Paroles et traduction Mighty Sparrow - Sparrow Dead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sparrow Dead
Смерть Воробья
"Something
in
he
bladder..."
"Что-то
с
мочевым
пузырём..."
"And
a
double
dose
of
leukemia..."
"И
двойная
доза
лейкемии..."
Two
gossip
mongers
gossipin'
Две
сплетницы
сплетничают,
I
stand
up
in
a
corner
listenin'
Стою
в
углу,
слушаю.
Before
I
could
ask
who
dey
talking
'bout,
Не
успел
я
спросить,
о
ком
они
говорят,
A
newspaper
boy
start
to
shout,
hey!
Как
газетчик
начал
кричать:
"Эй!"
Extra!
Экстренный
выпуск!
Read
all
about
it!
Прочти
всё
об
этом!
Who
kill
de
Sparrow?
Nobody
know...
Кто
убил
Воробья?
Никто
не
знает...
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мёртв!")
If
you
see
dis
woman
Если
увидишь
эту
женщину,
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мёртв!")
Wid
a
flag
in
she
hand
С
флагом
в
руке,
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мёртв!")
She
bang
on
she
belly
Она
бьёт
себя
по
животу
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мёртв!")
Tellin'
everybody
И
всем
говорит:
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мёртв!")
Who
kill
de
Sparrow?
Nobody
know...
Кто
убил
Воробья?
Никто
не
знает...
Well
big
mouth
Lillian
Ну,
эта
болтунья
Лилиан
Say
the
funeral
was
on
television
Говорит,
что
похороны
показывали
по
телевизору.
She
picky
head
cousin
say
Её
кузина-зануда
говорит:
"Mmmhumm,
de
coffin
cost
twenty
thousand
"Ага,
гроб
стоил
двадцать
тысяч,
That
is
why
he
sell
de
company
Вот
почему
он
продал
компанию,
To
pay
de
doctor
and
de
burial
fee"
Чтобы
оплатить
врача
и
похороны".
While
she
talking
up
come
big
Belly
Angie
Пока
она
говорила,
подошла
пузатая
Энджи
With
a
paper
bawlin'
"Girl,
all
you
ain't
see?"
С
газетой
и
криком:
"Девчонки,
вы
что,
не
видели?"
Oh,
you
read
it?
О,
ты
читала?
I'm
gon'
tell
you:
Я
тебе
скажу:
Who
kill
de
Sparrow?
Nobody
know...
Кто
убил
Воробья?
Никто
не
знает...
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мёртв!")
If
you
see
de
woman
Если
увидишь
эту
женщину,
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мёртв!")
Wid
a
flag
in
she
hand
С
флагом
в
руке,
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мёртв!")
She
bang
she
belly
Она
бьёт
себя
по
животу,
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мёртв!")
Tellin'
everybody
И
всем
говорит:
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мёртв!")
Who
kill
de
Sparrow?
Nobody
know...
Кто
убил
Воробья?
Никто
не
знает...
Well
dat
was
excitement
Ну,
это
было
волнующе!
Traffic
jam,
people
block
de
pavement
Пробки,
люди
заполонили
тротуары.
Mama
look
at
commerce
Мама
смотрит
на
Коммерс-стрит,
Everybody
done
ride
de
express
Все
уже
едут
на
экспрессе.
If
people
want
to
kill,
choke
or
leggo
Хотят
люди
убивать,
душить
или
отпускать,
Sparrow
just
land
in
[?]
Воробей
только
что
приземлился
в
[?]
This
time
the
evening
news
led
de
throng
В
этот
раз
вечерние
новости
возглавил
слух,
That
another
had
lain
by
Chester
Marong,
hey!
Что
ещё
один
лёг
рядом
с
Честером
Маронгом,
эй!
Read
all
about
it!
Прочти
всё
об
этом!
Extra!
Экстренный
выпуск!
Who
kill
de
Sparrow?
Nobody
know...
Кто
убил
Воробья?
Никто
не
знает...
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мёртв!")
If
you
see
dis
woman
Если
увидишь
эту
женщину
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мёртв!")
Wid
that
flag
in
she
hand
С
этим
флагом
в
руке,
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мёртв!")
She
bang
she
belly
Она
бьёт
себя
по
животу,
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мёртв!")
Tellin'
everybody
И
всем
говорит:
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мёртв!")
Who
kill
de
Sparrow?
Nobody
know...
Кто
убил
Воробья?
Никто
не
знает...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slinger Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.