Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wood In The Fire
Holz im Feuer
(Talk
to
me)
I
am
not
at
peace
honey
(Sprich
mit
mir)
Ich
bin
nicht
in
Frieden,
Schatz
(Talk
to
me)
tell
me
you
love
me
sincerely
(Sprich
mit
mir)
Sag
mir,
dass
du
mich
aufrichtig
liebst
(Talk
to
me)
darling
don't
remain
silent
(Sprich
mit
mir)
Liebling,
bleib
nicht
stumm
(Talk
to
me)
because
I
love
the
excitement
(Sprich
mit
mir)
Weil
ich
die
Aufregung
liebe
Doobdidoob
doodeeyah
Dubdidub
dudeeyah
For
when
you
talk
I
fell
like
a
man
Denn
wenn
du
sprichst,
fühle
ich
mich
wie
ein
Mann
And
I
get
more
zeal
and
inspiration
Und
ich
bekomme
mehr
Eifer
und
Inspiration
Even
though
I
know
it
is
mama
I
gizem.
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
nur
leeres
Gerede
ist.
Tell
me
you
think
I'm
sweeter
than
honey,
Sag
mir,
du
findest
mich
süßer
als
Honig,
Tell
me
if
I
ever
leave
you
you'll
kill
me.
Sag
mir,
wenn
ich
dich
jemals
verlasse,
wirst
du
mich
umbringen.
Scratch
up
me
back
bite
off
me
ears
when
I
ask
"what's
the
matter?"
Kratz
mir
den
Rücken,
beiß
mir
die
Ohren
ab,
wenn
ich
frage
"Was
ist
los?"
Tell
me
there's
too
much
wood
in
the
fire.
Sag
mir,
es
ist
zu
viel
Holz
im
Feuer.
(Promise
me)
Promise
me
everything
you
wish
(Versprich
mir)
Versprich
mir
alles,
was
du
willst
(Promise
me)
Give
me
in
french
or
in
spanish
(Versprich
mir)
Gib
es
mir
auf
Französisch
oder
Spanisch
(Promise
me)
Say
something
good
or
something
bad
(Versprich
mir)
Sag
etwas
Gutes
oder
etwas
Schlechtes
(Promise
me)
As
long
as
I
make
you
talk
I'm
glad
(Versprich
mir)
Solange
ich
dich
zum
Reden
bringe,
bin
ich
froh
Doobdidoob
doodeeyah
Dubdidub
dudeeyah
Our
little
love
talk
has
turned
me
on
Unser
kleines
Liebesgespräch
hat
mich
angemacht
I
could
carry
on
from
dusk
till
dawn
Ich
könnte
von
der
Abenddämmerung
bis
zum
Morgengrauen
weitermachen
As
long
as
I
hear
your
sexy
conversation.
Solange
ich
deine
sexy
Unterhaltung
höre.
(Do
you
need)
Mama
rev
up
your
engine
(Brauchst
du)
Mama,
lass
deinen
Motor
aufheulen
(Do
you
need)
Give
vent
to
your
feelings
(Brauchst
du)
Lass
deinen
Gefühlen
freien
Lauf
(Do
you
need)
Honey
bunch
now
some
at
all
(Brauchst
du)
Liebling,
jetzt
überhaupt
(Do
you
need)
Shame
to
the
must
get
on
and
fall
Schande
über
das
muss
aufstehen
und
fallen
I
want
a
nice
little
mournful
cry
Ich
will
ein
schönes,
kleines,
trauriges
Weinen
Like
uhoo,
uhoo,
uhoo,
uhoo
Wie
uhu,
uhu,
uhu,
uhu
Whoioioi,
Sparrow,
byeyeye
Whoioioi,
Sparrow,
byeyeye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slinger Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.