Mighty Diamonds - I Want To Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mighty Diamonds - I Want To Know




I Want To Know
Хочу знать
Black man wanna know now
Черный мужчина хочет знать сейчас,
(Is Garvey really dead for sure,)
(Гарви действительно мертв наверняка,)
And I and I wanna know
И я, я хочу знать,
(Where is the black man′s prophet?)
(Где пророк черного человека?)
Where is the black man's prophet
Где пророк черного человека,
Where does the black man′s future lie?
Где будущее черного человека?
Where is Marcus Garvey gone?
Куда делся Маркус Гарви?
Them say him dead long ago
Говорят, он умер давно,
Now them come, them come back with the ashes, yeah
Теперь они вернулись с прахом, да.
(What a hard, hard) What a hard, hard
(Какой крепкий, крепкий) Какой крепкий, крепкий,
(A very hard man fi dead) Tnat bredda Marcus, ya
(Очень крепкий человек, чтобы умереть) Этот брат Маркус, да.
(What a hard, hard) What a hard, hard
(Какой крепкий, крепкий) Какой крепкий, крепкий,
(A very hard man fi dead) Uh huh
(Очень крепкий человек, чтобы умереть) Угу.
Them even bring him son, that day
Они даже принесли его сына в тот день,
Why them defile, why them defile the ashes? yeah
Зачем они осквернили, зачем они осквернили прах? Да.
(Can any man see through) Can any man see through
(Может ли кто-нибудь разглядеть) Может ли кто-нибудь разглядеть,
(This ashes business) I and I, I and I can't see through
(Всю эту историю с прахом) Я и я, я и я не могу разглядеть,
(Can any man see through)
(Может ли кто-нибудь разглядеть)
(This ashes business) Can't see through
(Всю эту историю с прахом) Не могу разглядеть.
Is Garvey really dead for sure,
Гарви действительно мертв наверняка,
I wanna know
Я хочу знать,
(Is Garvey really dead for sure?)
(Гарви действительно мертв наверняка?)
I wanna know and I wanna know
Я хочу знать и я хочу знать,
(Where is the black man′s prophet?)
(Где пророк черного человека?)
I wan′t to know where my brother prophet deh
Я хочу знать, где мой брат-пророк,
(Where does the black man's future lie?)
(Где будущее черного человека?)
I want to know where my brother gone
Я хочу знать, куда делся мой брат,
(Where is Marcus Garvey gone?)
(Куда делся Маркус Гарви?)
Them say him dead, long ago
Говорят, он умер давно,
Now them come, them come back with the ashes
Теперь они вернулись с прахом,
And I and I
И я и я.
(What a hard, hard) What a hard, hard
(Какой крепкий, крепкий) Какой крепкий, крепкий,
(A very hard man fi dead) That bredda Marcus, ya
(Очень крепкий человек, чтобы умереть) Этот брат Маркус, да.
(What a hard, hard) What a hard, hard
(Какой крепкий, крепкий) Какой крепкий, крепкий,
(A very hard man fi dead) yeah
(Очень крепкий человек, чтобы умереть) Да.





Writer(s): Fitzroy Ogilvie Simpson, Donald Shaw, Lloyd Anthony Ferguson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.