Paroles et traduction Mietta - Milano Bergamo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milano Bergamo
Milan Bergamo
Quando
mi
chiedi
che
cosa
ne
penso
Whenever
you
ask
me
how
I
feel
Ma
in
testa
hai
soltanto
un
monologo
You're
only
thinking
about
yourself
Quando
mi
dici
che
adesso
mi
ascolti
When
you
tell
me
you're
now
listening
Ma
poi
guardi
sempre
il
telefono...
But
always
keep
looking
at
your
cell
phone...
Eh
ma
non
ti
ricordi
niente
te?
Don't
you
remember
anything
at
all?
Lo
ripeto
cento
volte
sul
divano
I
keep
telling
you
over
and
over
again
on
the
couch
Ma
con
la
valigia
già
pronta
per
Milano
Bergamo
With
the
suitcase
on
the
ready
for
Milan
Bergamo
E
parte
un
altro
monologo
And
another
monologue
begins
E
parte
un
altro
monologo...
And
another
monologue
begins...
Ma
ci
dobbiamo
toccare
But
we
need
to
touch
E
non
parlarne
più
And
not
talk
about
it
Se
fare
ancora
l'amore
Whether
or
not
we
still
make
love
Ma
dalla
vita
in
giù
But
from
the
waist
down
A
volte
basta
partire
Sometimes
to
leave
is
enough
Per
non
amarsi
più
To
not
love
each
other
anymore
E
fare
tutte
le
cose
che
ami
di
più...
And
do
all
those
things
you
love
the
most...
Di
più
di
più
di
più
di
più
di
più
More,
more,
more,
more,
more
Di
più
di
più
di
più
di
più
di
più
More,
more,
more,
more,
more
Te
lo
ricordi
quell'ultimo
viaggio
Do
you
remember
that
last
trip
Dove
ti
sei
sentito
libero?
Where
you
felt
at
liberty?
L'
ultima
volta
che
ti
sei
fermato
a
contare
i
cerchi
di
un
albero?
The
last
time
you
stopped
to
count
the
rings
on
a
tree?
E
non
ti
piace
quasi
niente
And
you
like
almost
nothing
at
all
Là
fuori
c'è
chi
si
diverte
Out
there
are
others
who
are
having
fun
Nella
tua
macchina
c'è
già
una
valigia
In
your
car
there's
already
a
suitcase
Già
pronta
per
Milano
Bergamo
Ready
for
Milan
Bergamo
Succede
tutto
in
un
attimo
It
all
happens
in
a
second
Ma
ci
dobbiamo
toccare
But
we
need
to
touch
E
non
parlarne
più
And
not
talk
about
it
Se
fare
ancora
l'amore
Whether
or
not
we
still
make
love
Ma
dalla
vita
in
giù
But
from
the
waist
down
A
volte
basta
partire
Sometimes
to
leave
is
enough
Per
non
amarsi
più
To
not
love
each
other
anymore
E
fare
tutte
le
cose
che
ami
di
più...
And
do
all
those
things
you
love
the
most...
Di
più
di
più
di
più
di
più
di
più
More,
more,
more,
more,
more
Di
più
di
più
di
più
di
più
di
più
More,
more,
more,
more,
more
Il
cinese
giù
all'angolo
The
Chinese
downstairs
Ha
un
sorriso
più
grande
Has
a
smile
that's
wider
Di
quello
che
fischia
l'arbitro
Than
what
the
referee
whistles
Non
gli
frega
niente
He
doesn't
give
a
damn
E
non
ti
sembra
bellissimo?
And
doesn't
that
seem
beautiful?
Ma
ci
dobbiamo
toccare
But
we
need
to
touch
E
non
parlarne
più
And
not
talk
about
it
Se
fare
ancora
l'amore
Whether
or
not
we
still
make
love
O
non
ci
riesci
più
Or
we
are
unable
to
any
more
A
volte
basta
partire
Sometimes
to
leave
is
enough
E
non
odiarsi
più
To
not
hate
each
other
anymore
E
fare
tutte
le
cose
che
ami
di
più...
And
do
all
those
things
you
love
the
most...
Di
più
di
più
di
più
di
più...
More,
more,
more,
more...
Di
più
di
più
di
più
di
più...
More,
more,
more,
more...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.