Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
had
any
doubts,
now
they
gone
completely
Wenn
ich
irgendwelche
Zweifel
hatte,
sind
sie
jetzt
völlig
verschwunden
I
am
living
in
true
democracy
Ich
lebe
in
einer
wahren
Demokratie
If
I
had
any
doubts,
now
they
gone
completely
Wenn
ich
irgendwelche
Zweifel
hatte,
sind
sie
jetzt
völlig
verschwunden
Our
nation
stands
for
true
democracy
Unsere
Nation
steht
für
wahre
Demokratie
I
am
referring
to
that
most
regrettable
disaster
Ich
beziehe
mich
auf
diese
äußerst
bedauerliche
Katastrophe
Through
a
corporal,
we
lost
our
acting
Prime
Minister
Durch
einen
Korporal
haben
wir
unseren
amtierenden
Premierminister
verloren
He
complained
to
the
Commission
Er
beschwerte
sich
bei
der
Kommission
And
make
them
kick
out
poor
Solomon
Und
sorgte
dafür,
dass
der
arme
Salomo
rausgeschmissen
wurde
Where
in
the
world
you
could
find
democracy
so?
Wo
auf
der
Welt
gibt
es
so
viel
Demokratie?
Except
in
Trinidad
and
Tobago
Außer
in
Trinidad
und
Tobago
If
was
in
America,
is
the
corporal
that
had
to
go
Wenn
es
in
Amerika
wäre,
müsste
der
Korporal
gehen
In
the
first
place
a
man
like
he
Überhaupt
ein
Mann
wie
er
Couldn't
see
the
Commission
of
Inquiry
Konnte
die
Untersuchungskommission
nicht
sehen
Don't
care
how
he
try,
they
would
charge
him
as
a
spy
Egal
wie
sehr
er
sich
bemüht,
sie
würden
ihn
als
Spion
anklagen
And
tell
the
public
he
lie
Und
der
Öffentlichkeit
sagen,
dass
er
lügt
Oh
well
the
good
things
you
do,
you
never
get
credit
Oh,
nun,
für
die
guten
Dinge,
die
du
tust,
bekommst
du
nie
Anerkennung
But
make
one
mistake,
nobody
forget
it
Aber
mach
einen
Fehler,
niemand
vergisst
es
I
agree
he
was
wrong
without
any
doubt
Ich
stimme
zu,
er
lag
ohne
Zweifel
falsch
Canceling
the
charge,
letting
the
boy
out
Die
Anklage
fallen
zu
lassen,
den
Jungen
freizulassen
But
the
way
how
some
of
these
people
criticizing
Aber
die
Art
und
Weise,
wie
einige
dieser
Leute
kritisieren
You
will
think
Solomon
shouldn't
have
human
feelings
Man
sollte
meinen,
Salomo
hätte
keine
menschlichen
Gefühle
haben
dürfen
Just
because
he
in
politics
he
must
live
he
stepson
Nur
weil
er
in
der
Politik
ist,
muss
er
seinen
Stiefsohn
leben
lassen
Like
old
nobody
in
a
cell
to
get
caned
with
licks
Wie
einen
alten
Niemand
in
einer
Zelle,
der
mit
Schlägen
verprügelt
wird
Some
people
saying
he
too
old
face
and
outta
place
Einige
Leute
sagen,
er
sei
zu
altmodisch
und
fehl
am
Platz
Some
of
them
vex
because
they
hear
he
slap
the
Doctor
in
he
face
Einige
von
ihnen
sind
sauer,
weil
sie
gehört
haben,
dass
er
dem
Doktor
ins
Gesicht
geschlagen
hat
But
I
say
Pat
Solomon
is
still
a
damn
good
politician
Aber
ich
sage,
Pat
Salomo
ist
immer
noch
ein
verdammt
guter
Politiker
He
only
made
a
slip,
they
throw
him
out
with
a
kick
Er
hat
nur
einen
Ausrutscher
gemacht,
sie
haben
ihn
mit
einem
Tritt
rausgeworfen
This
place
too
damn
democratic
Dieser
Ort
ist
zu
verdammt
demokratisch
Plenty
people
used
to
criticize
the
PNM
Viele
Leute
kritisierten
früher
die
PNM
But
the
way
things
turned
out
is
a
shock
to
them
Aber
wie
die
Dinge
sich
entwickelt
haben,
ist
ein
Schock
für
sie
They
used
to
say
that
the
Doctor
is
a
dictator
Sie
sagten
immer,
dass
der
Doktor
ein
Diktator
sei
Some
went
as
far
as
to
call
him
a
traitor
Einige
gingen
so
weit,
ihn
einen
Verräter
zu
nennen
But
now
they
can't
be
seen
even
by
a
blind
man
Aber
jetzt
können
sie
nicht
einmal
von
einem
Blinden
gesehen
werden
What
side
of
the
fence
the
PNM
stand
Auf
welcher
Seite
des
Zauns
die
PNM
steht
I'm
sure
now
they
all
agree:
Ich
bin
sicher,
jetzt
sind
sie
sich
alle
einig:
PNM
stands
for
true
democracy
PNM
steht
für
wahre
Demokratie
In
America
a
shoe
shine
boy
could
be
president
In
Amerika
kann
ein
Schuhputzer
Präsident
werden
Or
a
millionaire
tomorrow
and
today
he
ain't
got
a
black
cent
Oder
ein
Millionär
morgen
und
heute
hat
er
keinen
Cent
For
opportunity,
America
ain't
bad
Für
Möglichkeiten
ist
Amerika
nicht
schlecht
For
democracy
I
like
Trinidad
Für
Demokratie
mag
ich
Trinidad
Because
the
police
force
get
snob
Weil
die
Polizei
versnobt
wird
A
corporal
push
a
knob
Ein
Korporal
drückt
einen
Knopf
And
the
minister
lost
a
good
job
Und
der
Minister
hat
einen
guten
Job
verloren
In
most
other
places
it
ain't
so
at
all
An
den
meisten
anderen
Orten
ist
das
überhaupt
nicht
so
They'll
promote
Solomon
and
kick
the
corporal
Sie
werden
Salomo
befördern
und
den
Korporal
treten
Although
democracy
is
what
they
go
out
and
teach
Obwohl
Demokratie
das
ist,
was
sie
lehren
You'll
never
see
them
practice
what
you'll
hear
them
preach
Du
wirst
sie
nie
das
praktizieren
sehen,
was
sie
predigen
But
the
first
thing
we
gave
Solomon
was
a
headline
Aber
das
erste,
was
wir
Salomo
gaben,
war
eine
Schlagzeile
Opposition,
commission
and
the
corporal
in
he
tail,
he
bound
to
resign
Opposition,
Kommission
und
der
Korporal
auf
den
Fersen,
er
muss
zurücktreten
I
really
sympathize
with
he
Ich
sympathisiere
wirklich
mit
ihm
But
I
still
say
he
wrong
for
setting
the
boy
free
Aber
ich
sage
immer
noch,
dass
er
Unrecht
hatte,
den
Jungen
freizulassen
Don't
mind
you:
Mach
dir
nichts
draus,
meine
Liebe:
It
is
true
our
nation
needs
strong
men
like
Solomon
Es
ist
wahr,
unsere
Nation
braucht
starke
Männer
wie
Salomo
Yeah,
but
no-one
is
allowed
to
take
the
law
in
their
hand
Ja,
aber
niemand
darf
das
Gesetz
in
die
eigene
Hand
nehmen
OK,
drop
the
charge
if
you
see
it
fit
Okay,
lass
die
Anklage
fallen,
wenn
du
es
für
richtig
hältst
But
it
ain't
what
you
do,
it's
how
you
do
it
Aber
es
kommt
nicht
darauf
an,
was
du
tust,
sondern
wie
du
es
tust
Solomon
acted
like
a
Lord,
trying
to
spare
the
rod
Salomo
benahm
sich
wie
ein
Herr
und
versuchte,
die
Rute
zu
schonen
And
now
he
die
by
the
sword
Und
jetzt
stirbt
er
durch
das
Schwert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slinger Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.