Paroles et traduction Mielzky / Patr00 - D.A.C.H. (feat. Fran Nino, Rymek)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D.A.C.H. (feat. Fran Nino, Rymek)
D.A.C.H. (feat. Fran Nino, Rymek) - НА КРЫШЕ (совместно с Fran Nino, Rymek)
Czwarta
nad
ranem,
kontynuacja
na
rejonach
Четыре
утра,
продолжаем
тусовку
в
районе,
Jak
za
małolackich
lat
Как
в
юные
годы.
Browary,
wódka,
drin,
ktoś
odpalił
jointa
Пиво,
водка,
коктейли,
кто-то
раскурил
косяк,
Czas
nas
nie
dogoni
dziś
Время
нас
сегодня
не
догонит,
детка.
Na
cieniu
skwar
3 dychy,
dycha
więcej
na
dachu
В
тени
тридцатник,
на
крыше
на
десятку
больше,
Mam
tanie
łychy
i
wydzwaniam
po
chłopaków:
У
меня
дешевая
выпивка,
и
я
обзваниваю
парней:
"Bierzta
wszystko
co
mata,
barek
musi
być
full!"
"Хватайте
всё,
что
есть,
бар
должен
быть
полон!"
Znam
każdego
wariata
tu,
dawaj
na
mur!
Я
знаю
тут
каждого
психа,
давай
на
крышу!
Zróbmy
to
jak
lata
temu
bez
PLNów
Сделаем
это
как
раньше,
без
денег,
Gdy
każdy
biały
wigga
nosił
luźny
Jigga
welur
Когда
каждый
белый
ниггер
носил
свободный
велюр
от
Jigga.
Po
staremu
najba,
chłopy
na
majkach
По
старинке,
мужики
на
микрофонах,
Jabłko,
żubrówa,
jakaś
szmula
i
kajdan
Яблочный
сидр,
"Зубровка",
какая-то
цыпочка
и
кайф.
Mam
swoją
niunię,
Ty
przyprowadź
reszcie
foki
У
меня
есть
моя
малышка,
ты
приведи
остальных
тёлок,
Żyjąc
w
zamule
chcemy
bóle
wreszcie
skropić
Живя
в
серости,
мы
хотим
наконец-то
залить
горе.
Gramy
rap
jak
dawniej,
co
to
za
track
jest?
Играем
рэп
как
раньше,
что
это
за
трек?
Oooh,
oooh
- De
La
Soul
na
taśmie
Oooh,
oooh
- De
La
Soul
на
кассете.
O,
właśnie,
co
za
numer
О,
точно,
какой
номер!
Chłopaki
z
skunem,
ja
podziękuję,
może
później
odfrunę
Парни
с
дурью,
я
пас,
может,
позже
улечу.
Splunę
na
ryje
tym,
co
dziś
wolą
mulić
beret
Плюну
в
лицо
тем,
кто
сегодня
предпочитает
дурить
башку,
W
grobie
jedno
miejsce,
a
w
piekle
po
chuj
ci
szelest?
В
могиле
одно
место,
а
в
аду
зачем
тебе
шелест
купюр?
The
bonfire
lit
like
Kumbaya
Костер
горит,
как
Кумба́я,
I′m
a
turn
up
while
we
blow
their
lala
Я
зажигаю,
пока
мы
взрываем
их
ля-ля,
Hop
in
the
rooftop
mi
casa
Запрыгивай
на
крышу,
ми
каса,
Imma
tell
you
why
you
couldn't
do
it
like
us
Я
скажу
тебе,
почему
ты
не
смогла
бы
сделать
это
как
мы,
Even
if
you
had
all
the
money
in
the
world
Даже
если
бы
у
тебя
были
все
деньги
мира,
You
still
couldn′t
get
in
there
Ты
все
равно
не
смогла
бы
попасть
туда,
You
couldn't
manage
where
we
put
it
down
like
this
Ты
не
смогла
бы
справиться
там,
где
мы
зажигаем
вот
так.
Sąsiedzi
drą
się
z
okna,
na
górze
folwark
Соседи
орут
из
окна,
наверху
бардак,
Bomba
za
nieobecnych,
kto
to
posprząta?
За
тех,
кого
нет,
выпьем,
кто
это
уберет?
Wiem,
że
nie
ja,
więc
pierdoli
mnie
wszystko
Знаю,
что
не
я,
так
что
мне
всё
равно,
Hip
hop,
pokaż,
jak
tym
ruszasz,
zejdź
nisko
Хип-хоп,
покажи,
как
ты
этим
двигаешь,
опустись
пониже,
красотка.
W
zasięgu
łapy
Bałtyk,
skauci
od
flaszki
В
пределах
досягаемости
Балтика,
разведчики
от
бутылки,
Bez
porażki
jak
Don
Haskins,
z
głów
czapki
Без
поражений,
как
Дон
Хаскинс,
с
голов
кепки.
Gdzie
się
patrzysz?
Ona
jest
moja
Куда
смотришь?
Она
моя.
Kumpelski
pojazd
nieraz
tu
kończył
się
na
bojach
Дружеская
поездка
не
раз
тут
заканчивалась
драками.
Na
dachu
bloku
leci
JedenSiedem
На
крыше
дома
играет
"ОдинСемь",
Niewiele
mówi
Ci
to,
jestem
pewien
Тебе
это
мало
что
говорит,
я
уверен.
Level
wysoki,
brakuje
popit
Уровень
высокий,
не
хватает
выпивки,
'Le
się
zmahauem,
cóż
może
bym
skoczył
Борюсь
с
собой,
может,
мне
спрыгнуть?
Rozkmiń,
lecę
na
s/klepam
jakąś
kapsę
Подумаю,
слетаю
в
магазин
за
какой-нибудь
газировкой,
Fantę
dwa
razy,
jeszcze
Colę
ze
Spritem
Две
Фанты,
еще
Колу
со
Спрайтом.
Wbijam
na
klatkę,
mam
zapoje
dla
ziomków
Захожу
в
подъезд,
у
меня
напитки
для
ребят,
Chuj...
winda
do
remontu
Черт...
лифт
на
ремонте.
The
bonfire
lit
like
Kumbaya
Костер
горит,
как
Кумба́я,
I′m
a
turn
up
while
we
blow
their
lala
Я
зажигаю,
пока
мы
взрываем
их
ля-ля,
Hop
in
the
rooftop
mi
casa
Запрыгивай
на
крышу,
ми
каса,
Imma
tell
you
why
you
couldn′t
do
it
like
us
Я
скажу
тебе,
почему
ты
не
смогла
бы
сделать
это
как
мы,
Even
if
you
had
all
the
money
in
the
world
Даже
если
бы
у
тебя
были
все
деньги
мира,
You
still
couldn't
get
in
there
Ты
все
равно
не
смогла
бы
попасть
туда,
You
couldn′t
manage
where
we
put
it
down
like
this
Ты
не
смогла
бы
справиться
там,
где
мы
зажигаем
вот
так.
Czwarta
nad
ranem,
kontynuacja
na
rejonach
Четыре
утра,
продолжаем
тусовку
в
районе,
Jak
za
małolackich
lat
Как
в
юные
годы.
Browary,
wódka,
drin,
ktoś
odpalił
jointa
Пиво,
водка,
коктейли,
кто-то
раскурил
косяк,
Czas
nas
nie
dogoni
dziś
Время
нас
сегодня
не
догонит,
детка.
Teraz
wszyscy
rozbijamy
browar
lewą
nogą
Теперь
все
разбиваем
бутылку
левой
ногой,
Bałagan
na
strychu,
nad
strychem
papa
Бардак
на
чердаке,
над
чердаком
небо.
Dotykam
nieba
jak
dziecko
na
cracku
Дотягиваюсь
до
неба,
как
ребенок
на
крэке,
Też
byś
tak
miał,
jakbyś
był
na
dachu
У
тебя
было
бы
так
же,
если
бы
ты
был
на
крыше.
Ale
ej,
co
ja
gadam?
Jesteśmy
tutaj
wszyscy
Но
эй,
что
я
говорю?
Мы
все
здесь,
I
szamiemy
tę
giętę
z
grilla
jak
Saïd
w
"Nienawiści"
И
уплетаем
эту
колбасу
с
гриля,
как
Саид
в
"Ненависти".
Topi
się
papa,
a
my
wciąż
na
dachach
Небо
тает,
а
мы
все
еще
на
крышах,
A
Ty,
weź
się
nie
wy-wywracaj
А
ты,
не
упади,
Bo
taka
pogoda
ostatnio
była
jak
Boniek
grał
Потому
что
такая
погода
в
последний
раз
была,
когда
Бонек
играл.
Plastikowe
kubki
są
dla
nas
jak
Rosenthal
Пластиковые
стаканчики
для
нас
как
Rosenthal,
Dla
moich
ryjów
na
dachu
mam
spore
"blau!"
Для
моих
ребят
на
крыше
у
меня
большое
"привет!"
I
duże
"ELO!"
Siema,
Mielon,
kto
mi
Colę
wlał?
И
большое
"хай!"
Привет,
Миелон,
кто
мне
Колу
налил?
Jakbym
pod
Społem
stał
nie
miałbym
takich
widoków
Если
бы
я
стоял
под
магазином,
у
меня
не
было
бы
таких
видов.
Chcę
dostać
się
na
samą
górę,
jestem
jak
w
amoku
Хочу
добраться
до
самой
вершины,
я
как
в
amok'е.
Jedenaście
pięter
ponad
chodnikami
Одиннадцать
этажей
над
тротуарами,
Tylko
szczury
niebios
mogą
nas
tu
zranić
Только
крысы
небес
могут
нас
здесь
ранить.
Ja
gubię
tu
stres,
Nokia
gubi
tu
zasięg
Я
теряю
здесь
стресс,
Nokia
теряет
здесь
связь,
Moje
buty
na
dachu,
mój
umysł
nad
dachem
Мои
ботинки
на
крыше,
мой
разум
над
крышей.
Czwarta
nad
ranem,
kontynuacja
na
rejonach
Четыре
утра,
продолжаем
тусовку
в
районе,
Jak
za
małolackich
lat
Как
в
юные
годы.
Browary,
wódka,
drin,
ktoś
odpalił
jointa
Пиво,
водка,
коктейли,
кто-то
раскурил
косяк,
Czas
nas
nie
dogoni
dziś
Время
нас
сегодня
не
догонит,
детка.
Teraz
wszyscy
rozbijamy
browar
lewą
nogą
Теперь
все
разбиваем
бутылку
левой
ногой,
Bałagan
na
strychu,
nad
strychem
papa
Бардак
на
чердаке,
над
чердаком
небо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Nino, Jacek Markiewicz, Patryk Antoniewicz, Tomasz Mielewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.