Paroles et traduction Mietta - Vattene amore (Duet with amedeo minghi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vattene amore (Duet with amedeo minghi)
Get Away My Love (Duet with Amedeo Minghi)
Vattene
amore
Get
away
my
love
Che
siamo
ancora
in
tempo
While
there's
still
time
Credi
di
no?
You
think
so?
Spensierato,
sei
contento
Carefree
and
happy
Vattene
amore
Get
away
my
love
Che
pace
più
non
avrò
né
avrai
For
my
peace
of
mind
will
fade
Perderemo
il
sonno
We'll
lose
our
sleep
Credi
di
no?
You
think
so?
I
treni
e
qualche
ombrello
The
trains,
the
umbrellas
Pure
il
giornale
leggeremo
male
Even
the
newspaper,
we'll
read
poorly
Caro,
vedrai
Darling
you'll
see
Ci
chiederemo
come
mai
We'll
ask
ourselves
how
come
Il
mondo
sa
tutto
di
noi
The
whole
world
knows
about
us
Magari
ti
chiamerò
Perhaps
I'll
call
you
"Trottolino
Amoroso
e
dudu
dadadà"
"Spinning
Love
and
Dudu
da-da-da"
E
il
tuo
nome
sarà
il
nome
di
ogni
città
And
your
name
will
be
the
name
of
every
city
Di
un
gattino
annaffiato
che
miagolerà
Of
a
watered
cat
that
meows
Il
tuo
nome
sarà
su
un
cartellone
che
fa
della
pubblicità
Your
name
will
be
on
a
billboard,
an
advertisement
Sulla
strada
per
me
ed
io
col
naso
in
su
On
the
road
to
me,
I'll
be
looking
up
La
testa
ci
sbatterò
sempre
là,
sempre
tu
I'll
always
crash
my
head
there,
always
you
Ancora
un
altro
po'
A
little
longer
E
poi,
ancora
non
lo
so
And
then,
I
don't
know
Vattene
amore
Get
away
my
love
Mio
barbaro
invasore
My
barbarous
invader
Credi
di
no?
You
think
so?
Sorridente
truffatore
A
smiling
conman
Vattene
un
po'
Just
leave
for
a
while
Che
pace
più
non
avrò
né
avrai
For
my
peace
of
mind
will
fade
Vattene
o
saranno
guai
Get
away
or
there'll
be
trouble
E
piccoli
incidenti
And
small
accidents
Caro,
vedrai
Darling,
you'll
see
La
stellare
guerra
che
ne
verrà
The
interstellar
war
that
will
follow
Il
nostro
amore
sarà
lì
Our
love
will
be
there
Tremante
e
brillante
così
Shaking
and
shining
like
this
Ancora
ti
chiamerò
I'll
still
call
you
"Trottolino
Amoroso
e
dudù
dadadà"
"Spinning
Love
and
Du-du
da-da-da"
E
il
tuo
nome
sarà
il
freddo
e
l'oscurità
And
your
name
will
be
the
cold
and
the
dark
Un
gattone
arruffato
che
mi
graffierà
A
big,
shaggy
cat
that
scratches
me
Il
tuo
amore
sarà
un
mese
di
siccità
Your
love
will
be
a
month
of
drought
E
nel
cielo
non
c'è
And
in
the
sky,
there's
no
Pioggia
fresca
per
me
ed
io
col
naso
in
su
Rain
for
me,
I'll
be
looking
up
La
testa
ci
perderò
sempre
là,
sempre
tu
I'll
always
lose
my
head
there,
always
you
Ancora
un
altro
po'
A
little
longer
E
poi,
ancora
non
lo
so
And
then,
I
don't
know
Ancora
ti
chiamerò
I'll
still
call
you
"Trottolino
Amoroso
e
dudù
dadadà"
"Spinning
Love
and
Du-du
da-da-da"
E
il
tuo
nome
sarà,
il
nome
di
ogni
città
And
your
name
will
be,
the
name
of
every
city
Di
un
gattino
annaffiato
che
miagolerà
Of
a
watered
cat
that
meows
Il
tuo
nome
sarà
su
un
cartellone
che
fa
della
pubblicità
Your
name
will
be
on
a
billboard,
an
advertisement
Sulla
strada
per
me
ed
io
col
naso
in
su
On
the
road
to
me,
I'll
be
looking
up
La
testa
ci
sbatterò
sempre
là,
sempre
tu
I'll
always
crash
my
head
there,
always
you
Ancora
un
altro
po'
A
little
longer
E
poi,
ancora
non
lo
so
And
then,
I
don't
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanda Di Paolo, Amedeo Minghi
Album
Canzoni
date de sortie
23-04-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.