Migos - How Did I - traduction des paroles en allemand

How Did I - Migostraduction en allemand




How Did I
Wie habe ich das geschafft?
Ran off on the plug, hit the gas, smash the pedal (woo, woo, woo)
Bin vom Dealer abgehauen, gab Gas, trat aufs Pedal (woo, woo, woo)
Chop off my top like I'm Samurai Jack (Jack)
Habe mein Verdeck abgenommen wie Samurai Jack (Jack)
Blow this bitch up like some gas and a match (gas)
Habe diese Schlampe in die Luft gejagt wie Gas und ein Streichholz (Gas)
DJ Offset 'cause this chopper gon' scratch (set)
DJ Offset, denn dieser Chopper wird kratzen (set)
Point him out, point him out, show me my match (who?)
Zeig ihn mir, zeig ihn mir, zeig mir meinen Gegner (wer?)
He see my chopper, he (huh), gasp
Er sieht meinen Chopper, er (huh), keucht
Thousand horsepower, my demon is fast (skrrt)
Tausend PS, mein Dämon ist schnell (skrrt)
Young nigga shit with another nigga bitch (hey)
Junger-Nigga-Scheiß mit der Schlampe eines anderen Niggas (hey)
Dumb little jit, I was slanging the stick
Dummer kleiner Jit, ich habe den Stock geschwungen
Aim at a bitch, hit a lick, I was lit (lit)
Zielte auf eine Schlampe, landete einen Treffer, ich war drauf (drauf)
Bitch tried to leave, I was down on my dick (dick)
Schlampe wollte gehen, ich war am Boden zerstört (zerstört)
Chanel or Prada, Offset is the dada (prada)
Chanel oder Prada, Offset ist der Dada (Prada)
Worried 'bout my mama, I didn't have no father (mom)
Machte mir Sorgen um meine Mama, ich hatte keinen Vater (Mom)
I made the blocky hot, brought helicopters (hot)
Ich habe den Block heiß gemacht, brachte Helikopter (heiß)
Rather sip codeine before I sip vodka (hey)
Trinke lieber Codein, bevor ich Wodka trinke (hey)
Ran off on the plug and I update my level (ran)
Bin vom Dealer abgehauen und habe mein Level verbessert (ran)
Ran off on the plug and I update my bezel (ran)
Bin vom Dealer abgehauen und habe meine Lünette verbessert (ran)
Ran off on the plug and I update my schedule (ran)
Bin vom Dealer abgehauen und habe meinen Zeitplan aktualisiert (ran)
Ran off on the plug, hit the gas, smash the pedal (go)
Bin vom Dealer abgehauen, gab Gas, trat aufs Pedal (go)
How did I hop out a court to a Phantom? (How?)
Wie bin ich aus dem Gerichtssaal in einen Phantom gekommen? (Wie?)
How did I fuck on your bitch? It's on camera (smash)
Wie habe ich deine Schlampe gefickt? Es ist auf Kamera (smash)
How did I buy her a Birkin, a animal? (Birk')
Wie habe ich ihr eine Birkin gekauft, ein Tier? (Birk')
How did I bust down the chain with enamel? (How?)
Wie habe ich die Kette mit Emaille besetzt? (Wie?)
How did I buy me a loft on the Nawf? (Loft)
Wie habe ich mir ein Loft im Norden gekauft? (Loft)
How did I sip up the lean? I don't cough (ugh)
Wie habe ich den Lean getrunken? Ich huste nicht (ugh)
How did I put 20 M's in the vault? (20)
Wie habe ich 20 Millionen in den Tresor gelegt? (20)
How did I fuck your bitch? It ain't my fault (hey)
Wie habe ich deine Schlampe gefickt? Es ist nicht meine Schuld (hey)
How did I hop out a court to a Phantom? (Skrrt)
Wie bin ich aus dem Gerichtssaal in einen Phantom gekommen? (Skrrt)
How did I fuck on your bitch? It's on camera (smash)
Wie habe ich deine Schlampe gefickt? Es ist auf Kamera (smash)
How did I buy her a Birkin, a animal? (How?)
Wie habe ich ihr eine Birkin gekauft, ein Tier? (Wie?)
How did I bust down the chain with enamel? (Hey)
Wie habe ich die Kette mit Emaille besetzt? (Hey)
How did I buy me a loft on the Nawf? (Nawf)
Wie habe ich mir ein Loft im Norden gekauft? (Nawf)
How did I sip up the lean? I don't cough
Wie habe ich den Lean getrunken? Ich huste nicht
How did I put 20 M's in the vault? (Woo)
Wie habe ich 20 Millionen in den Tresor gelegt? (Woo)
How did I fuck your bitch? It ain't my fault (yeah) (smash)
Wie habe ich deine Schlampe gefickt? Es ist nicht meine Schuld (yeah) (smash)
How did he get it? How did he get to the millions? (Woo)
Wie hat er es geschafft? Wie kam er zu den Millionen? (Woo)
How did he get to the business? (How?)
Wie kam er ins Geschäft? (Wie?)
How did he get to the womens? (How?)
Wie kam er zu den Frauen? (Wie?)
How the hell this nigga get in the shindig? (Who?)
Wie zum Teufel ist dieser Nigga in die Party gekommen? (Wer?)
How the hell he get the sentence? (Woo)
Wie zum Teufel hat er die Strafe bekommen? (Woo)
How the hell you got no sentence? (How?)
Wie zum Teufel hast du keine Strafe bekommen? (Wie?)
Why the hell you out here snitchin'? (Huh?)
Warum zum Teufel bist du hier draußen und verrätst? (Huh?)
How the hell she get the money? (Whoa)
Wie zum Teufel hat sie das Geld bekommen? (Whoa)
How the hell she penny pinchin'? (Woo)
Wie zum Teufel knausert sie? (Woo)
How the hell she caught you slippin'? (Look)
Wie zum Teufel hat sie dich erwischt? (Schau)
How the hell I paint this picture? DaVinci
Wie zum Teufel habe ich dieses Bild gemalt? DaVinci
How the hell I get the drip? In Givenchy (drip)
Wie zum Teufel habe ich den Drip bekommen? In Givenchy (Drip)
How the fuck he spin his block in the Bentley?
Wie zum Teufel fährt er seinen Block im Bentley ab?
How the fuck we get on top of the city? (Woo)
Wie zum Teufel sind wir an die Spitze der Stadt gekommen? (Woo)
I swing the chopper, the chopper got titties (chop, chop)
Ich schwinge den Chopper, der Chopper hat Titten (Chop, Chop)
Richie, no diamonds, it cost me 250
Richie, keine Diamanten, es hat mich 250 gekostet
Lil' bitty bitch fuck the gang, it's no pity (bitch)
Kleine Schlampe fickt die Gang, kein Mitleid (Schlampe)
Lil' bitty bitch in jacuzzi, she litty (soo)
Kleine Schlampe im Whirlpool, sie ist drauf (soo)
I make a movie, they callin' me 50 (movie)
Ich mache einen Film, sie nennen mich 50 (Film)
How in the fuck did he get out the gritty? (How?)
Wie zum Teufel ist er aus dem Dreck gekommen? (Wie?)
Shoot with the laser 'cause I wanna hit it (laser, shoot)
Schieße mit dem Laser, weil ich treffen will (Laser, schieß)
Flip it and get 'em and split it (woo)
Dreh es um, hol sie dir und teile es (woo)
I drop a brick at the top of the chimney (top)
Ich lasse einen Stein oben auf den Schornstein fallen (oben)
Play me in Blue Jay, your boy got a skinny (skinny)
Spiel mich in Blue Jay, dein Junge hat einen Skinny (Skinny)
We trappin' outside of the Jennies (trappin')
Wir trappen außerhalb der Jennies (trappen')
R.I.P. to Grandma Jenny
R.I.P. an Oma Jenny
Ran off on the plug and I update my level (ran)
Bin vom Dealer abgehauen und habe mein Level verbessert (ran)
Ran off on the plug and I update my bezel (ran)
Bin vom Dealer abgehauen und habe meine Lünette verbessert (ran)
Ran off on the plug and I update my schedule (ran)
Bin vom Dealer abgehauen und habe meinen Zeitplan aktualisiert (ran)
Ran off on the plug, hit the gas, smash the pedal (go)
Bin vom Dealer abgehauen, gab Gas, trat aufs Pedal (go)
How did I hop out a court to a Phantom? (How?)
Wie bin ich aus dem Gerichtssaal in einen Phantom gekommen? (Wie?)
How did I fuck on your bitch? It's on camera (smash)
Wie habe ich deine Schlampe gefickt? Es ist auf Kamera (smash)
How did I buy her a Birkin, a animal? (Birk')
Wie habe ich ihr eine Birkin gekauft, ein Tier? (Birk')
How did I bust down the chain with enamel? (How?)
Wie habe ich die Kette mit Emaille besetzt? (Wie?)
How did I buy me a loft on the Nawf? (Loft)
Wie habe ich mir ein Loft im Norden gekauft? (Loft)
How did I sip up the lean? I don't cough (ugh)
Wie habe ich den Lean getrunken? Ich huste nicht (ugh)
How did I put 20 M's in the vault? (20)
Wie habe ich 20 Millionen in den Tresor gelegt? (20)
How did I fuck your bitch? It ain't my fault (hey)
Wie habe ich deine Schlampe gefickt? Es ist nicht meine Schuld (hey)
How did I hop out a court to a Phantom? (Skrrt)
Wie bin ich aus dem Gerichtssaal in einen Phantom gekommen? (Skrrt)
How did I fuck on your bitch? It's on camera (smash)
Wie habe ich deine Schlampe gefickt? Es ist auf Kamera (smash)
How did I buy her a Birkin, a animal? (How?)
Wie habe ich ihr eine Birkin gekauft, ein Tier? (Wie?)
How did I bust down the chain with enamel? (Hey)
Wie habe ich die Kette mit Emaille besetzt? (Hey)
How did I buy me a loft on the Nawf? (Nawf)
Wie habe ich mir ein Loft im Norden gekauft? (Nawf)
How did I sip up the lean? I don't cough
Wie habe ich den Lean getrunken? Ich huste nicht
How did I put 20 M's in the vault? (Woo)
Wie habe ich 20 Millionen in den Tresor gelegt? (Woo)
How did I fuck your bitch? It ain't my fault (Takeoff) (smash)
Wie habe ich deine Schlampe gefickt? Es ist nicht meine Schuld (Takeoff) (smash)
How they got Versace? Feelin' like Liberace
Wie haben sie Versace bekommen? Fühle mich wie Liberace
Went and copped me some property (how did I?)
Habe mir ein Grundstück gekauft (wie habe ich das gemacht?)
How they gon' be 37 when I was 17, and they tried to copy me? (How they gon'?)
Wie können sie 37 sein, als ich 17 war, und sie haben versucht, mich zu kopieren? (Wie können sie das?)
How we gon' put the gang on our back
Wie können wir die Gang auf unseren Rücken nehmen
Then had the nerve not to acknowledge we? (How they gon'?)
Und dann die Nerven haben, uns nicht anzuerkennen? (Wie können sie das?)
I hit that bitch from the back and I made that bitch squirt, said no apology (squirt)
Ich habe diese Schlampe von hinten genommen und sie zum Spritzen gebracht, sagte keine Entschuldigung (Spritz)
Hop in that brand new Pagani and make that bitch swerve
Steige in diesen brandneuen Pagani und lasse diese Schlampe schleudern
With my cup on the side of me (swerve)
Mit meinem Becher an meiner Seite (schleudern)
And before I wore that Prada, my mama
Und bevor ich diese Prada trug, meine Mama
She always told me she was proud of me (proud of you)
Sie hat mir immer gesagt, dass sie stolz auf mich ist (stolz auf dich)
How did I make your hoe swallow me? (How?)
Wie habe ich deine Schlampe dazu gebracht, mich zu schlucken? (Wie?)
And before they made Twitter, they followed me (followed me)
Und bevor sie Twitter erfanden, sind sie mir gefolgt (sind mir gefolgt)
I'm sipping on drank, good quality (drank)
Ich trinke Drank, gute Qualität (Drank)
And we pour this shit up by the quantity (pour up)
Und wir schenken diesen Scheiß nach Menge ein (schenk ein)
How did I get me a pharmacy? (How did he?)
Wie habe ich mir eine Apotheke besorgt? (Wie hat er das gemacht?)
Wockhardt, Hi-Tech, and that Bumblebee (wow)
Wockhardt, Hi-Tech, und diese Bumblebee (wow)
Double cup filled to the tippity (tippity)
Doppelbecher gefüllt bis zum Rand (Rand)
They said he got hit, I'm just sippin' tea (sippin' tea)
Sie sagten, er wurde getroffen, ich trinke nur Tee (trinke Tee)
Mixin' purple and yellow for Kobe (Kobe)
Mische Lila und Gelb für Kobe (Kobe)
When I bring that Act' out, it's a trophy (trophy)
Wenn ich den Act' raushole, ist es eine Trophäe (Trophäe)
I might go for 81 points and move to Toronto and cop me a cobra (sss)
Ich könnte 81 Punkte machen und nach Toronto ziehen und mir eine Cobra kaufen (sss)
Ran off on the plug and I update my level (ran)
Bin vom Dealer abgehauen und habe mein Level verbessert (ran)
Ran off on the plug and I update my bezel (ran)
Bin vom Dealer abgehauen und habe meine Lünette verbessert (ran)
Ran off on the plug and I update my schedule (ran)
Bin vom Dealer abgehauen und habe meinen Zeitplan aktualisiert (ran)
Ran off on the plug, hit the gas, smash the pedal (go)
Bin vom Dealer abgehauen, gab Gas, trat aufs Pedal (go)
How did I hop out a court to a Phantom? (How?)
Wie bin ich aus dem Gerichtssaal in einen Phantom gekommen? (Wie?)
How did I fuck on your bitch? It's on camera (smash)
Wie habe ich deine Schlampe gefickt? Es ist auf Kamera (smash)
How did I buy her a Birkin, a animal? (Birk')
Wie habe ich ihr eine Birkin gekauft, ein Tier? (Birk')
How did I bust down the chain with enamel? (How?)
Wie habe ich die Kette mit Emaille besetzt? (Wie?)
How did I buy me a loft on the Nawf? (Loft)
Wie habe ich mir ein Loft im Norden gekauft? (Loft)
How did I sip up the lean? I don't cough (ugh)
Wie habe ich den Lean getrunken? Ich huste nicht (ugh)
How did I put 20 M's in the vault? (20)
Wie habe ich 20 Millionen in den Tresor gelegt? (20)
How did I fuck your bitch? It ain't my fault (hey)
Wie habe ich deine Schlampe gefickt? Es ist nicht meine Schuld (hey)
How did I hop out a court to a Phantom? (Skrrt)
Wie bin ich aus dem Gerichtssaal in einen Phantom gekommen? (Skrrt)
How did I fuck on your bitch? It's on camera (smash)
Wie habe ich deine Schlampe gefickt? Es ist auf Kamera (smash)
How did I buy her a Birkin, a animal? (How?)
Wie habe ich ihr eine Birkin gekauft, ein Tier? (Wie?)
How did I bust down the chain with enamel? (Hey)
Wie habe ich die Kette mit Emaille besetzt? (Hey)
How did I buy me a loft on the Nawf? (Nawf)
Wie habe ich mir ein Loft im Norden gekauft? (Nawf)
How did I sip up the lean? I don't cough
Wie habe ich den Lean getrunken? Ich huste nicht
How did I put 20 M's in the vault? (Woo)
Wie habe ich 20 Millionen in den Tresor gelegt? (Woo)
How did I fuck your bitch? It ain't my fault (smash)
Wie habe ich deine Schlampe gefickt? Es ist nicht meine Schuld (smash)





Writer(s): Quavious Keyate Marshall, Kiari Kendrell Cephus, Kirsnick Khari Ball, Ahmar Bailey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.