Mieke - Wals Van de Liefde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mieke - Wals Van de Liefde




Wals Van de Liefde
Вальс любви
Nu de zon is verschenen
Теперь, когда солнце выглянуло,
De sneeuw is verdwenen
А снег растаял,
Voel ik mij een heel ander mens
Я чувствую себя совсем другим человеком.
Want ik dans door het leven
Ведь я танцую по жизни,
Ik lijkt wel te zweven
Как будто парю,
De lente is weer om me heen
Весна снова вокруг меня.
Ik zie de velden weer fleuren
Я вижу, как поля снова расцветают,
Het grote gebeuren
Это великое событие,
Dit gaat aan de zomer vooraf
Предвестник грядущего лета.
Het zijn de bloemen die bloeien
Распускаются цветы,
En kinderen, die stoeien
Дети играют,
Die vreugde geef ik niet meer af
Эту радость я больше не отдам.
Ik kon de koude niet langer verdragen
Я больше не могла выносить холод,
De somberheid deed mij veel pijn
Уныние причиняло мне боль,
En die regen en sneeuw wil ik vergeten
Дождь и снег я хочу забыть,
Het is de zon waarin ik wil zijn
Я хочу быть на солнышке.
'K dans de wals van de lente
Я танцую весенний вальс
En zing van de lente
И пою о весне,
De stralende zon tegemoet
Навстречу сияющему солнцу.
Het is de wals van de blijheid
Это вальс радости,
Van licht en van vrijheid
Света и свободы,
Die de mens weer opleven doet
Который оживляет людей.
Ik kan de wereld omarmen
Я могу обнять весь мир
En laten verwarmen
И согреть его,
Het bloed ruist alweer door me heen
Кровь снова бурлит во мне,
Ik wil dansen en zweven
Я хочу танцевать и парить,
En zwaaien en leven
Кружиться и жить,
Zo'n lentegek is d'r niet een
Такой весны, как у меня, ни у кого нет!
Ik kon de koude niet langer verdragen
Я больше не могла выносить холод,
De somberheid deed mij veel pijn
Уныние причиняло мне боль,
En die regen en sneeuw wil ik vergeten
Дождь и снег я хочу забыть,
Het is de zon waarin ik wil zijn
Я хочу быть на солнышке.
Ik hoor de vogels weer fluiten
Я снова слышу пение птиц,
Ze roepen me buiten
Они зовут меня на улицу,
Ik hou het in huis niet meer uit
Я больше не могу оставаться дома.
Ik laat de zorgen verdwijnen
Я позволяю заботам исчезнуть,
Gooi open gordijnen en dans in een blij zonnelicht
Распахиваю шторы и танцую в лучах радостного солнца.
'K dans de wals van de lente
Я танцую весенний вальс
En zing van de lente
И пою о весне,
De stralende zon tegemoet
Навстречу сияющему солнцу.
Het is de wals van de blijheid
Это вальс радости,
Van licht en van vrijheid
Света и свободы,
Die de mens weer opleven doet
Который оживляет людей.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.