Paroles et traduction Migos feat. Cardi B - Type S**t
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
uh,
yeah,
yeah,
uh,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
ух,
да,
да,
ух,
да,
да
It
cost
a
half
a
ticket
for
a
glass
wrist
(half
a
milli′)
Браслет
из
стекла
стоит
полмиллиона
(полмиллиона)
But
it
ain't
cost
me
nothin′
for
this
bad
bitch
Но
эта
красотка
мне
ничего
не
стоила
(Ain't
cost
me
nothin',
hoe)
(Ничего
не
стоила,
детка)
We
the
ones
that
break
the
stage
(break),
then
get
paid
(pay)
Мы
те,
кто
разносит
сцену
(разносит),
а
потом
получает
деньги
(получает)
Came
in
the
game,
get
yo′
stain
Пришли
в
игру,
заработали
свой
статус
Bet
the
opps
know
all
our
names
(bitch)
Уверен,
враги
знают
все
наши
имена
(сучка)
Ain′t
you
entertained?
(Hoe),
I
bossed
her,
now
she
plain
(plain)
Разве
тебе
не
весело?
(Детка),
я
сделал
ее
своей,
теперь
она
моя
(моя)
The
struggle
where
we
came
(struggle)
Мы
вышли
из
борьбы
(борьба)
There's
smoke
behind
my
game
(smoke)
За
моей
игрой
стоит
дым
(дым)
Shots
get
to
firin′,
'cause
some
niggas
got
to
hittin′
(hittin')
Пули
летят,
потому
что
кому-то
нужно
получить
(получить)
Made
′em
spin
twice,
'cause
I
swear
I
thought
he
missed
(go)
Заставил
его
дважды
крутануться,
потому
что,
клянусь,
думал,
что
промахнулся
(вперед)
Fuck
that
smoke
shit,
I
got
ice
on
my
wrist
(ice)
К
черту
этот
дым,
у
меня
лед
на
запястье
(лед)
Still
get
my
hands
dirty
Все
еще
пачкаю
руки
I'll
wash
′em
′til
it's
drenched
(soo,
soo,
soo)
Я
мою
их,
пока
они
не
станут
мокрыми
(так,
так,
так)
Look
up
in
the
sky,
it′s
a
bird,
it's
a
plane
Посмотри
в
небо,
это
птица,
это
самолет
Bitch,
it′s
the
Rocket
with
all
of
these
chains
Сучка,
это
Ракета
со
всеми
этими
цепями
(Bitch,
it's
the
Rocket)
(Сучка,
это
Ракета)
She
got
a
nigga,
but
shit
У
нее
есть
парень,
но
плевать
She
told
me
she
doin′
her
thang
(shit,
that's
cool)
Она
сказала
мне,
что
делает
свое
дело
(плевать,
это
круто)
Where
there's
a
plug,
well
Где
есть
барыга,
ну
None
are
more
rockin′
right
now
on
terrain
(where
there′s
a
plug,
oh)
Сейчас
никто
не
круче
нас
на
районе
(где
есть
барыга,
о)
This
the
type
shit
that's
out
yo′
lane
Это
тот
самый
стиль,
который
тебе
не
по
зубам
Type
shit,
type
shit,
this
the
type
shit
(let's
roll)
Крутой
стиль,
крутой
стиль,
это
крутой
стиль
(поехали)
This
the
type
shit
that
get
yo′
bitch
hit
(smash)
Это
тот
самый
стиль,
из-за
которого
твою
сучку
трахнут
(трахнут)
This
the
type
shit
that
got
you
trendin'
(woo,
trend)
Это
тот
самый
стиль,
который
делает
тебя
трендом
(ву,
тренд)
This
the
type
shit
that
get
yo′
shit
split
(uh)
Это
тот
самый
стиль,
из-за
которого
тебя
порвут
(ух)
I
pour
a
pint
and
drink
that
shit
in
30
minutes
(drink,
lean)
Я
наливаю
пинту
и
выпиваю
ее
за
30
минут
(пью,
лина)
Ever
since
I
jumped
up
off
the
porch
I
been
gettin'
it
(get
it)
С
тех
пор,
как
я
спрыгнул
с
крыльца,
я
получаю
свое
(получаю)
Thinkin'
′bout
them
bags
we
had
stashed
in
the
kitchen
(bags)
Думаю
о
тех
сумках,
которые
мы
прятали
на
кухне
(сумки)
They
said
that
society
had
turned
me
to
a
menace
Они
сказали,
что
общество
превратило
меня
в
угрозу
(Fuck
society,
fuck
′em)
(К
черту
общество,
к
черту
их)
Look,
I
say
this
the
type
shit,
bitches
love
to
type
shit
Слушай,
я
говорю,
это
тот
самый
стиль,
сучки
любят
такой
стиль
I
pull
up
Marine
Serre,
you
know,
in
some
tight
shit
Я
подъезжаю
в
Marine
Serre,
знаешь,
в
обтягивающем
My
accountant
think
I'm
gay,
all
I
do
is
buy
shit
Мой
бухгалтер
думает,
что
я
гей,
все,
что
я
делаю,
это
покупаю
вещи
From
the
projects
to
the
private
jets,
I′ve
been
a
fly
bitch
(mwah)
От
трущоб
до
частных
самолетов,
я
всегда
была
крутой
сучкой
(чмок)
Once
hoes
start
doing
bad,
they
need
somethin'
they
can
blame
it
on
Как
только
у
шлюх
начинаются
проблемы,
им
нужно
что-то,
на
что
можно
все
свалить
Bitches
couldn′t
be
as
hot
as
me
in
the
summertime
with
a
blanket
on
Сучки
не
смогли
бы
быть
такими
горячими,
как
я,
летом,
укрывшись
одеялом
Bitches
really
be
puppets
Сучки
на
самом
деле
марионетки
I'm
in
the
Lamb-chop
and
I
don′t
play
along
(skrrt)
Я
в
Lamborghini,
и
я
не
играю
по
их
правилам
(скррт)
Are
you
stupid,
dumb,
or
slow?
Got
these
frames
from
Ricky
O
Ты
тупая,
глупая
или
тормоз?
Эти
очки
от
Рики
О
All
these
verses
I
done
slayed,
all
these
looks
that
I
done
gave
Все
эти
куплеты,
которые
я
зачитала,
все
эти
образы,
которые
я
показала
Could
have
let
these
fuck
hoes
drown,
but
I
let
them
ride
my
wave
Могла
бы
позволить
этим
шлюхам
утонуть,
но
я
позволила
им
прокатиться
на
моей
волне
Man,
these
hoes
lookin'
real
light
and
this
ass
lookin'
real
heavy
Чувак,
эти
сучки
выглядят
такими
легкими,
а
эта
задница
такой
тяжелой
Feel
like
′Yoncé
with
this
Birkin
Чувствую
себя
Бейонсе
с
этой
Birkin
But
I′m
Rowland
with
this
Kelly
(grrr)
Но
я
Роуленд
с
этой
Келли
(гррр)
Type
shit,
type
shit,
this
the
type
shit
(let's
roll)
Крутой
стиль,
крутой
стиль,
это
крутой
стиль
(поехали)
This
the
type
shit
that
get
yo′
bitch
hit
(smash)
Это
тот
самый
стиль,
из-за
которого
твою
сучку
трахнут
(трахнут)
This
the
type
shit
that
got
you
trendin'
(woo,
trend)
Это
тот
самый
стиль,
который
делает
тебя
трендом
(ву,
тренд)
This
the
type
shit
that
get
yo′
shit
split
(uh)
Это
тот
самый
стиль,
из-за
которого
тебя
порвут
(ух)
Calling
shots
(brr)
Отдаю
приказы
(брр)
Order
the
semi's,
then
score
on
the
opps
(score)
Заказываю
грузовики,
а
потом
зарабатываю
на
врагах
(зарабатываю)
Scrape
up
the
pennies
before
I
was
poppin′
(hey)
Собирал
копейки,
прежде
чем
стал
популярным
(эй)
Fuck
her,
dismiss
her,
I'm
that
type
of
guy
(get
out
of
there)
К
черту
ее,
прогоняю
ее,
я
такой
парень
(убирайся
отсюда)
Upping
my
fire
and
I'm
waving
it
(fire)
Разжигаю
свой
огонь
и
размахиваю
им
(огонь)
Take
off
the
top,
I
done
gutted
it
(gutted
it)
Снимаю
крышу,
я
выпотрошил
ее
(выпотрошил)
Call
me
two
harlet
before
I
had
busted
it
(before)
Называй
меня
сутенером,
прежде
чем
я
разбогател
(прежде)
Flex
on
you
niggas,
this
shit
gettin′
ugly
(ugly)
Выпендриваюсь
перед
вами,
ниггеры,
это
дерьмо
становится
уродливым
(уродливым)
I
got
a
Patek
inside
of
the
Cullinan
(ah)
У
меня
Patek
в
Cullinan
(а)
I
tell
her
suck
on
me,
I
tell
her
fuck
on
me
Я
говорю
ей
сосать
меня,
я
говорю
ей
трахать
меня
Keep
it
a
buck
with
me,
up
in
it,
stuck
with
me
(yes,
sir)
Будь
честной
со
мной,
будь
внутри,
застрянь
со
мной
(да,
сэр)
If
we
get
into
it,
you
niggas
gon′
duck
for
me
(go)
Если
мы
ввяжемся
в
это,
вы,
ниггеры,
будете
прятаться
от
меня
(вперед)
Niggas
go
buck
for
me,
shoot
up
the
club
for
me
(shoot)
Ниггеры
дерутся
за
меня,
стреляют
в
клубе
за
меня
(стреляют)
They
want
the
recipe,
body
like
Nestlé
Им
нужен
рецепт,
тело
как
у
Nestlé
Try
get
the
best
of
me,
but
I
ain't
going
(no)
Пытаются
получить
от
меня
все,
но
я
не
согласен
(нет)
She
like
an
athlete,
nigga,
don′t
threaten
me
Она
как
спортсменка,
ниггер,
не
угрожай
мне
Put
out
a
hit,
in
two-months
and
he
gone
(hit)
Объявил
награду,
через
два
месяца
его
не
станет
(награда)
Put
out
the
bitch,
she
was
here
for
too
long
(put
out)
Выгнал
сучку,
она
была
здесь
слишком
долго
(выгнал)
We
don't
need
a
loan,
the
mob
Capone
(mob)
Нам
не
нужен
кредит,
мафия
Капоне
(мафия)
I
make
an
M
with
a
blindfold
(woo)
Я
зарабатываю
миллион
с
завязанными
глазами
(ву)
Jump
out
the
gym
with
some
bows
of
the
dope
(hey)
Выпрыгиваю
из
спортзала
с
мешками
наркоты
(эй)
Them
niggas
spinnin′,
they
takin'
they
souls
(spin)
Эти
ниггеры
крутятся,
они
забирают
свои
души
(крутятся)
Want
a
promotion,
now
he
gettin′
blowed
(blow)
Хочет
повышения,
теперь
он
получает
удар
(удар)
Y'all
niggas
already
know
(you
know)
Вы,
ниггеры,
уже
знаете
(знаете)
Set
ain't
no
hoe,
he
gon′
come
as
a
ghost
Сет
не
шлюха,
он
придет
как
призрак
Type
shit,
type
shit,
this
the
type
shit
(let′s
roll)
Крутой
стиль,
крутой
стиль,
это
крутой
стиль
(поехали)
This
the
type
shit
that
get
yo'
bitch
hit
(smash)
Это
тот
самый
стиль,
из-за
которого
твою
сучку
трахнут
(трахнут)
This
the
type
shit
that
got
you
trendin′
(woo,
trend)
Это
тот
самый
стиль,
который
делает
тебя
трендом
(ву,
тренд)
This
the
type
shit
that
get
yo'
shit
split
(ooh)
Это
тот
самый
стиль,
из-за
которого
тебя
порвут
(ух)
Tay
Keith,
fuck
these
niggas
up
Тэй
Кит,
порви
этих
ниггеров
Mu-Mu-Mu-Murda
Му-Му-Му-Мёрда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirsnick Khari Ball, Kiari Kendrell Cephus, Jacob Deimler, Quavious Keyate Marshall, Shane Lindstrom, Torae Carr, Jordan Thorpe, Darryl Clemons, Rai'shuan Williams, Belcalis Almanzar, Brytavious Lakeith Chambers, Quentin Leo Boehnke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.