Mieke - En Opeens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mieke - En Opeens




En Opeens
All At Once
En opeens sta je daar alleen
All at once, you're there, all alone
En je voelt je angst, die kille grauwe steen
And you feel your fear, that cold gray stone
Waar is je liefde heen?
Where has your love gone?
Zo opeens
So suddenly
Waar naar toe?
Where to?
Je kan alles aan
You can handle it
Je bezit de wereld en de zon en maan
You possess the world, the sun and moon
Maar kan je dit wel aan?
But can you handle this?
Zo opeens
So suddenly
De liefde was onmetelijk groot
The love was immeasurable
Hij was je zoon, je vriend en deelgenoot
He was your son, your friend, your confidant
Nu ben je machteloos
Now you're powerless
Kijk daar ligt hij nou
Look, there he lies
Alles wat je hebt brengt hem niet tot leven voor jou
All you have will not bring him back to life for you
En opeens sta je daar alleen
All at once, you're there, all alone
En je voelt je angst, die kille grauwe steen
And you feel your fear, that cold gray stone
Waar is je kind nu heen?
Where has your child gone now?
Zo opeens
So suddenly
Eens leek de tijd wel stil te staan
Once, time seemed to stand still
Vol levensvreugde, op jouw lippen zijn naam
Full of joy, your lips whispered his name
Het einde kwam ineens
The end came suddenly
Plots was het daar
It was there in a flash
Er is geen enkel troostend woord of gebaar
There's no comforting word or gesture
En opeens sta je daar alleen
All at once, you're there, all alone
En je voelt je angst, die kille grauwe steen
And you feel your fear, that cold gray stone
Waar is je kind nu heen?
Where has your child gone now?
Zo opeens
So suddenly
Waar naar toe?
Where to?
Je kan alles aan
You can handle it
Je bezit de wereld en de zon en maan
You possess the world, the sun and moon
Maar kan je dit wel aan?
But can you handle this?
Zo opeens
So suddenly
Maar kan je dit wel aan?
But can you handle this?
Zo opeens
So suddenly





Writer(s): gerry goffin, mary boduin, michael masser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.