Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me What You're Thinking
Sag mir, was du denkst
I
know
we've
run
out
of
time
Ich
weiß,
unsere
Zeit
ist
abgelaufen
But
it
looks
like
there's
a
mountain
to
climb
Aber
es
sieht
aus,
als
gäbe
es
einen
Berg
zu
erklimmen
Can
we
get
there
oh
I
hardly
know
Ob
wir
es
schaffen?
Oh,
ich
weiß
es
kaum
But
I
will
carry
this
on
my
own
Aber
ich
werde
das
allein
tragen
Tell
me
what
you're
thinking
Sag
mir,
was
du
denkst
Do
I
ever
cross
your
mind
Komm
ich
dir
jemals
in
den
Sinn?
Lately
I've
been
drinking
In
letzter
Zeit
habe
ich
getrunken
Just
to
get
me
through
the
night
Nur
um
durch
die
Nacht
zu
kommen
And
all
the
messages
we
sent
Und
all
die
Nachrichten,
die
wir
geschickt
haben
Are
still
on
my
mind
Sind
immer
noch
in
meinem
Kopf
Tell
me
what
you're
thinking
Sag
mir,
was
du
denkst
Do
I
ever
cross
your
mind
Komm
ich
dir
jemals
in
den
Sinn?
And
I
made
mistakes
all
along
Und
ich
habe
die
ganze
Zeit
Fehler
gemacht
But
I
never
meant
to
do
you
harm
Aber
ich
wollte
dir
nie
wehtun
The
thought
of
going
our
own
ways
Der
Gedanke,
getrennte
Wege
zu
gehen
Oh
you
know
it
kills
me
more
that
I
could
say
Oh,
du
weißt,
es
bringt
mich
mehr
um,
als
ich
sagen
könnte
More
than
I
could
say
Mehr
als
ich
sagen
könnte
Tell
me
what
you're
thinking
Sag
mir,
was
du
denkst
Do
I
ever
cross
your
mind
Komm
ich
dir
jemals
in
den
Sinn?
Lately
I've
been
drinking
In
letzter
Zeit
habe
ich
getrunken
Just
to
get
me
through
the
night
Nur
um
durch
die
Nacht
zu
kommen
And
all
the
messages
we
sent
Und
all
die
Nachrichten,
die
wir
geschickt
haben
Are
still
on
my
mind
Sind
immer
noch
in
meinem
Kopf
Tell
me
what
you're
thinking
Sag
mir,
was
du
denkst
Do
I
ever
cross
your
mind
Komm
ich
dir
jemals
in
den
Sinn?
Should
should
we
go
Sollten
sollten
wir
gehen
Back
to
the
beginning
Zurück
zum
Anfang
Should
should
we
go
Sollten
sollten
wir
gehen
Tell
me
what
you're
thinking
Sag
mir,
was
du
denkst
Do
I
ever
cross
your
mind
Komm
ich
dir
jemals
in
den
Sinn?
Lately
I've
been
drinking
In
letzter
Zeit
habe
ich
getrunken
Just
to
get
me
through
the
nights
Nur
um
durch
die
Nächte
zu
kommen
And
all
the
messages
we
sent
Und
all
die
Nachrichten,
die
wir
geschickt
haben
Are
still
on
my
mind
Sind
immer
noch
in
meinem
Kopf
Tell
me
what
you're
thinking
Sag
mir,
was
du
denkst
Do
I
ever
cross
your
mind
Komm
ich
dir
jemals
in
den
Sinn?
Should
should
we
go
Sollten
sollten
wir
gehen
Should
we
go
Sollten
wir
gehen
Should
should
we
go
Sollten
sollten
wir
gehen
Should
we
go
Sollten
wir
gehen
Should
should
I
know
Sollte
sollte
ich
wissen
Should
I
know
Sollte
ich
wissen
Should
should
I
know
Sollte
sollte
ich
wissen
Should
I
know
what
you're
thinking
Sollte
ich
wissen,
was
du
denkst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Leisin, Claudio Donzelli, Craig Saunders, Ian Hooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.