Mighty Sparrow - Smart Bajan - traduction des paroles en allemand

Smart Bajan - Mighty Sparrowtraduction en allemand




Smart Bajan
Schlauer Bajaner
A Barbadian engineer by the name of Cephas
Ein barbadischer Ingenieur namens Cephas
Got to know that Trinidadians were superstitious
bekam mit, dass die Trinidadier abergläubisch waren
This Bajan smart man by the name of Cephas
Dieser schlaue Bajaner namens Cephas
Got to know that Trinidadians were superstitious
bekam mit, dass die Trinidadier abergläubisch waren
So he buy a piece a land up Hololo Mountain
Also kaufte er ein Stück Land am Hololo-Berg
Put concrete 'round a spring and open a fountain
betonierte eine Quelle ein und eröffnete einen Brunnen
Well in less than no time, if you hear the shout
Nun, in kürzester Zeit, wenn du das Geschrei hörst
Stupid people coming from all about
dumme Leute kamen von überall her
Throwing coins in the fountain
Warfen Münzen in den Brunnen
Each one seeking happiness
Jeder suchte nach Glück
Thrown by hopeful lovers
Geworfen von hoffnungsvollen Liebenden
Tell me, which one will the fountain bless?
Sag mir, welchen wird der Brunnen segnen?
And by the time they pull out, the Bajan dive in
Und wenn sie weg sind, taucht der Bajaner ein
Taking all the money from the fountain
Nimmt all das Geld aus dem Brunnen
And hear him singing:
Und hör ihn singen:
"All is mine, all is mine, all is mine!"
"Alles gehört mir, alles gehört mir, alles gehört mir!"
I am sure that you would be surprised to know
Ich bin sicher, du wärst überrascht zu erfahren
How much big shots does go to Mount Hololo
Wie viele hohe Tiere zum Mount Hololo gehen
All kind of people believe in this thing
Alle möglichen Leute glauben an dieses Ding
If you see so many old maids in search of a ring
Wenn du so viele alte Jungfern auf der Suche nach einem Ring siehst
Throwin' coins in the fountain like they feeding fish
Sie werfen Münzen in den Brunnen, als würden sie Fische füttern
Kneeling down on their knees making a wish
Knien nieder und wünschen sich etwas
Thousands of people were going up there daily
Tausende von Menschen gingen täglich dorthin
Trinidad was coming just like Italy
Trinidad wurde fast wie Italien
So many coins in the fountain
So viele Münzen im Brunnen
Each one longing for a home
Jede sehnt sich nach einem Zuhause
There they lie in the fountain
Dort liegen sie im Brunnen
Just like in the heart of Rome
Genau wie im Herzen von Rom
And is to see the Barbadian with he swimming trunk on
Und es ist zu sehen, der Barbadier mit seiner Badehose an
Waiting patiently 'til all the fools gone
Wartet geduldig, bis all die Narren weg sind
To sing:
Um zu singen:
"All is mine, all is mine, all is mine!"
"Alles gehört mir, alles gehört mir, alles gehört mir!"
Four o'clock one morning meh girlfriend waking me
Um vier Uhr morgens weckt mich meine Freundin
Telling me come go up to the fountain with she
Sagt mir, ich soll mit ihr zum Brunnen gehen
Ah say "Well me ain't walking twelve miles up no mountain!"
Ich sage: "Ich laufe keine zwölf Meilen auf einen Berg!"
She say "Well if it's twelve thousand we still going"
Sie sagt: "Selbst wenn es zwölftausend wären, würden wir gehen"
"Darlin'", she say, "we living too long in sin
"Liebling", sagt sie, "wir leben zu lange in Sünde
We have a right to go and fix it by the fountain"
Wir haben das Recht, es am Brunnen in Ordnung zu bringen"
Ah had some money in meh house to pay meh rent
Ich hatte etwas Geld in meinem Haus, um meine Miete zu bezahlen
In the fountain the girl throw every cent
In den Brunnen warf das Mädchen jeden Cent
And hear she singing:
Und hör sie singen:
Which one will the fountain bless?
Welchen wird der Brunnen segnen?
Which one will the fountain bless?
Welchen wird der Brunnen segnen?
But all the time the stupid woman making she wish
Aber während die dumme Frau sich etwas wünscht
Is the smart Barbadian that is getting rich
Ist es der schlaue Barbadier, der reich wird
The vagabond singing:
Der Vagabund singt:
"All is mine, all is mine, all is mine!"
"Alles gehört mir, alles gehört mir, alles gehört mir!"
Ah don't know how the news reach the F.B.I.
Ich weiß nicht, wie die Nachricht das F.B.I. erreichte
But the police decide to arrest the guy
Aber die Polizei beschloss, den Kerl zu verhaften
An inspector by the name of Duntin
Ein Inspektor namens Duntin
Disguise himself, so he went up to the fountain
verkleidete sich, also ging er zum Brunnen
Take out three gold coins and throw it inside
Nahm drei Goldmünzen heraus und warf sie hinein
Pretend he's making a wish, but he went and hide
Tat so, als würde er sich etwas wünschen, aber er versteckte sich
When the Barbadian see the gold like if he went crazy
Als der Barbadier das Gold sah, war er wie verrückt
So in the fountain he jumping immediately
Also sprang er sofort in den Brunnen
And hear him singing:
Und hör ihn singen:
Three coins in the fountain
Drei Münzen im Brunnen
Through the ripples how they shine
Wie sie durch die Wellen schimmern
"All is mine, all is mine, all is mine!"
"Alles gehört mir, alles gehört mir, alles gehört mir!"
But as the vagabond come out from the fountain
Aber als der Vagabund aus dem Brunnen kommt
The Inspector arrest him and start to sing:
verhaftet ihn der Inspektor und beginnt zu singen:
"Not this time, not this time, not this time!"
"Nicht diesmal, nicht diesmal, nicht diesmal!"





Writer(s): Slinger Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.