Mietta - Ecco perché - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mietta - Ecco perché




Ecco perché
That's Why
Anche se mi nevicasse sul cuore
Even if it snowed on my heart
Non sentirei niente
I wouldn't feel anything
Il mio cuore è freddo più della neve
My heart is colder than the snow
Da quando tu sei andato via
Since you went away
Anche se mi piovesse sugli occhi
Even if it rained on my eyes
Non sentirei niente
I wouldn't feel anything
I miei occhi sono gonfi di pioggia
My eyes are swollen with rain
Da quando tu sei partito
Since you left
Ecco perché non respiro
That's why I don't breathe
Io senza te mi dispero
Without you, I despair
Ecco perché non lavoro
That's why I don't work
E perché non mi vedo
And because I don't see myself
Ecco perché non sorrido
That's why I don't smile
E perché a volte prego
And because sometimes I pray
Ecco perché non ci provo
That's why I don't try
Perché ti chiedo se c'è
Because I ask you if there is
Se ci sarà una possibilità
If there will be a chance
Che tu per me ritorni qua
That you will come back to me
E anche se mi bruciassi
And even if I burned
Col fuoco non sentirei niente
I wouldn't feel anything with the fire
Sono quasi insensibile a tutto
I'm almost insensitive to everything
Da quando sei sparito
Since you disappeared
Ecco perché non respiro
That's why I don't breathe
Io senza te mi dispero
Without you, I despair
Ecco perché non lavoro
That's why I don't work
E perché non mi vedo
And because I don't see myself
Ecco perché non sorrido
That's why I don't smile
E perché a volte prego
And because sometimes I pray
Ecco perché non mi muovo
That's why I don't move
Perché mi chiedo se c'è
Because I wonder if there is
Se ci sarà una possibilità
If there will be a chance
Di vivere questa realtà
To live this reality
Ecco perché non sorrido
That's why I don't smile
E perché a volte prego
And because sometimes I pray
Ecco perché non mi muovo
That's why I don't move
Perché mi chiedo se c'è
Because I wonder if there is
Se ci sarà una possibilità
If there will be a chance
Di vivere questa realtà
To live this reality
Anche se mi nevicasse sul cuore
Even if it snowed on my heart
Non sentirei niente
I wouldn't feel anything
Anche se mi piovesse sugli occhi
Even if it rained on my eyes
Non cambierebbe niente
Nothing would change
Anche se mi bruciassi nel fuoco
Even if I burned in fire
Non sentirei niente
I wouldn't feel anything





Writer(s): Grandi Saverio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.