Paroles et traduction Mielzky / Patr00 - Halo ziemia (feat. Ortega Cartel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halo ziemia (feat. Ortega Cartel)
Привет, Земля (feat. Ortega Cartel)
Nie
zbawiam
świata
rymami,
które
kładę
Я
не
спасаю
мир
рифмами,
что
пишу,
Niech
będzie
dwieście
osób,
w
rap
się
bawię
Пусть
будет
двести
человек,
в
рэп
играю.
Ortega
Cartel
i
G.R.U.
za
majkiem
Ortega
Cartel
и
G.R.U.
за
микрофоном,
Szrajbnę
jakąś
fraszkę
i
łapą
machnę
Набросаю
пару
строк
и
рукой
махну,
Poprawię
czapkę
Поправлю
кепку,
Skoczę
do
sklepu
kupić
kratkę
piwek
i
pasztet
na
kanapkę
Сбегаю
в
магазин
за
пивом
и
паштетом
для
бутерброда.
Mam
gadkę.
Mój
flow
płynie
na
tratwie
У
меня
есть
дар.
Мой
флоу
плывет
на
плоту,
Nie
martwię
się
lapsem
co
pragnie
Не
парюсь
о
неудачах,
которые
хотят
Mówić
mi
jak
mam
zrobić
to
ładniej
Указать
мне,
как
сделать
это
лучше.
Moja
reakcja:
hehe,
zabawne
Моя
реакция:
хе-хе,
забавно.
Stylu
nie
kradnę,
ciągnę
swój
zaprzęg
Стиль
не
краду,
тащу
свой
воз,
I
pizgam
jak
Lufthansą
na
Kanadke
И
лечу,
как
Lufthansa
в
Канаду.
Halo
Ziemia,
czy
słyszycie
mnie
dobrze?
Привет,
Земля,
слышишь
меня
хорошо?
Czy
temat
jasny
jest,
a
metafory
proste?
Тема
ясна,
а
метафоры
просты?
Poczekaj
troszkę,
spokojnie,
Mordo
Подожди
немного,
спокойно,
дружище,
Wklei
się
samo,
z
czasem
przywal
se
bongo
Все
встанет
на
свои
места,
со
временем
прикуришь
бонг,
Zrób
przysiad,
złap
cyca
Сделай
присед,
ухватись
за
грудь,
Się
pozachwycaj
nad
latarniami
na
ulicach
Полюбуйся
фонарями
на
улицах,
Nad
wszystkim
co
masz
dziś
od
życia
Всем,
что
тебе
дала
жизнь.
Proste
rymy
od
prostego
typa
Простые
рифмы
от
простого
парня.
Co
słychać
u
Was,
Ziemia?
Как
дела,
Земля?
Halo
Ziemia,
Halo
Ziemia
Привет,
Земля,
Привет,
Земля,
Zacznij
detal
doceniać
Начни
ценить
детали.
Ma
być
esencja
w
bitach
i
literach
Должна
быть
суть
в
битах
и
буквах,
Bo
materiał
ma
bujać,
a
nie
szlaki
przedzierać
Ведь
материал
должен
качать,
а
не
прокладывать
путь.
Rymując
głównie
chodzi
mi
o
to
Рифмуя,
я
в
основном
стремлюсь
к
тому,
By
flirtując
z
głupotą
czasem
błysnąć
jak
foton
Чтобы,
флиртуя
с
глупостью,
иногда
блеснуть,
как
фотон.
Żyje
z
tym,
oddycham
tym
Живу
этим,
дышу
этим,
Ważne
by
dać
parę
bitów
dla
ludzi
swych
Важно
дать
пару
битов
для
своих
людей.
Pewnego
dnia
nakręcimy
klip
Когда-нибудь
снимем
клип,
A
może
nic?
A
może
film?
А
может,
нет?
А
может,
фильм?
Ej,
no
nie
bój
się,
to
tylko
Ortega
Эй,
не
бойся,
это
всего
лишь
Ortega,
Wpadniemy
na
chwilę,
załatwimy
co
trzeba
Заскочим
на
минутку,
сделаем,
что
нужно.
Będzie
dobrze,
jak
się
masz?
Sprawdzimy
stare
kąty
Все
будет
хорошо,
как
дела?
Проверим
старые
места
I
drzewa
co
rosną
tam,
jak
nas
nie
ma
И
деревья,
что
растут
там,
когда
нас
нет.
Halo
Ziemia,
temat
dalej
ten
sam
Привет,
Земля,
тема
все
та
же,
Jeśli
masz
parę
kaloszy
lecisz
z
nami
przez
las
Если
у
тебя
есть
пара
калош,
летишь
с
нами
через
лес.
Nie
ma
zmiany
znaczenia,
to
prosty
jest
rap
Нет
смены
значения,
это
простой
рэп,
Nie
tępmy
prostoty
raz
dwa,
raz
dwa
Не
будем
истреблять
простоту
раз-два,
раз-два.
Halo
Ziemia...
Привет,
Земля...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patryk Antoniewicz, Piotr Czarnecki, Tomasz Mielewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.