Mietta - Baciami Adesso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mietta - Baciami Adesso




Baciami Adesso
Kiss Me Now
Io ti ho fatto tutto col mio amore
I did everything to you with my love
Tu col tuo mi hai fatto disperare
With yours you made me despair
Ma lo senti, canto, e quante volte solitudine è cantare?
But do you hear it? I sing because being lonely is often like singing?
Sento la mia voce e non la tua
I hear my voice and not yours
All'orecchio e sulla bocca mia
In my ear and on my mouth
Come mi dicevi quando avevi il cuore in gola innamorato, eh
Like you told me, when you had heartache, eh
E baciami adesso
And kiss me now
E dimmelo spesso se
And tell me often if
L'amore è perplesso, ma perché? Perché?
Love is perplexed, but why? Why?
E baciami adesso
And kiss me now
L'amore è sospeso ma
Love is suspended, but
Tu baciami adesso e poi vedrai, vedrai
You kiss me now and then you'll see, you'll see
Come in pieno giorno, in pieno viso
Like in broad daylight, straight in the face
Come in piena notte che dormivo
Like in the middle of the night when I was sleeping
Come a tradimento se di spalle sulla schiena ti sentivo
Like a betrayal, when I felt you on my back
Come dal rancore e dall'addio
Like from resentment and goodbye
E dal pianto e dal perdono mio
And from my tears and forgiveness
Che non serve a niente se talmente imperdonabile è l'amore
That was useless, if love is so unforgivable
E baciami adesso
And kiss me now
E dimmelo spesso se
And tell me often if
L'amore è perplesso ma perché? Perché?
Love is perplexed, but why? Why?
E baciami adesso
And kiss me now
L'amore è sospeso ma
Love is suspended, but
Tu baciami adesso e poi vedrai, vedrai
You kiss me now and then you'll see, you'll see
Adesso
Now
E se non mi senti, se non ci sei
And if you can't hear me, if you're not there
O non lo fai adesso
Or you don't do it now
Per sempre con me sarà mai
It will never be with me forever
Tu baciami adesso e poi vedrai, vedrai
You kiss me now and then you'll see, you'll see
Adesso
Now





Writer(s): Enrico Nigiotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.