Paroles et traduction Mig feat. Koba LaD - 91 c’est le binks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
91 c’est le binks
91 is the hood
Grr,
paw
(paw)
Grr,
paw
(paw)
M.i.G
moula,
j'en
suis
sûr
que
tu
connais
M.i.G
moula,
I'm
sure
you
know
Grr,
paw
(aye,
aye
aye,
aye,
aye,
aye,
aye,
aye)
grr
Grr,
paw
(aye,
aye
aye,
aye,
aye,
aye,
aye,
aye)
grr
Gros,
là
j'suis
fonce-dé
dans
Rotter',
guette
au
rond-point,
ils
font
demi-tour
Yo,
right
now
I'm
deep
in
Rotterdam,
watch
at
the
roundabout,
they're
turning
around
J'me
perds,
des
fois,
quand
j'sépare
les
sous
du
te-shi,
d'la
be-her
I
get
lost
sometimes
when
I
separate
the
cash
from
the
hash,
from
the
coke
On
supprime
les
traces
et
les
témoins,
de
base,
j'lai
fait
pour
m'arrêter
We
erase
the
traces
and
the
witnesses,
initially
I
did
it
to
stop
Mais
j'suis
trop
d'dans
et
ça
m'permet
d'coffrer
les
sous
d'la
musique
But
I'm
too
deep
in
it
and
it
allows
me
to
cash
in
on
the
music
J'ai
fumé
30
joints,
j'suis
trop
pété,
que
d'la
moula,
que
du
filtré
I
smoked
30
joints,
I'm
too
high,
only
moula,
only
filtered
Et
le
rap,
j'lui
baise,
sa
mère
la
pute,
avec
tout
c'qui
va
avec
And
rap,
I
fuck
it,
its
mother
the
whore,
with
everything
that
goes
with
it
Gros,
depuis,
j'ai
pris
des
tales,
j'ai
pris
du
kill'
Man,
since
then,
I've
taken
Ls,
I've
taken
kills
Y
a
eu
des
pertes,
mais
c'est
tranquille,
c'est
tranquille
(on
fait
du
biff',
on
fait
du
biff')
There
were
losses,
but
it's
cool,
it's
cool
(we're
making
dough,
we're
making
dough)
Même
si
j'suis
trop
quillé,
on
y
va
(woh,
binks)
Even
if
I'm
too
wasted,
we
go
(woh,
hood)
Sous
Jacky,
j'ai
changé
de
niveau
(woh,
binks)
Under
Jacky,
I
changed
my
level
(woh,
hood)
J'ai
sorti
le
dernier
RR
du
garage
(woh,
binks)
I
took
the
last
RR
out
of
the
garage
(woh,
hood)
J'ai
même
pas
terminé
mon
rodage
(rrah)
I
haven't
even
finished
my
break-in
period
(rrah)
Même
si
j'suis
trop
quillé,
on
y
va
(ah)
Even
if
I'm
too
wasted,
we
go
(ah)
J'veux
lui
montrer
un
niveau
I
wanna
show
her
a
level
J'suis
tout
en
haut
du
tel-hô,
à
té-cô
d'la
Eiffel
Tour
(grr)
I'm
at
the
top
of
the
hotel,
next
to
the
Eiffel
Tower
(grr)
9-1,
c'est
l'binks
(woh)
ça
traîne
pas
loin
des
boxes
(comme
des
rats)
9-1,
it's
the
hood
(woh)
it
hangs
around
near
the
projects
(like
rats)
La
phrase
"ça
vient
d'où?"
Elle
fuse
comme
des
snipeurs
(mate,
mate,
renois)
The
phrase
"where
you
from?"
It
flies
like
snipers
(look,
look,
darkie)
La
mu'-mu'
d'Evry
(les
bleus),
la
chatte
à
son
rat
Evry's
projects
(the
cops),
his
rat's
pussy
Le
rrain-te,
ouvert
même
après
18h
(18h)
The
trap
house,
open
even
after
6pm
(6pm)
Même
si
j'suis
trop
quillé,
on
y
va,
on
y
va
Even
if
I'm
too
wasted,
we
go,
we
go
On
n'oublie
pas
les
moments
d'avants
(rrah)
We
don't
forget
the
moments
before
(rrah)
Même
si
j'suis
trop
quillé,
on
y
va,
on
y
va
Even
if
I'm
too
wasted,
we
go,
we
go
Sur
eux,
j'crois,
qu'j'ai
un
temps
d'avance
On
them,
I
think,
I'm
one
step
ahead
Toujours
dans
la
calle
(toujours
dans
la
calle,
rrah)
Always
in
the
streets
(always
in
the
streets,
rrah)
J'cotoie
que
des
couilles
(j'cotoie
que
des
couilles,
grr,
paw)
I
only
hang
out
with
real
ones
(I
only
hang
out
with
real
ones,
grr,
paw)
J'ai
plus
l'temps
d'm'embrouiller,
dans
l'local
y
a
l'fusil
à
pompe
et
des
douilles
I
don't
have
time
to
mess
around,
in
the
local
there's
the
shotgun
and
shells
Ceux
qui
voulaient
jouer
les
bandits,
ils
vont
courir
Those
who
wanted
to
play
gangsters,
they're
gonna
run
Plusieurs
fois
menotté
dans
l'Passat
(rrah),
identifié
comme
potentiel
danger
(grr)
Several
times
handcuffed
in
the
Passat
(rrah),
identified
as
a
potential
danger
(grr)
Plusieurs
fois
j'ai
dormi
chez
les
condés,
j'pourrai
jamais
m'rappler
d'combien
j'ai
recompté
Several
times
I
slept
at
the
cops',
I'll
never
be
able
to
remember
how
much
I
recounted
J'ai
enfilé
ma
cagoule
et
j'me
suis
ganté
I
put
on
my
balaclava
and
I
gloved
myself
Ta
mère
t'avais
prévenu
de
pas
nous
fréquenter
(bang,
bang)
Your
mother
warned
you
not
to
hang
out
with
us
(bang,
bang)
À
midi,
j'suis
placer,
nique
sa
mère
le
Passat
At
noon,
I'm
placed,
fuck
the
Passat
Nique
sa
mère
le
passé,
nique
sa
mère
le
passé
Fuck
the
past,
fuck
the
past
Même
si
j'suis
trop
quillé,
on
y
va
(woh,
binks)
Even
if
I'm
too
wasted,
we
go
(woh,
hood)
Sous
Jacky,
j'ai
changé
de
niveau
(woh,
binks)
Under
Jacky,
I
changed
my
level
(woh,
hood)
J'ai
sorti
le
dernier
RR
du
garage
(woh,
binks)
I
took
the
last
RR
out
of
the
garage
(woh,
hood)
J'ai
même
pas
terminé
mon
rodage
(rrah)
I
haven't
even
finished
my
break-in
period
(rrah)
Même
si
j'suis
trop
quillé,
on
y
va
(ah)
Even
if
I'm
too
wasted,
we
go
(ah)
J'veux
lui
montrer
un
niveau
I
wanna
show
her
a
level
J'suis
tout
en
haut
du
tel-hô,
à
té-cô
d'la
Eiffel
Tour
(grr)
I'm
at
the
top
of
the
hotel,
next
to
the
Eiffel
Tower
(grr)
9-1,
c'est
l'binks
(woh)
ça
traîne
pas
loin
des
boxes
(comme
des
rats)
9-1,
it's
the
hood
(woh)
it
hangs
around
near
the
projects
(like
rats)
La
phrase
"ça
vient
d'où?"
Elle
fuse
comme
des
snipeurs
(mate,
mate,
renois)
The
phrase
"where
you
from?"
It
flies
like
snipers
(look,
look,
darkie)
La
mu'-mu'
d'Evry
(les
bleus),
la
chatte
à
son
rat
Evry's
projects
(the
cops),
his
rat's
pussy
Le
rrain-te,
ouvert
même
après
18h
(18h)
The
trap
house,
open
even
after
6pm
(6pm)
9-1,
c'est
l'binks
(woh)
ça
traîne
pas
loin
des
boxes
(comme
des
rats)
9-1,
it's
the
hood
(woh)
it
hangs
around
near
the
projects
(like
rats)
La
phrase
"ça
vient
d'où?"
Elle
fuse
comme
des
snipeurs
(mate,
mate,
renois)
The
phrase
"where
you
from?"
It
flies
like
snipers
(look,
look,
darkie)
La
mu'-mu'
d'Evry
(les
bleus),
la
chatte
à
son
rat
Evry's
projects
(the
cops),
his
rat's
pussy
Le
rrain-te,
ouvert
même
après
18h
(18h)
The
trap
house,
open
even
after
6pm
(6pm)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
02 Géné
date de sortie
25-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.