Mietta - Fare L'amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mietta - Fare L'amore




Fare L'amore
Making Love
Dimmelo, l'hai già detto e ridetto, ma dimmelo
Tell me, you've already said it over and over, but tell me
Perché gli occhi pungenti ti brillino
Why do your piercing eyes sparkle?
Spingiti come il vento tra i rami degli alberi
Push like the wind through the branches of the trees
Nel fogliame odoroso che si è mosso per te
In the fragrant foliage that has moved for you
Fare l'amore mette in pericolo tranquille parole
Making love endangers tranquil words
Miele nel sole, vogliamo sciogliere le nostre parole
Honey in the sun, we want to melt our words
In questa canzone
In this song
Ti chiamo amore con i nomi più grandi e più piccoli
I call you love with the greatest and smallest names
E tu esageri un angelo in me
And you exaggerate an angel in me
Stringimi, ogni bacio finale è il penultimo
Hold me close, each final kiss is the penultimate
Ma feroce tu stringiti a me se vivi, anch'io
But fierce, hold on to me if you live, so do I
Fare l'amore mette in pericolo tranquille parole
Making love endangers tranquil words
Sole nel sole, le tue parole mie di nuovo d'amore
Sun in the sun, your words, my love, again
Di nuovo d'amore
Again in love
Se vivi, vivo anch'io
If you live, I live too
Se muori, muoio anch'io
If you die, I die too
Se ami, amo anch'io
If you love, I love too
Fare l'amore mette in pericolo tranquille parole
Making love endangers tranquil words
Miele nel sole, vogliamo sciogliere le nostre parole
Honey in the sun, we want to melt our words
In questa canzone
In this song





Writer(s): Pasquale Panella, Armando Mango, Giuseppe Mango


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.