Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sparrow vs. Melody Picong
Sparrow vs. Melody Picong
Well
Melody,
come
close
to
me
Nun,
Melody,
komm
näher
zu
mir
I
will
tell
you
plain
and
candidly
Ich
sage
es
dir
offen
und
ehrlich
Don't
stop
back
and
smile
Hör
nicht
auf
zu
grinsen,
Because
you
have
a
face
like
a
crocodile!
Denn
du
hast
ein
Gesicht
wie
ein
Krokodil!
Sparrow,
you
shouldn't
tell
me
that
at
all
Sparrow,
das
solltest
du
mir
überhaupt
nicht
sagen
I
mind
you
when
you
was
small
Ich
habe
dich
umsorgt,
als
du
klein
warst
Many
of
the
nights
I
used
to
mash
your
head
Viele
Nächte
habe
ich
dir
den
Kopf
massiert
In
crossing
to
go
on
yuh
mother...
babadap,
babadap!
Um
zu
deiner
Mutter
zu
gehen...
babadap,
babadap!
I
know
you
think
you
are
looking
sweet
Ich
weiß,
du
denkst,
du
siehst
süß
aus
Posing
here
in
you
old
false
teeth
Posierst
hier
mit
deinen
alten
falschen
Zähnen
Is
a
lucky
thing
your
uncle
kick
out
Es
ist
ein
Glück,
dass
dein
Onkel
gestorben
ist,
For
you
to
get
the
false
teeth
to
put
in
your
mouth!
Damit
du
die
falschen
Zähne
in
deinen
Mund
bekommst!
That
is
all
you
can
say
Ist
das
alles,
was
du
sagen
kannst
In
every
angle
and
every
way?
In
jeder
Hinsicht
und
in
jeder
Weise?
But
the
way
how
you
watching
at
me
Aber
so
wie
du
mich
ansiehst,
I
go
buss
a
right
hook
in
your
belly!
Werde
ich
dir
einen
rechten
Haken
in
den
Bauch
geben!
It
look
as
if
you
want
trouble
here
tonight
Es
sieht
so
aus,
als
ob
du
heute
Abend
Ärger
suchst
Allyuh
always
looking
for
fight
Ihr
sucht
immer
Streit
I'll
tell
you
this
candidly
Ich
sage
dir
das
ganz
offen
That
is
why
the
jail
never
empty!
Deshalb
ist
das
Gefängnis
nie
leer!
You
know
that
I'll
be
proud
and
glad
Du
weißt,
dass
ich
stolz
und
froh
wäre,
If
Sampson
and
Delilah
come
back
to
Trinidad
Wenn
Samson
und
Delilah
nach
Trinidad
zurückkämen
But
when
they
come,
I
wouldn't
go
in
the
theatre
Aber
wenn
sie
kommen,
würde
ich
nicht
ins
Theater
gehen
Because
look
the
jawbone
of
the
ass
right
here!
Denn
schau,
der
Kieferknochen
des
Esels
ist
genau
hier!
Well,
ladies
and
gents,
to
tell
you
this
I'm
sure
Nun,
meine
Damen
und
Herren,
um
Ihnen
das
zu
sagen,
bin
ich
sicher
When
the
circus
was
here
they
had
a
big
uproar
Als
der
Zirkus
hier
war,
gab
es
einen
großen
Aufruhr
Walking
hand
in
hand,
the
female
chimpanzee
Hand
in
Hand
gehend,
dachte
die
weibliche
Schimpansin,
Take
Mello
for
she
man!
Mello
wäre
ihr
Mann!
Sparrow,
that
is
a
mistake
Sparrow,
das
ist
ein
Fehler
And
in
my
opinion
you
give
me
a
headache
Und
meiner
Meinung
nach
bereitest
du
mir
Kopfschmerzen
This
is
what
I'm
forced
to
say
Ich
muss
das
Folgende
sagen:
Is
the
same
mistake
you
going
to
make
today!
Denselben
Fehler
wirst
du
heute
machen!
Well
Melody,
you
have
me
in
a
rage
Nun,
Melody,
du
machst
mich
wütend
Whining
up
on
the
stage
Wie
du
auf
der
Bühne
herumtänzelst
You
feel
you
are
looking
cute
Du
denkst,
du
siehst
süß
aus,
But
when
you
finish,
take
off
the
dead
man
suit!
Aber
wenn
du
fertig
bist,
zieh
den
Anzug
des
toten
Mannes
aus!
You
shouldn't
tell
me
that
Das
solltest
du
mir
nicht
sagen
This
is
what
I
am
compelled
to
tell
you
flat
Ich
muss
dir
das
klipp
und
klar
sagen
I
hope
you
doesn't
say
that
I
am
crack
Ich
hoffe,
du
sagst
nicht,
dass
ich
verrückt
bin
In
a
while
I'll
be
whining
behind
yuh
back!
Gleich
werde
ich
hinter
deinem
Rücken
herumtänzeln!
Well
believe,
don't
touch
mih
flesh
Also,
glaub
mir,
fass
mein
Fleisch
nicht
an
I
wouldn't
say
you
fresh
Ich
würde
nicht
sagen,
dass
du
frisch
bist
Back
to
back,
belly
to
belly
Rücken
an
Rücken,
Bauch
an
Bauch
And
I
think
you
are
slack!
Und
ich
finde,
du
bist
schlaff!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.