Mighty Sparrow - Sparrow vs. Melody Picong - traduction des paroles en allemand

Sparrow vs. Melody Picong - Mighty Sparrowtraduction en allemand




Sparrow vs. Melody Picong
Sparrow vs. Melody Picong
Well Melody, come close to me
Nun, Melody, komm näher zu mir
I will tell you plain and candidly
Ich sage es dir offen und ehrlich
Don't stop back and smile
Hör nicht auf zu grinsen,
Because you have a face like a crocodile!
Denn du hast ein Gesicht wie ein Krokodil!
Sparrow, you shouldn't tell me that at all
Sparrow, das solltest du mir überhaupt nicht sagen
I mind you when you was small
Ich habe dich umsorgt, als du klein warst
Many of the nights I used to mash your head
Viele Nächte habe ich dir den Kopf massiert
In crossing to go on yuh mother... babadap, babadap!
Um zu deiner Mutter zu gehen... babadap, babadap!
I know you think you are looking sweet
Ich weiß, du denkst, du siehst süß aus
Posing here in you old false teeth
Posierst hier mit deinen alten falschen Zähnen
Is a lucky thing your uncle kick out
Es ist ein Glück, dass dein Onkel gestorben ist,
For you to get the false teeth to put in your mouth!
Damit du die falschen Zähne in deinen Mund bekommst!
That is all you can say
Ist das alles, was du sagen kannst
In every angle and every way?
In jeder Hinsicht und in jeder Weise?
But the way how you watching at me
Aber so wie du mich ansiehst,
I go buss a right hook in your belly!
Werde ich dir einen rechten Haken in den Bauch geben!
It look as if you want trouble here tonight
Es sieht so aus, als ob du heute Abend Ärger suchst
Allyuh always looking for fight
Ihr sucht immer Streit
I'll tell you this candidly
Ich sage dir das ganz offen
That is why the jail never empty!
Deshalb ist das Gefängnis nie leer!
You know that I'll be proud and glad
Du weißt, dass ich stolz und froh wäre,
If Sampson and Delilah come back to Trinidad
Wenn Samson und Delilah nach Trinidad zurückkämen
But when they come, I wouldn't go in the theatre
Aber wenn sie kommen, würde ich nicht ins Theater gehen
Because look the jawbone of the ass right here!
Denn schau, der Kieferknochen des Esels ist genau hier!
Well, ladies and gents, to tell you this I'm sure
Nun, meine Damen und Herren, um Ihnen das zu sagen, bin ich sicher
When the circus was here they had a big uproar
Als der Zirkus hier war, gab es einen großen Aufruhr
Walking hand in hand, the female chimpanzee
Hand in Hand gehend, dachte die weibliche Schimpansin,
Take Mello for she man!
Mello wäre ihr Mann!
Sparrow, that is a mistake
Sparrow, das ist ein Fehler
And in my opinion you give me a headache
Und meiner Meinung nach bereitest du mir Kopfschmerzen
This is what I'm forced to say
Ich muss das Folgende sagen:
Is the same mistake you going to make today!
Denselben Fehler wirst du heute machen!
Well Melody, you have me in a rage
Nun, Melody, du machst mich wütend
Whining up on the stage
Wie du auf der Bühne herumtänzelst
You feel you are looking cute
Du denkst, du siehst süß aus,
But when you finish, take off the dead man suit!
Aber wenn du fertig bist, zieh den Anzug des toten Mannes aus!
You shouldn't tell me that
Das solltest du mir nicht sagen
This is what I am compelled to tell you flat
Ich muss dir das klipp und klar sagen
I hope you doesn't say that I am crack
Ich hoffe, du sagst nicht, dass ich verrückt bin
In a while I'll be whining behind yuh back!
Gleich werde ich hinter deinem Rücken herumtänzeln!
Well believe, don't touch mih flesh
Also, glaub mir, fass mein Fleisch nicht an
I wouldn't say you fresh
Ich würde nicht sagen, dass du frisch bist
Back to back, belly to belly
Rücken an Rücken, Bauch an Bauch
And I think you are slack!
Und ich finde, du bist schlaff!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.