Paroles et traduction Mietta - Un Uomo Per Cui Ucciderei
Un Uomo Per Cui Ucciderei
A Man for Whom I Would Kill
È
strano
ma
sembra
che
tutto
sia
andato
perso
It's
strange
but
it
seems
like
everything's
been
lost
Questa
situazione
non
era
mia
intenzione
This
situation
was
not
my
intention
Ora
che
sento
il
peso
di
un
universo
Now
I
feel
the
weight
of
a
universe
Anche
se
in
espansione,
senza
una
direzione
Although
expanding,
without
a
direction
Lo
affronto
come
un
gioco
I
face
it
as
a
game
Ma
di
questo
universo
ogni
giorno
tasto
il
vuoto
But
of
this
universe
every
day
I
feel
the
void
E
i
miei
pensieri
si
fermano
se
penso
a
te
And
my
thoughts
stop
if
I
think
of
you
Cerco
un
motivo
per
cui
poterti
odiare
I
look
for
a
reason
why
I
could
hate
you
Finalmente
poter
scrollare
To
finally
be
able
to
shake
off
Il
tuo
ricordo
addosso
mi
fa
male
The
memory
of
you
on
me
hurts
La
tristezza
accompagna
la
nostalgia
Sadness
accompanies
nostalgia
Mi
vuoi
convincere
che
la
colpa
sia
mia
You
want
to
convince
me
that
the
fault
is
mine
Ora
che
il
gioco
è
finito
Now
that
the
game
is
over
Non
so
se
hai
capito
I
don't
know
if
you
understood
Tu
mi
hai
tradito
You
betrayed
me
Per
me
tu
non
sei
mai
esistito
To
me
you
never
existed
Non
vali
neanche
come
amico
You're
not
even
worth
being
a
friend
Tu
sei
l'uomo
per
cui
morirei
You
are
the
man
I
would
die
for
Tu
sei
l'uomo
per
cui
ucciderei
You
are
the
man
I
would
kill
for
Tu
sei
l'uomo
che
vorrei
avere
a
fianco
a
me
You
are
the
man
I
would
like
to
have
next
to
me
La
mia
vita
non
ha
senso
senza
te
My
life
has
no
meaning
without
you
Tu
sei
l'uomo
per
cui
morirei
You
are
the
man
I
would
die
for
Tu
sei
l'uomo
per
cui
ucciderei
You
are
the
man
I
would
kill
for
Non
so
quando
si
siano
separate
I
don't
know
when
they
split
Vedo
due
differenti
strade
I
see
two
different
paths
Vorrei
ritrovarmi
con
te,
fidarmi
di
te
I
would
like
to
meet
you
again,
to
trust
you
Rinnamorarmi
di
te
To
fall
in
love
with
you
again
Rivedrei
la
nostra
strada
I
would
see
our
path
again
Se
non
fossi
convinta
che
sia
sbagliata
If
I
wasn't
convinced
that
it
was
wrong
Triste
perché
tu
sei
dentro
me
Sad
because
you
are
inside
me
Non
a
fianco
a
me
però
io
so
che
Not
by
my
side
but
I
know
that
Con
te
o
senza
te
vivrò
With
or
without
you
I
will
live
Tu
sei
l'uomo
per
cui
morirei
You
are
the
man
I
would
die
for
Tu
sei
l'uomo
per
cui
ucciderei
You
are
the
man
I
would
kill
for
Tu
sei
l'uomo
che
vorrei
avere
a
fianco
a
me
You
are
the
man
I
would
like
to
have
next
to
me
La
mia
vita
non
ha
senso
senza
te
My
life
has
no
meaning
without
you
Tu
sei
l'uomo
per
cui
morirei
You
are
the
man
I
would
die
for
Tu
sei
l'uomo
per
cui
ucciderei
You
are
the
man
I
would
kill
for
Non
so
quando
si
siano
separate
I
don't
know
when
they
split
Vedo
due
differenti
strade
I
see
two
different
paths
Ed
è
triste
ricordarsi
And
it's
sad
to
remember
Qual
era
il
mio
mondo
prima
di
incontrarti
What
my
world
was
like
before
I
met
you
Sei
stato
tu
a
confondermi,
a
stravolgermi
You
confused
me,
you
turned
me
upside
down
Per
poi
conquistarmi
To
then
conquer
me
Non
siamo
stati
noi
a
decidere
We
didn't
decide
Ma
ora
sopravvivere
è
un
perché
But
now
surviving
is
a
reason
Per
cui
combattere
To
fight
for
Per
respirare
ancora
e
vivere
To
breathe
again
and
live
E
ora
cerco
la
tua
luce
in
mille
uomini
And
now
I
seek
your
light
in
a
thousand
men
Per
farmi
respirare,
riscaldare
To
make
me
breathe,
to
warm
me
Perché
m'illumini
Because
you
illuminate
me
Tu
sei
l'uomo
per
cui
morirei
You
are
the
man
I
would
die
for
Tu
sei
l'uomo
per
cui
ucciderei
You
are
the
man
I
would
kill
for
Non
so,
non
so
quando
ci
siamo
separati
I
don't
know,
I
don't
know
when
we
separated
Tu
sei
l'uomo
per
cui
morirei
You
are
the
man
I
would
die
for
Tu
sei
l'uomo
per
cui
ucciderei
You
are
the
man
I
would
kill
for
Tu
sei
l'uomo
che
vorrei
avere
a
fianco
a
me
You
are
the
man
I
would
like
to
have
next
to
me
La
mia
vita
non
ha
senso
senza
te
My
life
has
no
meaning
without
you
Tu
sei
l'uomo
per
cui
morirei
You
are
the
man
I
would
die
for
Tu
sei
l'uomo
per
cui
ucciderei
You
are
the
man
I
would
kill
for
Non
so
quando
si
siano
separate
I
don't
know
when
they
split
Vedo
due
differenti
strade
I
see
two
different
paths
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dagani Massimiliano, Cellamaro Massimiliano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.