Mietta - Cloro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mietta - Cloro




Cloro
Chlorine
Dimmi che sono eccezionale
Say that I am exceptional
Che l'hai capito appena mi hai visto arrivare
That you understood as soon as you saw me arrive
Con i capelli raccolti a caso
With my hair in a casual updo
Nel vestito più lungo per non farmi notare
In the longest dress so that I would not be noticed
Dimmi che sono eccezionale
Say that I am exceptional
Che l'hai capito dal mio modo di restare
That you understood from my way of staying
Nonostante gli schiaffi presi
In spite of some of the slaps I received
Che ho finito le guance e mi fa ancora male
Which have left my face bruised and still sore
Se vuoi ti parlo di mio padre
If you like, I will tell you about my father
Ma senza usare la parola "distante"
But without using the word "distant"
Ci sono cose che porto dentro
There are things that I carry within
Lo spazio del cuore come l'universo
The space of the heart is like the universe
E mentre tutti stanno a guardare
And while everyone is standing there watching
Le stelle cadenti che non cadono mai
The shooting stars that never fall
Io provo a credere ancora in noi
I still try to believe in us
Il mare di mattina è già un capolavoro
The sea in the morning is already a work of art
Ho sempre gli occhi rossi
My eyes are always red
Ma è soltanto il cloro, ma è soltanto il cloro
But it is only the chlorine, it is only the chlorine
E allora dammi quello che ci meritiamo
So give me what we deserve
Perché ci meritiamo quello che ci diamo
Because we deserve what we give
E allora dammi quello che ci meritiamo
So give me what we deserve
Perché ci meritiamo quello che ci diamo
Because we deserve what we give
E dammi un po' di felicità
And give me a little bit of happiness
E dammi un po' di felicità
And give me a little bit of happiness
E dammi un po' di felicità
And give me a little bit of happiness
Dimmi che sono eccezionale
Tell me that I am exceptional
Come l'aurora boreale
Like the aurora borealis
Come a Milano che mi ero persa
Like in Milan when I got lost
E tu mi hai ritrovato che ero a ballare
And you found me when I was dancing there
E mentre tutti stanno a guardare
And while everyone is standing there watching
Senza riuscire a capirmi mai
Unable to understand me
Tu sei riuscito a credere in noi
You were able to believe in us
Ho sempre gli occhi rossi quando m'innamoro
My eyes are always red when I fall in love
Forse è solo il cloro
Maybe it's just the chlorine
E allora dammi quello che ci meritiamo
So give me what we deserve
Perché ci meritiamo quello che ci diamo
Because we deserve what we give
E allora dammi quello che ci meritiamo
So give me what we deserve
Perché ci meritiamo
Because we deserve
E dimmi che possiamo, dai
And tell me we can, come on
Dimmi che possiamo, dai
Tell me we can, come on
Dimmi che possiamo, dai
Tell me we can, come on
E ora dimmi che possiamo, dai
And now tell me we can, come on
Dimmi che possiamo
Tell me we can
Scambiarci un po' di vita senza avere un piano
Exchange a little bit of our lives without having a plan
Decidere al mattino che cosa siamo, che cosa siamo
Decide in the morning what we are, what we are
E allora dammi quello che ci meritiamo
So give me what we deserve
Perché ci meritiamo quello che ci diamo
Because we deserve what we give
E allora dammi quello che ci meritiamo
So give me what we deserve
Perché ci meritiamo quello che ci diamo
Because we deserve what we give
E dammi un po' di felicità
And give me a little bit of happiness
E dammi un po' di felicità
And give me a little bit of happiness
E dammi un po' di felicità
And give me a little bit of happiness
E dammi un po' di felicità
And give me a little bit of happiness
E dammi un po' di felicità
And give me a little bit of happiness





Writer(s): Valerio Carboni, Karin Amadori, Pier Vincenza Casati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.