Paroles et traduction Migos - Give No Fxk (feat. Travis Scott & Young Thug)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murda
on
the
beat,
so
it's
not
nice
(Go)
Мерда
в
ритме,
так
что
это
не
приятно
(вперед!)
We
don't
give
no
fuck
(No)
Нам
наплевать
(нет).
We
don't
give
no
fuck
(Fuck
shit)
Нам
по
х
** не
наплевать
(черт
возьми!)
We
don't
give
no
fuck
(No)
Нам
наплевать
(нет).
We
don't
give
no
fuck
(Fuck
shit)
Нам
по
х
** не
наплевать
(черт
возьми!)
Out
in
public
(Public)
На
публике
(на
публике)
And
we
run
shit
(Run
shit)
И
мы
запускаем
дерьмо
(запускаем
дерьмо).
Out
in
public
(Public)
На
публике
(на
публике)
And
we
run
shit
(Get
right)
И
мы
бежим
дерьмо
(получить
право)
I
got
too
many
diamonds
on,
I
look
awesome
(Ice,
get
right)
У
меня
слишком
много
бриллиантов,
я
выгляжу
потрясающе
(Ice,
get
right)
Yeah,
after
I
hit
that
hoe,
she
need
a
walker
(Smash,
get
right,
uh)
Да,
после
того,
как
я
ударил
эту
шлюху,
ей
нужен
ходок
(разбей,
исправься,
а)
I
done
shook
them
problems
off,
now
I'm
bossin'
(Woo,
get
right)
Я
уже
избавился
от
этих
проблем,
теперь
я
властен
(у-у,
все
в
порядке).
Yeah,
stack
the
money
tall,
back
to
ballin'
(Get
right,
Takeoff)
Да,
складывай
деньги
в
кучу,
возвращайся
на
бал
(давай,
Взлетай!)
Big
boy
Rolls,
swerve
the
lane,
I
be
hoggin'
(Big
boy
Rolls)
Big
boy
Rolls,
сворачиваю
полосу,
я
кручусь
(Big
boy
Rolls)
Lit
four
blunts
of
Cookie,
musty,
yeah,
it's
foggy
(Cookie,
woah)
Зажгите
четыре
затупления
печенья,
затхлый,
да,
это
туманно
(Печенька,
уоу!)
I
can
park
it,
stick
be
sparkin',
do
no
talkin'
(Brrt)
Я
могу
припарковаться,
палку
зажечь,
не
болтай
(Бррт).
Watch
me
hit
the
target,
mark
the
carpet,
then
depart
it
(Offset)
Смотри,
Как
я
попадаю
в
цель,
отмечаю
ковер,
а
затем
покидаю
его
(смещение).
We
don't
give
two
fucks
(Two
fucks)
Мы
не
даем
двух
трахаться
(два
трахаться).
Choppers
hangin'
out
the
Rolls
Royce
truck
(Pop
'em)
Вертолеты,
зависающие
на
грузовике
"Роллс-Ройс"
(хлопайте!)
Go
play
with
your
kid,
'cause
I
up
(Up)
Иди
поиграй
со
своим
ребенком,
потому
что
я
встаю.
She
broke,
so
why
would
I
cuff?
Ayy
Она
сломалась,
так
зачем
мне
надевать
наручники?
We
rich,
lit,
we
'bout
to
go
up
to
space
(Lit)
Мы
богаты,
горят,
мы
собираемся
подняться
в
космос
(горят).
Gold
toilet,
I
took
me
a
rich
shit
(Woo)
Золотой
унитаз,
я
взял
себе
богатое
дерьмо
(у-у).
'Cause
I
have
racks
on
my
plate
(Racks)
Потому
что
у
меня
есть
стойки
на
моей
тарелке
(стойки).
I
make
you
go
get
the
bag,
baby,
Я
заставлю
тебя
взять
сумку,
детка.
We
livin'
the
dream
(Livin'
the
dream)
Мы
живем
мечтой
(живем
мечтой).
Gang
not
comin'
in
last,
top
ranked
in
loyalty
(Top
ranked)
Банда,
не
входящая
в
последнее,
первое
место
по
верности
(первое
место).
It's
a
millionaire
campaign,
Это
кампания
миллионеров,
That's
what
it's
supposed
to
be
(Campaign)
Вот
что
она
должна
быть
(кампания).
Pray
my
soul
to
keep
when
I
go
to
sleep
(Uh,
Huncho)
Молись,
чтобы
моя
душа
сохранилась,
когда
я
засну
(Ух,
Хунчо).
We
don't
give
no
fuck
(No)
Нам
наплевать
(нет).
We
don't
give
no
fuck
(Fuck
shit)
Нам
по
х
** не
наплевать
(черт
возьми!)
We
don't
give
no
fuck
(No)
Нам
наплевать
(нет).
We
don't
give
no
fuck
(Fuck
shit)
Нам
по
х
** не
наплевать
(черт
возьми!)
Out
in
public
(Public)
На
публике
(на
публике)
And
we
run
shit
(Run
shit)
И
мы
запускаем
дерьмо
(запускаем
дерьмо).
Out
in
public
(Public)
На
публике
(на
публике)
And
we
run
shit
(Get
right)
И
мы
бежим
дерьмо
(получить
право)
I
got
too
many
diamonds
on,
I
look
awesome
(Ice,
get
right)
У
меня
слишком
много
бриллиантов,
я
выгляжу
потрясающе
(Ice,
get
right)
Yeah,
after
I
hit
that
hoe,
she
need
a
walker
(Smash,
get
right,
uh)
Да,
после
того,
как
я
ударил
эту
шлюху,
ей
нужен
ходок
(разбей,
исправься,
а)
I
done
shook
them
problems
off,
now
I'm
bossin'
(Woo,
get
right)
Я
уже
избавился
от
этих
проблем,
теперь
я
властен
(у-у,
все
в
порядке).
Yeah,
stack
the
money
tall,
back
to
ballin'
(Get
right)
Да,
складывай
деньги
в
кучу,
возвращайся
к
балу.
With
it
(Yeah,
yeah,
yeah)
С
ним
(Да,
да,
да).
Split
it
(Yeah,
yeah)
Разделить
его
(Да,
да)
Drop-top
Rolls
(Yeah,
yeah,
yeah)
Роллы
с
откидным
верхом
(да,
да,
да)
Gutter,
machete
(Skrrt,
skrrt)
Сточная
канава,
мачете
(Скррт,
скррт)
No
confetti
(Yeah,
yeah,
yeah)
Никаких
конфетти
(Да,
да,
да).
Bitch
too
petty
(Woah,
bitch)
Сука
слишком
мелкая
(Уоу,
сука)
Big
machete
(Petty,
petty)
Большой
мачете
(мелкий,
мелкий)
I
gotta
dead
it
(Woo)
Я
должен
умереть
(у-у).
We
don't
give
no
fuck
(Uh-uh)
Нам
наплевать
(а-а).
We
don't
give
no
fuck,
no
(We
don't
give
no
fucks)
Нам
на
все
наплевать,
нет
(нам
наплевать).
Give
her
a
couple
bucks
(Bucks)
Дай
ей
пару
баксов
(баксов).
Get
her
tummy
tucked,
woah
(Woo)
Подтяни
ее
животик,
уоу
(Ууу)
Harriet
Tubman-ed
up
(Yeah)
Гарриет
Табман-Эд
ап
(да
)
Twenty
bills
in
my
clothes
(Ayy)
Двадцать
купюр
в
моей
одежде
(Эй!)
I
got
a
bulletproof
truck
У
меня
есть
пуленепробиваемый
грузовик.
I
got
the
backwards
doors
on
the
Royce
У
меня
задние
двери
на
"Ройсе".
Give
no
fucks
Не
надо
трахаться.
We
don't
give
no
fuck
(No)
Нам
наплевать
(нет).
We
don't
give
no
fuck
(Fuck
shit)
Нам
по
х
** не
наплевать
(черт
возьми!)
We
don't
give
no
fuck
(No)
Нам
наплевать
(нет).
We
don't
give
no
fuck
(Fuck
shit)
Нам
по
х
** не
наплевать
(черт
возьми!)
Out
in
public
(Public)
На
публике
(на
публике)
And
we
run
shit
(Run
shit)
И
мы
запускаем
дерьмо
(запускаем
дерьмо).
Out
in
public
(Public)
На
публике
(на
публике)
And
we
run
shit
(Get
right)
И
мы
бежим
дерьмо
(получить
право)
I
got
too
many
diamonds
on,
I
look
awesome
(Ice,
get
right)
У
меня
слишком
много
бриллиантов,
я
выгляжу
потрясающе
(Ice,
get
right)
Yeah,
after
I
hit
that
hoe,
she
need
a
walker
(Smash,
get
right,
uh)
Да,
после
того,
как
я
ударил
эту
шлюху,
ей
нужен
ходок
(разбей,
исправься,
а)
I
done
shook
them
problems
off,
now
I'm
bossin'
(Woo,
get
right)
Я
уже
избавился
от
этих
проблем,
теперь
я
властен
(у-у,
все
в
порядке).
Yeah,
stack
the
money
tall,
back
to
ballin'
(Yeah,
get
right)
Да,
складывай
деньги
в
кучу,
возвращайся
к
балу
(Да,
давай!)
I
done
been
'round
the
whole
globe
and
did
a
few
laps
Я
объехал
весь
земной
шар
и
сделал
несколько
кругов.
And
brought
back
a
whole
tide
И
вернула
целую
волну.
She
done
spent
time
in
the
hood
Она
провела
время
в
гетто.
And
found
nothin'
else
is
better
than
that
side
И
я
не
нашел
ничего
лучше,
чем
эта
сторона.
I
done
went
set
up
the
Jack
and
made
sure
the
pack
Я
пошел,
поставил
домкрат
и
позаботился
о
стае.
Ain't
gotta
push
packs
quite
Не
нужно
толкать
пачки.
Stuck
at
the
top
of
the
chain,
in
top
of
her
brain
Застряла
на
вершине
цепи,
на
вершине
ее
мозга.
Can't
fall
off
at
one
time
(Yeah)
Не
могу
упасть
за
один
раз
(да).
All
my
colleagues
say
how
we
live
outrageous
(Alright)
Все
мои
коллеги
говорят,
как
мы
живем,
возмутительно
(хорошо).
We
don't
count
the
days,
we
just
count
the
payments
Мы
не
считаем
дни,
мы
просто
считаем
платежи.
Just
let
that
Juvie
play,
she
start
rejuvenating
(Juvie)
Просто
позволь
этой
колыбели
играть,
она
начнет
омолаживаться.
Alive
at
night
we
take,
everything,
we
face
it,
yeah
Мы
живы
по
ночам,
мы
берем
все,
мы
сталкиваемся
с
этим,
да.
We
don't
give
no
fuck
(No)
Нам
наплевать
(нет).
We
don't
give
no
fuck
(Fuck
shit)
Нам
по
х
** не
наплевать
(черт
возьми!)
We
don't
give
no
fuck
(No)
Нам
наплевать
(нет).
We
don't
give
no
fuck
(Fuck
shit)
Нам
по
х
** не
наплевать
(черт
возьми!)
Out
in
public
(Public)
На
публике
(на
публике)
And
we
run
shit
(Run
shit)
И
мы
запускаем
дерьмо
(запускаем
дерьмо).
Out
in
public
(Public)
На
публике
(на
публике)
And
we
run
shit
(Get
right)
И
мы
бежим
дерьмо
(получить
право)
I
got
too
many
diamonds
on,
I
look
awesome
(Ice,
get
right)
У
меня
слишком
много
бриллиантов,
я
выгляжу
потрясающе
(Ice,
get
right)
Yeah,
after
I
hit
that
hoe,
she
need
a
walker
(Smash,
get
right,
uh)
Да,
после
того,
как
я
ударил
эту
шлюху,
ей
нужен
ходок
(разбей,
исправься,
а)
I
done
shook
them
problems
off,
now
I'm
bossin'
(Woo,
get
right)
Я
уже
избавился
от
этих
проблем,
теперь
я
властен
(у-у,
все
в
порядке).
Yeah,
stack
the
money
tall,
back
to
ballin'
(Get
right)
Да,
складывай
деньги
в
кучу,
возвращайся
к
балу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quavious Keyate Marshall, Daryl Mcpherson, Shane Lindstrom, Kirsnick Khari Ball, Kiari Kendrell Cephus, Jeffery Lamar Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.