Mighty Sparrow feat. Ed Watson and Sparrow's Troubadours - Zinah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mighty Sparrow feat. Ed Watson and Sparrow's Troubadours - Zinah




Zinah
Зина
On tifì vle pou mayé mwen
Ее тетя хочет, чтобы я на ней женился
I ka yon ich, di mwen se papa
Она строит из себя дурочку, говорит, что я отец
Jenn tifi sa ki ou fou?
Эта девчонка, она что, свела тебя с ума?
Mwen pa konné ayen kon sa
Я ничего об этом не знаю
Gadé Zinah, woy, woy
Берегись Зина, ой, ой
Gadé Zinah (woy, woy)
Берегись Зина (ой, ой)
Gadé Zinah, woy, woy
Берегись Зина, ой, ой
Gadé Zinah (woy, woy)
Берегись Зина (ой, ой)
Gadé Zinah yon konplo
Зина замышляет заговор
Pou tjwé mwen (woy, woy)
Чтобы убить меня (ой, ой)
Gadé Zinah yon konplo
Зина замышляет заговор
Pou tjwé mwen (woy, woy, woy)
Чтобы убить меня (ой, ой, ой)
Mami-li épi sése-li
Ее мамаша и ее сестры
Épi nonk-li di mwen pa alé
И ее дядя сказали мне не ходить туда
Fouté mwen yon mòso bwa
Грозятся меня палкой отмутузить
I ka tjwé mwen si mwen pa mayé
Говорят, убьют, если я не женюсь
Gadé Zinah, woy, woy
Берегись Зина, ой, ой
Gadé Zinah (woy, woy)
Берегись Зина (ой, ой)
Gadé Zinah, woy, woy
Берегись Зина, ой, ой
Gadé Zinah (woy, woy)
Берегись Зина (ой, ой)
Gadé Zinah yon konplo
Зина замышляет заговор
Pou tjwé mwen (woy, woy)
Чтобы убить меня (ой, ой)
Gadé Zinah yon konplo
Зина замышляет заговор
Pou tjwé mwen (woy, woy, woy)
Чтобы убить меня (ой, ой, ой)
Kasé tèt mwen, é kasé pyé-mwen
Сломали мне голову, и сломали мне ногу
E mon vlé kouwi, twòp chyen déwò
А я хочу бежать, слишком много собак на улице
Bondjé i tombé asou bouden-an
Господь сделал так, что она упала на забор
li ki
Это она умерла
Gadé Zinah, woy, woy
Берегись Зина, ой, ой
Gadé Zinah (woy, woy)
Берегись Зина (ой, ой)
Gadé Zinah, woy, woy
Берегись Зина, ой, ой
Gadé Zinah (woy, woy)
Берегись Зина (ой, ой)
Gadé Zinah yon konplo
Зина замышляет заговор
Pou tjwé mwen (woy, woy)
Чтобы убить меня (ой, ой)
Gadé Zinah yon konplo
Зина замышляет заговор
Pou tjwé mwen (woy, woy, woy)
Чтобы убить меня (ой, ой, ой)





Writer(s): Slinger Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.