Paroles et traduction Mieze & Eizi Eiz - Mel + Eiz Air
Mel + Eiz Air
Mel + Eiz Air
Sehr
verehrte
ladies
und
Liebe
rude
Boys
My
very
esteemed
ladies
and
dear
rude
boys
Ich
spreche
zu
euch
I
speak
to
you
Aus
dem
Cockpit
dieses
Flugzeugs
From
the
cockpit
of
this
airplane
Und
sage
moin
und
willkommen
an
Board
And
say
hello
and
welcome
on
board
Mein
Name
ist
captn
eizi
und
ich
habe
das
Wort
My
name
is
captain
Eizi
and
I
have
the
word
Ja
wenn
wir
gleich
starten
dann
bitte
alle
rauchen
Yes
when
we
take
off
then
please
all
smoke
Und
wenn
wir
oben
sind
ja
dann
bitte
alle
saufen
And
when
we're
up
there
then
please
all
drink
Denn
hier
wird
die
Optik
noch
groß
geschrieben
Because
here
the
optics
are
still
written
large
Damit
ihr
immer
wieder
bock
kriegt
mit
uns
loszufliegen
So
that
you
always
feel
like
flying
with
us
Ey
jau,
wir
bringen
euch
hin
und
zurück
ins
Glück
Yo,
we
bring
you
to
and
from
happiness
Und
wollt
ihr
noch
nen
Trip
dann
wird
zurück
geskipt
And
if
you
want
another
trip
then
we'll
skip
back
Das
ticket
kommt
aus
der
box
und
geht
rein
ins
Ohr
The
ticket
comes
from
the
box
and
goes
into
your
ear
Ey
scheiß
auf
miles
n′
more
ihr
fliegt
mit
styles
galore
Don't
worry
about
miles
n′
more
you
fly
with
styles
galore
Ey
yo
was
gehtn
ab?
Yo
yo
what's
up?
Wir
heben
ab
We're
taking
off
O,
Optik
Yeah!
O,
Optik
Yeah!
Ey
yo
was
gehtn
ab?
Yo
yo
what's
up?
Wir
heben
ab
We're
taking
off
Das
ist
die
mel
und
eizi
air
This
is
the
mel
and
eizi
air
Ihr
wolltet
alle
mal
raus
You
all
wanted
to
get
out
sometime
Wir
fragten
wo
denn
hin?
We
asked
where
to?
Ihr
sagtet
scheißegal
auch
wenn
ihr
uns
nach
Polen
bringt
You
said
anywhere
even
if
you
take
us
to
Poland
Hauptsache
raus
aus
der
Stadt
Main
thing
is
to
get
out
of
the
city
Aus
Beton
und
Bauschutt
Out
of
concrete
and
rubble
Da
mir
euer
Leben
gerade
stinkt
wie'n
Auspuff
As
your
life
right
now
stinks
like
an
exhaust
Und
genau
das
ist
auch
unser
Job
And
that's
exactly
our
job
Wir
bringen
wolkenlosen
Himmel
We
bring
cloudless
skies
Anstatt
dunklen
smog
Instead
of
dark
smog
Einfach
weit
weg
raus
aus
dem
scheissdreck
Simply
far
away
from
this
shitty
mess
Und
wir
stürzen
nicht
ab
And
we
don't
crash
Werden
nicht
gehijackt
Don't
get
hijacked
Nicht
wie
andere
Airlines
Not
like
other
airlines
Sind
ärsche
für
airlich
Are
asses
for
airlich
Weil
es
darf
jeder
mit
Because
everyone
can
come
along
Auch
gefährlich
und
bärtig
Even
dangerous
and
bearded
Ein
Essen
an
Board
von
dem
man
abraten
muss
Food
on
board
you
should
avoid
Denn
niemand
hat
auf
diesen
hackbraten
Because
nobody
likes
this
meatloaf
Mit
sackhaaren
Lust
With
sack
hair
lust
Und
diese
billig
parfums
aus
diesem
scheiß
Katalog
And
these
cheap
perfumes
from
this
shitty
catalog
Und
aus
dem
Boardradio
kommt
joe
cocker
And
from
the
on-board
radio
comes
Joe
Cocker
Und
Papa
roach
And
Papa
Roach
Wenn
ihr
das
alles
hasst
If
you
hate
all
this
Kommt
zu
mel
und
eizair
Come
to
mel
and
eizair
Wir
fliegen
höher
We
fly
higher
Wir
fliegen
weiter
We
fly
further
Ey
yo
was
gehtn
ab
Yo
yo
what's
up?
Wir
heben
ab
We're
taking
off
O,
Optik
Yeah
O,
Optik
Yeah!
Ey
yo
was
gehtn
ab
wir
heben
ab
Yo
yo
what's
up
we're
taking
off
Das
ist
die
mel
und
eiziair
This
is
the
mel
and
eiziair
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.