Paroles et traduction Mighty Sparrow - Corbeau Sheltering Rain
Big
joke,
one
day
it
had
rain
Большая
шутка,
однажды
пошел
дождь
With
some
corbeaux
and
a
Pan
American
plane
С
несколькими
корбо
и
самолетом
"Пан
Америкэн"
Big
big
big
joke,
one
day
it
had
rain
Большая-пребольшая
шутка,
однажды
пошел
дождь
With
some
corbeaux
and
a
Pan
American
plane
С
несколькими
корбо
и
самолетом
"Пан
Америкэн"
Corbeau
is
a
bird
don't
like
to
get
wet
Корбо
- птица,
которая
не
любит
мокнуть
Rain
catch
them
in
the
air,
imagine
big
fête
Дождь
ловит
их
в
воздухе,
представьте
себе
большой
праздник
Pan
American
bound
for
Port
of
Spain
Панамериканский
рейс
в
Порт-оф-Спейн
Corbeau
fly
inside
to
shelter
the
rain
Корбо
залетай
внутрь,
чтобы
укрыться
от
дождя
Well
Mama
that
was
really
cute
Ну,
мама,
это
было
действительно
мило
Passengers
bail
out
in
parachute
Пассажиры
выпрыгивают
с
парашютом
The
aviator
making
speed
for
so
Летчик,
набирающий
скорость
для
такого
Land
Piarco
with
a
ram-cram
plane
of
corbeaux
Посадите
Пиарко
с
помощью
таранного
самолета
Корбо
That's
right
I
mehself
was
there
Это
верно,
я
сам
был
там
The
plane
was
making
somersault
in
the
air
Самолет
совершал
сальто
в
воздухе
Lord
have
mercy,
what
an
awful
thing
Господи,
помилуй,
что
за
ужас
All
you
hearing
is
corbeaux
wing
flapping
Все,
что
ты
слышишь,
- это
хлопанье
крыльев
корбо
The
cabin
overcrowded
and
very
soon
Кабина
была
переполнена,
и
очень
скоро
They
find
themselves
inside
of
the
pilot
room
Они
оказываются
внутри
пилотской
кабины
Excitement
was
too
much,
the
pilot
old
Волнение
было
слишком
сильным,
пилот
старый
A
corbeau
fly
on
he
shoulder
- he
lose
control
Муха
корбо
на
его
плече
- он
теряет
контроль
Yes
sir,
that
was
really
cute
Да,
сэр,
это
было
действительно
мило
Passengers
bail
out
in
parachute
Пассажиры
выпрыгивают
с
парашютом
Oh
man,
the
aviator
making
speed
for
so
О
боже,
летчик
набирает
скорость
так
долго
But
when
he
land
Piarco
was
only
corbeaux
Но
когда
он
приземлился,
Пиарко
был
всего
лишь
Корбо
Well
this
one
I've
got
to
relate
Что
ж,
об
этом
я
должен
рассказать
Pan
American
pilots
just
great
Панамериканские
пилоты
просто
великолепны
Nose
down,
lightning
start
to
flash
Нос
опущен,
начинают
сверкать
молнии
I
ain't
driving
but
ah
looking
for
brakes
to
mash
Я
не
за
рулем,
но
ищу
тормоза,
чтобы
помять
This
pilot
my
friend
was
really
under
strain
Этот
пилот,
мой
друг,
был
действительно
в
напряжении
But
he
finally
settled
the
Pan
Am
plane
Но
в
конце
концов
он
договорился
о
самолете
Pan
Am
The
reason
why
he
fight
so
hard
to
escape
Причина,
по
которой
он
так
упорно
борется
за
побег
He
said
he
had
too
many
corbeau
lives
at
stake
Он
сказал,
что
на
карту
поставлено
слишком
много
жизней
корбо
Oh
meh
lad,
oh
that
was
really
cute
О,
мой
мальчик,
о,
это
было
действительно
мило
Everybody
has
jumped
out
in
parachute
Все
выпрыгнули
с
парашютом
And
the
aviator
making
speed
for
so
И
летчик,
набирающий
скорость
для
такого
Land
Piarco
with
a
ram-cram
plane
of
corbeaux
Посадите
Пиарко
с
помощью
таранного
самолета
Корбо
People
came
in
spite
of
the
rain
Люди
приходили,
несмотря
на
дождь
To
meet
their
friends
and
relatives
by
that
plane
Чтобы
встретить
своих
друзей
и
родственников
на
этом
самолете
If
I
ain't
mistaken
on
that
very
day
Если
я
не
ошибаюсь,
в
тот
самый
день
Some
big
wig
was
coming
from
the
U.K.
Из
Великобритании
приезжал
какой-то
большой
парик.
Police
by
the
grap
up
at
Piarco
Полиция
задержана
в
Пиарко
Music
playing
brother
when
they
see
them
corbeaux
Брат,
играющий
музыку,
когда
они
видят
этих
корбо
A
Bajan
man
say
"This
thing
is
absurd
Мужчина
из
Баджана
говорит:
"Это
абсурд
I
thought
they
say
this
was
the
land
of
the
humming
bird!"
Я
думал,
они
говорят,
что
это
земля
колибри!"
Oh
meh
lad,
that
was
really
cute
О,
парень,
это
было
действительно
мило
Passengers
jumped
out
in
parachute
Пассажиры
выпрыгнули
с
парашютом
And
the
aviator
making
speed
for
so
И
летчик,
набирающий
скорость
для
такого
Land
Piarco
with
a
ram-cram
plane
of
corbeaux
Посадите
Пиарко
с
помощью
таранного
самолета
Корбо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slinger Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.