Mighty Sparrow - Saturday Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mighty Sparrow - Saturday Night




Saturday Night
Субботний вечер
Well you could never keep an appointment
Ну ты же никогда не приходишь вовремя,
Or when you do, girl, you always late
А если и приходишь, детка, то всегда опаздываешь.
I find this is too consistent
Я считаю, это уже слишком,
Why the hell can't you keep a date?
Какого черта ты не можешь прийти на свидание вовремя?
I mean too say, you're wearing out all meh patience
Я хочу сказать, ты испытываешь мое терпение,
You won't be think ah'm a kunumunu
Не думай, что я дурак.
Lionella this is your last chance
Лионелла, это твой последний шанс,
After that one is me and you
После этого все кончено.
Ah ha, darling is alright
Ага, милая, все в порядке,
We go fix up saturday night
Мы уладим все в субботу вечером,
Doh worry to fight
Не будем ссориться,
You forget it's saturday night
Ты забудешь, что это субботний вечер.
You break your promise
Ты нарушаешь обещание,
You taking a risk
Ты рискуешь,
It's fight! Big fight!
Это будет драка! Большая драка!
(This saturday night)
эту субботу вечером)
You always saying how you so busy
Ты всегда говоришь, как ты занята,
How you have to cook for de man
Что тебе нужно готовить для своего мужика,
All the time I am taking it easy
Все время я велся на это,
But this time ah go break your hand
Но на этот раз я сломаю тебе руку.
Ah got a piece of wooded up big nut
У меня есть большой деревянный орех,
To protect mehself from your damn tricks
Чтобы защитить себя от твоих проклятых штучек,
So anytime come and you ain't on spot
Так что в следующий раз, когда ты не появишься вовремя,
Prepare your body for licks
Готовь свое тело к ударам.
Ah ha, darling is alright
Ага, милая, все в порядке,
We go fix up saturday night
Мы уладим все в субботу вечером,
Doh worry to fight
Не будем ссориться,
You forget it's saturday night
Ты забудешь, что это субботний вечер.
You break your promise
Ты нарушаешь обещание,
You taking a risk
Ты рискуешь,
It's fight!
Это будет драка!
(This saturday night)
эту субботу вечером)
When ah really fed up and confused
Когда я действительно сыт по горло и сбит с толку,
Dem lies driving me insane
Эта ложь сводит меня с ума,
It's three weeks you making excuse
Ты три недели подряд находишь оправдания,
Well if you don't want me, tell me plain
Если ты меня не хочешь, скажи прямо.
When your child come to collect money
Когда твой ребенок пришел за деньгами,
He and all say you're coming just now
Он сказал, что ты сейчас подойдешь,
Now when I call you you're acting funny
Теперь, когда я тебе звоню, ты странно себя ведешь,
But you're milking me like a cow
Ты доишь меня, как корову.
Ah ha, darling is alright
Ага, милая, все в порядке,
We go fix up saturday night
Мы уладим все в субботу вечером,
Doh worry to fight
Не будем ссориться,
You forget it's saturday night
Ты забудешь, что это субботний вечер.
You break your promise
Ты нарушаешь обещание,
You taking a risk
Ты рискуешь,
It's fight, big big fight!
Это будет драка, большая-большая драка!
(This saturday night)
эту субботу вечером)
You say you're going with me to Martinique
Ты сказала, что поедешь со мной на Мартинику,
Then you beat me with an old trick
А потом провернула свой старый трюк,
Send your dotish sister to tell me
Послала свою глупую сестру сказать мне,
You can't make it because you're sick
Что ты не можешь приехать, потому что ты больна.
I remember where was a wet stem
Я вспомнил, где был мокрый след,
So I decide I was going to see it
И решил, что пойду посмотрю,
From upstairs I hear you and your husband
Сверху я услышал тебя и твоего мужа,
Making bacchanal in the place
Устраивающих балаган.
Now then, darling is alright
Ну что ж, милая, все в порядке,
We go fix up saturday night
Мы уладим все в субботу вечером,
Doh worry to fight
Не будем ссориться,
You forget it's saturday night
Ты забудешь, что это субботний вечер.
You break your promise
Ты нарушаешь обещание,
You taking a risk
Ты рискуешь,
It's fight, big big big fight!
Это будет драка, большая-пребольшая драка!
(This saturday night)
эту субботу вечером)





Writer(s): Brian Christopher Person, Peter Andrew Clementi, Robert Louis Smith, Stephen John Falsetto, Ryan Michael Walter, Brook Gary Mead, Gregory Lee Trujillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.