Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
frío
en
la
cima,
al
frente
el
abismo,
me
desorientó
Die
Kälte
auf
dem
Gipfel,
vor
mir
der
Abgrund,
hat
mich
orientierungslos
gemacht
Voy
corriendo
a
paso
descuidado,
con
miedo
a
caer
Ich
renne
unvorsichtigen
Schrittes,
mit
Angst
zu
fallen
Y
solo
pido,
me
permitas
regresar,
pero
quemamos
todo
Und
ich
bitte
nur,
dass
du
mir
erlaubst
zurückzukehren,
aber
wir
haben
alles
verbrannt
Y
no
hay
vuelta
atrás
Und
es
gibt
kein
Zurück
Y
creo
que,
me
equivoqué
al
ser
tan
distante
y
cruel
Und
ich
glaube,
ich
habe
mich
geirrt,
so
distanziert
und
grausam
zu
sein
Distante
y
cruel
Distanziert
und
grausam
Desperté
en
el
suelo,
me
invaden
las
ansias
de
retroceder
Ich
wachte
auf
dem
Boden
auf,
mich
überkommt
das
Verlangen
umzukehren
Solo
queda
un
lirio
entra
mis
dedos
y
un
sabor
a
miel
Nur
eine
Lilie
bleibt
zwischen
meinen
Fingern
und
ein
Geschmack
nach
Honig
Y
solo
pido,
me
permitas
regresar,
pero
quemamos
todo
Und
ich
bitte
nur,
dass
du
mir
erlaubst
zurückzukehren,
aber
wir
haben
alles
verbrannt
Y
no
hay
vuelta
atrás
Und
es
gibt
kein
Zurück
Y
creo
que,
me
equivoqué
al
ser
tan
distante
y
cruel
Und
ich
glaube,
ich
habe
mich
geirrt,
so
distanziert
und
grausam
zu
sein
Distante
y
cruel
Distanziert
und
grausam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damián Segovia, Martín Flies
Album
ƎDÉN
date de sortie
27-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.