Mighty Sparrow - Simpson (The Funeral Agency Man) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mighty Sparrow - Simpson (The Funeral Agency Man)




Simpson!
Симпсон!
It ain't to say ah ain't got a sense of humour
Это не значит, что у меня нет чувства юмора
But I don·t like the latest rumour
Но мне не нравятся последние слухи
Of course ah got a sense of humour
Конечно, у меня есть чувство юмора
But I don·t like the latest rumour
Но мне не нравятся последние слухи
People all about
Люди повсюду
Have it to say how Sparrow kick out
Есть что сказать о том, как Воробей выгоняет
He was in some kind of collision
Он попал в какое-то столкновение
Poor soul and he dead, dead and gone
Бедная душа, и он мертв, мертв и исчез
(Amen)
(Аминь)
Well every half an hour somebody ringing up
Ну, каждые полчаса кто-нибудь звонит
Until they get the news they don't intend to stop
Пока они не получат новости, они не намерены останавливаться
Guess who?
Угадай, кто?
Yes I knew Sparrow, a very nice fellow
Да, я знал Спарроу, очень славного парня
Whenever we met he always said hello
Всякий раз, когда мы встречались, он всегда здоровался
Guess who?
Угадай, кто?
It was Simpson the funeral agency man
Это был Симпсон, сотрудник похоронного агентства
With the coffin in he hand
С гробом в руке
(Simpson!) The funeral agency man
(Симпсон!) Сотрудник похоронного агентства
Oh yes he working in the junction
О да, он работает на перекрестке
Simpson!
Симпсон!
Is now to hear how much money ah owing
Теперь я должен услышать, сколько денег я задолжал
So much false receipt they showing
Так много фальшивых квитанций они показывают
People start to say how they sorry
Люди начинают говорить, как они сожалеют
Ah dead and gone they ain't get chance to sue me
Ах, мертвы и пропали, у них нет шанса подать на меня в суд
This time my family
На этот раз моя семья
Clean out a spot in the cemetery
Расчистите место на кладбище
They ain't worried because they hear Sparrow get kill
Они не волнуются, потому что слышат, как убивают Воробья
They want to know which one of them ah have in the will
Они хотят знать, кто из них указан в завещании
(Amen)
(Аминь)
Somebody ring the newspaper, they ring the radio
Кто-нибудь звонит в газету, они звонят на радио
They just got to find out if it's really so
Им просто нужно выяснить, так ли это на самом деле
Guess who?
Угадай, кто?
Yes I love his records, and I got every one
Да, я люблю его пластинки, и у меня есть все до единой
And now ah feel so sorry to know that he is gone
И теперь мне так жаль осознавать, что он ушел
Guess who?
Угадай, кто?
You mean to say you don't know?
Ты хочешь сказать, что не знаешь?
Simpson the funeral agency man
Симпсон, сотрудник похоронного агентства
With the coffin in he hand
С гробом в руке
(Simpson!) Oh yes, the funeral agency man
(Симпсон!) Ах да, сотрудник похоронного агентства
You know he working in the junction
Ты знаешь, что он работает на перекрестке
Simpson!
Симпсон!
Ah fella tell me something, he may be lying
Ах, парень, скажи мне кое-что, возможно, он лжет
But he say plenty women was crying
Но он сказал, что многие женщины плакали
Women may never talk to me yet
Женщины, возможно, еще никогда не заговаривали со мной
But they crying all their dress wet
Но они плачут, и все их платья мокрые
Boo-boo, boo-hoo
Бу-бу, бу-ху
Sparrow dead, now wey we go do?
Воробей мертв, что теперь будем делать?
Give me the dagger from off the shelf
Дай мне кинжал с полки
I might as well kill myself
С таким же успехом я мог бы покончить с собой
(Amen)
(Аминь)
Yes, they say they see a man by Piccadilly Street
Да, они говорят, что видели мужчину на Пикадилли-стрит
With a candle in he hand and two slippers on his feet
Со свечой в руке и двумя тапочками на ногах
Guess who?
Угадай, кто?
Yes, they say they thought the man was really out his head
Да, они говорят, что подумали, что этот человек действительно не в себе
He say he waiting for me although he hear ah dead
Он говорит, что ждет меня, хотя слышит, что я мертв
Guess who?
Угадай, кто?
Everybody know Simpson the funeral agency man
Все знают Симпсона, сотрудника похоронного агентства
With the coffin in he hand
С гробом в руке
(Simpson!) Oh yes the funeral agency man
(Симпсон!) Ах да, сотрудник похоронного агентства
Lord he working in the junction
Господи, он работает на перекрестке
Simpson!
Симпсон!
Ah hear they done make big preparation
Ах, слышал, они проделали большую подготовку
To head my funeral with All Stars Steelband
Возглавит мои похороны All Stars Steelband
Yes siree, decision was really quick
Да, сэр, решение было действительно быстрым
They ask the Steelband-men to play Sputnik
Они просят Steelband-men сыграть в Sputnik
For the funeral they hire All Stars
Для похорон они нанимают всех звезд
But for the wake was that scamp Cyril Diaz
Но на поминках был этот негодяй Сирил Диас
Biscuit and coffee set, they ready to fete
Набор для печенья и кофе, они готовы к празднику
The only disappointment is I ain't dead yet
Единственное разочарование в том, что я еще не умер
(Amen)
(Аминь)
I know they really really thought the news was on the level
Я знаю, они действительно думали, что новости были на должном уровне
The man who start this rumour is as wicked as the devil
Человек, распустивший этот слух, порочен, как дьявол
Guess who?
Угадай, кто?
Yes is all a joke to him, he laughing, he ain't care
Да, для него все это шутка, он смеется, ему все равно
With he nose like a funnel and he mouth touching he ears
С носом, похожим на воронку, и ртом, касающимся ушей
Guess who?
Угадай, кто?
It was Melody the ugliest Calypsonian
Это была Мелоди, самая уродливая калипсонианка
With a face like a saucepan
С лицом, похожим на кастрюлю
Melody, the ugliest Calypsonian
Мелоди, самая уродливая калипсонианка
So ugly and mauvaise langue
Такой уродливый и моветонный язык





Writer(s): Slinger Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.