Mietta - Baciami Adesso - traduction des paroles en russe

Baciami Adesso - Miettatraduction en russe




Baciami Adesso
Поцелуй меня сейчас
Io ti ho fatto tutto col mio amore
Я всё для тебя сделала с моей любовью,
Tu col tuo mi hai fatto disperare
Ты же своей меня довёл до отчаяния.
Ma lo senti, canto, e quante volte solitudine è cantare?
Но ты слышишь, я пою, и как часто одиночество это пение?
Sento la mia voce e non la tua
Я слышу свой голос, а не твой
All'orecchio e sulla bocca mia
У уха и на моих губах,
Come mi dicevi quando avevi il cuore in gola innamorato, eh
Как ты говорил мне, когда сердце в горле замирало от любви, эх.
E baciami adesso
И поцелуй меня сейчас,
E dimmelo spesso se
И говори мне часто, если
L'amore è perplesso, ma perché? Perché?
Любовь в замешательстве, но почему? Почему?
E baciami adesso
И поцелуй меня сейчас,
L'amore è sospeso ma
Любовь замерла, но
Tu baciami adesso e poi vedrai, vedrai
Ты поцелуй меня сейчас, и тогда увидишь, увидишь.
Come in pieno giorno, in pieno viso
Как средь бела дня, прямо в лицо,
Come in piena notte che dormivo
Как глубокой ночью, когда я спала,
Come a tradimento se di spalle sulla schiena ti sentivo
Как предательски, если за спиной твоё прикосновение чувствовала.
Come dal rancore e dall'addio
Как от обиды и от прощания,
E dal pianto e dal perdono mio
И от слёз и от моего прощения,
Che non serve a niente se talmente imperdonabile è l'amore
Которое ничего не значит, если настолько непростительна любовь.
E baciami adesso
И поцелуй меня сейчас,
E dimmelo spesso se
И говори мне часто, если
L'amore è perplesso ma perché? Perché?
Любовь в замешательстве, но почему? Почему?
E baciami adesso
И поцелуй меня сейчас,
L'amore è sospeso ma
Любовь замерла, но
Tu baciami adesso e poi vedrai, vedrai
Ты поцелуй меня сейчас, и тогда увидишь, увидишь.
Adesso
Сейчас.
E se non mi senti, se non ci sei
И если ты меня не слышишь, если тебя нет,
O non lo fai adesso
Или ты не сделаешь этого сейчас,
Per sempre con me sarà mai
Навсегда со мной будешь ли когда-нибудь?
Tu baciami adesso e poi vedrai, vedrai
Ты поцелуй меня сейчас, и тогда увидишь, увидишь.
Adesso
Сейчас.





Writer(s): Enrico Nigiotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.