Mieke - 't Afscheid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mieke - 't Afscheid




't Afscheid
The Farewell
Ik voelde zijn hand door mijn haar
I felt his hand through my hair
En hij streelde mijn wang
And he stroked my cheek
En ik dacht het is voorbij
And I thought it was over
Nog even maar en dan zie ik hem
For a moment longer I see him
Nooit meer terug
Never again
Nog een zoen en ik dacht het is voorbij
Another kiss and I thought it was over
Maak het kort, doe het vlug
Make it quick, do it quick
De regen valt neer als een doek op het toneel
The rain falls like a curtain on the stage
In zijn ogen stond niets meer, het werd me teveel
In his eyes there was nothing left, it became too much for me
Het was het geluid van de trein, dat ik wist waar ik
It was the sound of the train, that I knew where I was
Stond
Positioned
En die trein neemt me mee, ver van waar ik iets vond
And that train takes me away, far away from where I found something
Het huis is de trein die mij meevoert, ver weg
The house is the train that carries me away, far away
Van de plaats waar ik toch nooit gelukkig zou zijn
From the place where I would never be happy anyway
Uit mijn raam zie ik wazig een stip nog staan
Out of my window I see a dot still standing vaguely
Ik sluit mijn ogen, ik ga hier voor altijd vandaan
I close my eyes, I'm leaving here forever
De bomen die glijden voorbij aan mijn oog
The trees that slide past my eye
Mijn gedachten zijn doelloos, mijn tranen zijn droog
My thoughts are aimless, my tears are dry
In de verte, daar ligt weer de stad in de zon
In the distance, there lies the city again in the sun
Een nieuw leven begint waar het eens toch begon
A new life begins where it once began
De jaren met hem zijn voorbij, ook mijn jeugd
The years with him are over, and my youth too
Is nu oud zonder liefde en ook zonder vreugd
Is now old without love and also without joy
Als een klok die niet tikt, maar wel slijt aan de muur
Like a clock that doesn't tick, but wears away on the wall
De prijs van het leven was toch veel te duur
The price of life was far too high
Als een klok die niet tikt, maar wel slijt aan de muur
Like a clock that doesn't tick, but wears away on the wall
De prijs van het leven was toch veel te duur
The price of life was far too high





Writer(s): Pierre Kartner, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.