Paroles et traduction Mielzky / Patr00 - Texas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poproszę
lufę,
będę
leciał
jak
Wojciech
Skupień
Pass
me
a
joint,
I'll
be
flying
like
Wojciech
Skupień
Przekaż
chłopakom
słowo,
że
ich
słowo
w
mojej
dupie
Tell
the
guys
their
word
means
shit
to
me
Moja
wrogość
do
świata
i
do
obcych
jest
gites
My
hostility
towards
the
world
and
strangers
is
cool
Pracowałem
nad
nią
lata,
jak
Twój
ziom
na
biceps
I've
been
working
on
it
for
years,
like
your
buddy
on
his
biceps
Daję
rap
pełen
wiary,
od
lat
go
blokom
ślę
I
give
rap
full
of
faith,
I've
been
sending
it
to
the
blocks
for
years
Sprzedał
się
i
jest
ciotą
- o,
co
to
to
nie!
He
sold
out
and
is
a
pussy
- oh,
hell
no!
Każdy
loco
to
wie,
tutaj
mam
posąg
i
herb,
ziomuś
Every
loco
knows
it,
here
I
have
a
statue
and
a
coat
of
arms,
dude
Za
bycie
szefem,
królem,
panem
kurwidołu
For
being
the
boss,
the
king,
the
lord
of
this
shithole
Mała,
nie
pokazuj
cyców,
chłopaku,
zdejm
kapelusz
Girl,
don't
show
your
tits,
boy,
take
off
your
hat
Wasi
idole
z
rymem
- "Mateusz,
wajchę
przełóż"
Your
idols
with
rhymes
- "Mateusz,
switch
the
lever"
Co
to
jest,
kurwa,
Generalna
Gubernia?
What
the
fuck
is
this,
General
Government?
Mówmy
o
rapie,
dla
mnie
generalnie
gimbernia
Let's
talk
about
rap,
for
me
it's
generally
a
kindergarten
U
mnie
klima
leci
równo,
wali
klina
na
hejnał
My
climate
is
running
smoothly,
it's
hammering
a
wedge
on
the
bugle
call
U
Ciebie
klima
siada,
chyba
ktoś
Ci
w
wiatrak
się
zesrał
Your
climate
is
failing,
I
think
someone
shit
in
your
fan
Ziomuś,
pozwól,
że
Ci
streszczę
swoją
płytę
Dude,
let
me
summarize
my
album
for
you
Alko,
matka,
ziomki,
prawda
- chuj,
bywa,
takie
życie
Booze,
mother,
homies,
truth
- fuck
it,
that's
life
Technikę
niezłą
mam,
jak
polski
Eminem
I
have
a
decent
technique,
like
the
Polish
Eminem
Jadę,
kładę,
zadek,
Waldek,
Władek
- o,
zabił
rymem
I'm
riding,
laying,
ass,
Waldek,
Władek
- oh,
he
killed
it
with
the
rhyme
Szczyle
kłócą
się
dniami
o
to,
że
to
samo
trzaskam
Young
dudes
argue
for
days
that
I'm
spitting
the
same
stuff
Scena
hymny
życia
daje
w
kółko
jak
NASCAR
The
scene
gives
life
anthems
in
circles
like
NASCAR
Moja
matka
pyta,
czemu
Biszu
wyjął
sto
koła?
My
mother
asks
why
Bisz
took
out
a
hundred
grand?
Wyjął
to
wyjął,
jest
dobry
i
niech
dobrze
je
schowa
He
took
it
out,
he's
good
and
let
him
hide
it
well
Mam
na
browar
i
obiad,
nawet
lampę
do
chaty
I
have
money
for
beer
and
dinner,
even
a
lamp
for
the
house
Koniec
końców,
opłaciło
się
robić
rapy
In
the
end,
it
paid
off
to
do
raps
Biorę
moją
szafę
hajsu
i
uciekam
na
Texas
I'm
taking
my
closet
of
cash
and
running
away
to
Texas
Ruchy
niunia,
pakuj
mandżur
i
lecimy
na
Texas
Move
it
baby,
pack
your
stuff
and
let's
fly
to
Texas
Texas,
kurwa,
Texas
jego
mać
Texas,
damn
it,
Texas
for
fuck's
sake
Nie
wiem
co
tam
jest,
lecz
coś
musi
być
tam
I
don't
know
what's
there,
but
there
must
be
something
there
Biorę
trzy
miliony
z
gimbów,
zawijam
na
Texas
I'm
taking
three
million
from
the
kids,
wrapping
it
up
and
going
to
Texas
Spalę
w
pizdu
wszystko
i
lecę
na
Texas
I'll
burn
everything
to
the
ground
and
fly
to
Texas
Texas,
kurwa,
Texas
jego
mać
Texas,
damn
it,
Texas
for
fuck's
sake
Nie
wiem
co
tam
jest,
lecz
coś
musi
być
tam
I
don't
know
what's
there,
but
there
must
be
something
there
A
może
nałożę
maskę
i
sprzedam
bańkę?
Or
maybe
I'll
put
on
a
mask
and
sell
a
million?
Lub
włosy
masłem
natrę,
w
klipie
siądę
na
tandem
Or
I'll
smear
my
hair
with
butter
and
sit
on
a
tandem
in
the
video
Ty
masz
dwanaście
lat
i
męczysz
z
tym
podpisem
You're
twelve
years
old
and
struggling
with
that
signature
Nie
dla
takiego
gówna
poświęciłem
życie
I
didn't
sacrifice
my
life
for
such
shit
Znowu
kłócą
się,
jak
na
podwieczorku
w
świetlicy
They're
arguing
again,
like
at
an
afternoon
snack
in
the
community
center
Ten
zje
wszystko,
obyś
ziomku
się
nie
przeliczył
This
one
will
eat
everything,
hope
you
don't
miscalculate,
buddy
Mam
szacunek
ulicy,
mój
rap
ciśnie
w
Audicy
I
have
the
respect
of
the
streets,
my
rap
is
blasting
in
the
Audi
U
chłopaków,
którzy
nerwów
nie
trzymają
już
na
smyczy
With
the
guys
who
don't
hold
their
nerves
on
a
leash
anymore
Nigdy
nie
gramy
na
dwa
fronty,
wiemy
jak
to
się
kończy
We
never
play
on
two
fronts,
we
know
how
it
ends
Front
kick
- ćwiczyliśmy
to
na
obcyk
Front
kick
- we
practiced
this
on
obcyk
Hashtag
UFO
- weźże
wypierdalaj!
Hashtag
UFO
- get
the
fuck
out
of
here!
Zrobili
z
rapu
krzyżówkę
pedała
i
pedała
They
made
rap
a
crossword
puzzle
of
a
faggot
and
a
faggot
Ten
cwaniak
chce
mi
dziś
naliczyć
podwójne
This
sly
guy
wants
to
charge
me
double
today
Gdzie
CD,
gościnki
naliczyli
podwójnie
Where
CDs,
guests
were
charged
double
Mnie
nie
naliczają,
liczą
się
z
ksywą
Gruby
Mielzky
They
don't
charge
me,
they
reckon
with
the
name
Gruby
Mielzky
SWAG,
Fresh,
jestem
najlepszy
SWAG,
Fresh,
I'm
the
best
Krótko
cisnę,
nowi
gracze
- nuda
do
granic
I'm
keeping
it
short,
new
players
- boredom
to
the
limit
Nie
mają
bani
do
rapu,
więc
mają
rapy
do
bani
They
don't
have
the
brains
for
rap,
so
they
have
shitty
raps
"Palę
szlugę",
"Ty
mnie
pięknie
liżesz
kutasa"
"I'm
smoking
a
cigarette",
"You
lick
my
dick
beautifully"
"Czytam
Time
i
Epokę,
pijam
tylko
Balasia"
"I
read
Time
and
Epoka,
I
only
drink
Balasia"
Gdzie
jest
rap,
sukinsyny,
bo
na
pewno
nie
tu?!
Where's
the
rap,
you
sons
of
bitches,
because
it's
definitely
not
here?!
Polska,
Texas
- ten
sam
ból
Poland,
Texas
- the
same
pain
Biorę
moją
szafę
hajsu
i
uciekam
na
Texas
I'm
taking
my
closet
of
cash
and
running
away
to
Texas
Ruchy
niunia,
pakuj
mandżur
i
lecimy
na
Texas
Move
it
baby,
pack
your
stuff
and
let's
fly
to
Texas
Texas,
kurwa,
Texas
jego
mać
Texas,
damn
it,
Texas
for
fuck's
sake
Nie
wiem
co
tam
jest,
lecz
coś
musi
być
tam
I
don't
know
what's
there,
but
there
must
be
something
there
Biorę
trzy
miliony
z
gimbów,
zawijam
na
Texas
I'm
taking
three
million
from
the
kids,
wrapping
it
up
and
going
to
Texas
Spalę
w
pizdu
wszystko
i
lecę
na
Texas
I'll
burn
everything
to
the
ground
and
fly
to
Texas
Texas,
kurwa,
Texas
jego
mać
Texas,
damn
it,
Texas
for
fuck's
sake
Nie
wiem
co
tam
jest,
lecz
coś
musi
być
tam
I
don't
know
what's
there,
but
there
must
be
something
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Chwialkowski, Patryk Antoniewicz, Tomasz Mielewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.