Mighty Sparrow - Mr. Herbert - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mighty Sparrow - Mr. Herbert




Every night is the same old thing
Каждую ночь происходит одно и то же
Ah vex 'til ah getting mad
Я раздражаюсь, пока не начинаю злиться
I ain't vex because of what's happening
Я не сержусь из-за того, что происходит
But I find they talking too hard
Но я нахожу, что они говорят слишком много
Yes, twelve o'clock in the night
Да, в двенадцать часов ночи
Like if they doing this thing for spite
Как будто они делают это назло
Ah can't see what's happening at all
Ах, я вообще не вижу, что происходит
But every night this woman does bawl
Но каждую ночь эта женщина орет
Oh oh oh, gosh Mr. Herbert
О-о-о, боже мой, мистер Герберт
(Take your time Mr. Herbert)
(Не торопитесь, мистер Герберт)
Oh not so hard Mr. Herbert, oh gosh
О, не так сильно, мистер Герберт, о боже
(It nice Mr. Herbert)
(Это милый мистер Герберт)
Take for instance, well last week Saturday night
Возьмем, к примеру, субботний вечер на прошлой неделе
Ah come from a dance
Ах, возвращаюсь с танцев
Me and meh girlfriend pass through the back way
Я и моя подружка проходим через черный ход
Easily we gone to romance
Мы легко перешли к романтике
Well between three and half-past four
Где-то между тремя и половиной пятого
Everybody sleeping I was sure
Я был уверен, что все спят
Well that night I got so upset
Ну, в ту ночь я так расстроилась
The women next door ain't stop bawling yet
Женщины по соседству все еще не перестают реветь
Oh oh oh, take it easy Mr. Herbert
О-о-о, успокойтесь, мистер Герберт.
(Take it light Mr. Herbert)
(Отнеситесь к этому спокойно, мистер Герберт)
Yes, take it cool Mr. Herbert
Да, успокойтесь, мистер Герберт.
Oh that's enough Mr. Herbert
О, довольно, мистер Герберт
Five o'clock when the cock start to crow
В пять часов, когда начнет кукарекать петух
It's time to get up for work
Пора вставать на работу
Believe me pardner ah sleepy for so
Поверь мне, приятель, я так хочу спать
And ah really tired, no joke
И я действительно устал, без шуток
But ah jump right out of a doze
Но я сразу же выпрыгиваю из дремоты
And ah start to put on meh clothes
И я начинаю надевать свою одежду
And before ah walk out the place
И прежде чем я уйду отсюда
I can hear the women slap up Herbert's face
Я слышу, как женщины бьют Герберта по лицу
Don't do that Mr. Herbert
Не делайте этого, мистер Герберт
(Shame on you Mr. Herbert)
(Как вам не стыдно, мистер Герберт)
(Raise up your head Mr. Herbert)
(Поднимите голову, мистер Герберт)
You tickling me Mr. Herbert
Вы щекочете меня, мистер Герберт
It happen so Herbert had to move
Так случилось, что Герберту пришлось переехать
From the place his time was up
С того места, где его время истекло
So no more trouble at all in the place
Так что больше никаких неприятностей в этом заведении
And all the bacchanal stop
И вся эта вакханалия прекратится
Then suddenly something happen
Затем внезапно что-то происходит
Ah find myself with meh eye open
Ах, я обнаруживаю себя с открытыми глазами
Well is now ah feeling bad
Что ж, теперь я чувствую себя плохо
How you don't know is a nightmare the Sparrow had
Как ты не знаешь, это кошмар, который приснился Воробью
Oh oh oh, gosh Mr. Herbert
О-о-о, боже мой, мистер Герберт
(Take your time Mr. Herbert)
(Не торопитесь, мистер Герберт)
Oh not so hard Mr. Herbert, oh gosh
О, не так сильно, мистер Герберт, о боже
(It nice Mr. Herbert)
(Это милый мистер Герберт)
Shame on you, Herbert!
Как тебе не стыдно, Герберт!





Writer(s): Slinger Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.