Paroles et traduction Migos feat. Drake - Having Our Way (feat. Drake)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Load
up
the
Drac'
Загрузите
Драка
Fuck
it,
I'm
makin'
'em
pay
Черт
возьми,
я
заставляю
их
платить
It's
however
niggas
wan'
take
it
(ayy)
Однако
ниггеры
хотят
это
принять
(ауу)
I'm
havin'
my
way,
'Set
out
here
havin'
his
way
Я
иду
по-своему,
Сижу
здесь
по-своему
Qua'
out
here
havin'
his
way,
and
like
the
third
Migo,
I
take
Qua'
здесь
идет
по-своему,
и,
как
третий
Миго,
я
беру
(Bitch,
what?)
(Сука,
что?)
Load
up
the
Drac'
Загрузите
Драка
What
else
are
they
gonna
play?
Что
еще
они
собираются
сыграть?
This
however
niggas
wan'
take
it
(ayy)
Однако
ниггеры
хотят
это
принять
(ауу)
I'm
havin'
my
way,
'Set
out
here
havin'
his
way
Я
иду
по-своему,
Сижу
здесь
по-своему
Qua'
out
here
havin'
his
way,
and
like
the
third
Migo,
I
take
Qua'
здесь
идет
по-своему,
и,
как
третий
Миго,
я
беру
(What?
Ayy,
yeah)
(Что?
Да,
да)
Now
that
I'm
thinkin'
it
through
Теперь,
когда
я
обдумываю
это
I
just
ain't
fell
in
love
'cause
I'm
way
too
awake
Я
просто
не
влюбился,
потому
что
я
слишком
проснулся
And
she
tried
fuckin'
a
rapper
to
break
up
my
heart
И
она
попыталась
трахнуть
рэпера,
чтобы
разбить
мне
сердце.
But
my
heart
doesn't
break
Но
мое
сердце
не
разбивается
Soon
as
I
link
with
these
niggas
Как
только
я
свяжусь
с
этими
нигерами
They
feelings
are
written
all
over
they
face
(what?)
Их
чувства
написаны
на
всем
их
лице
(что?)
Okay,
great,
I'm
in
the
backroom
of
Wally's
Хорошо,
отлично,
я
в
задней
комнате
Уолли.
I
spent
30
thousand
on
somebody's
grapes
Я
потратил
30
тысяч
на
чей-то
виноград
We
done
did
so
many
pull-ups
on
niggas,
no
wonder
we
gettin'
in
shape
Мы
так
много
подтягивались
на
нигерах,
неудивительно,
что
мы
пришли
в
форму.
Too
busy
backin'
my
words
up
with
actions
Слишком
занят,
подкрепляю
свои
слова
действиями.
To
ever
go
front
in
your
face
(what?
Ayy)
Когда-нибудь
идти
тебе
прямо
в
лицо
(что?
Эй)
Shit
done
changed
Дерьмо
сделано,
изменилось
Billionaires
talk
to
me
different
Миллиардеры
говорят
со
мной
по-другому
When
they
see
my
paystub
from
Lucian
Grainge
Когда
они
увидят
мою
квитанцию
о
зарплате
от
Люсиана
Грейнджа
Told
myself
that
I
would
get
through
this
verse
Сказал
себе,
что
переживу
этот
стих
And
I'm
not
gonna
mention
the
plane
И
я
не
буду
упоминать
самолет
But
look
at
the
plane
Но
посмотрите
на
самолет
The
fuck
are
we
sayin'?
(Yeah,
what?),
fuck
are
we
sayin'?
Какого
черта
мы
говорим?
(Да,
что?),
черт
возьми,
мы
говорим?
Big
'81,
but
I
don't
own
a
Harley
Большой
'81,
но
у
меня
нет
Харлея
I
ride
in
Mercedes
with
Shane
(ayy)
Я
еду
в
Мерседесе
с
Шейном
(ауу)
It's
me
and
Lil'
Harley,
we
wreckin'
this
shit
Это
я
и
Лил
Харли,
мы
разрушаем
это
дерьмо
Then
we
'bout
to
go
link
with
the
gang
(ayy)
Тогда
мы
собираемся
связаться
с
бандой
(ауу)
And
unlike
that
clock
on
the
wall
at
your
mama
house
И
в
отличие
от
тех
часов
на
стене
в
доме
твоей
мамы
I
do
not
have
time
to
hang
у
меня
нет
времени
висеть
Please
don't
reach
out
to
me
Пожалуйста,
не
обращайся
ко
мне
Think
watchin'
too
much
of
Stephen
done
got
to
me
Думаю,
слишком
много
смотреть,
как
Стивен
сделал,
дошло
до
меня.
S
too
eas',
I'm
servin'
up
by
the
threes
Слишком
легко,
я
обслуживаю
тройками
I'm
playin'
pool
in
the
pool
just
connects
to
the
beach
Я
играю
в
бильярд
в
бассейне,
который
соединяется
с
пляжем.
I've
been
too
solid
to
ever
have
stripes
on
my
sneak's,
you
get
what
I
mean?
Я
был
слишком
солидным,
чтобы
носить
полоски
на
своих
кроссовках,
понимаешь,
о
чем
я?
Back
in
the
day
my
dawgs
was
puttin'
eight
balls
В
тот
день,
когда
мои
чуваки
забивали
восемь
мячей
In
the
pockets
of
all
of
the
fiends,
and-
(what?
What?)
В
карманах
всех
извергов
и...
(что?
Что?)
That
was
back
in
the
day
Это
было
еще
в
тот
день
Now
we
involved
in
legitimate
business
Теперь
мы
занимаемся
законным
бизнесом
Baby,
we
came
a
long
way
Детка,
мы
прошли
долгий
путь
Sometimes
I
hop
on
the
road
by
myself,
and
I
listen
to
shit
that
you
say
Иногда
я
еду
один
по
дороге
и
слушаю
всякое
дерьмо,
которое
ты
говоришь.
All
of
y'all
havin'
more
followers
than
dollars
У
всех
вас
больше
подписчиков,
чем
долларов.
And
that's
why
I
cannot
relate
(ayy,
no,
what?)
И
поэтому
я
не
могу
понять
(эй,
нет,
что?)
Load
up
the
Drac'
Загрузите
Драка
What
else
are
they
gonna
play?
Что
еще
они
собираются
сыграть?
It's
however
niggas
wan'
take
it
(ayy)
Однако
ниггеры
хотят
это
принять
(ауу)
I'm
havin'
my
way,
'Set
out
here
havin'
his
way
Я
иду
по-своему,
Сижу
здесь
по-своему
Qua'
out
here
havin'
his
way,
and
like
the
third
Migo,
I
take
Qua'
здесь
идет
по-своему,
и,
как
третий
Миго,
я
беру
Load
up
the
Drac'
(Drac')
Загрузите
Драка
(Драка)
Makin'
them
fuck
niggas
pay
(yeah)
Заставляю
их
трахать
ниггеров,
платя
(да)
Straight
out
the
trap
to
the
play
(we
gone)
Прямо
из
ловушки
в
спектакль
(мы
ушли)
Who
said
they
ain't
havin'
they
way?
(Who?)
Кто
сказал,
что
они
не
идут
своим
путем?
(ВОЗ?)
Might
have
a
lil'
more
on
they
plate
(eat
it
up)
Может
быть,
у
них
на
тарелке
еще
немного
(съешь
это)
We
havin'
our
way
in
three
ways
(woo)
У
нас
есть
три
пути
(у-у)
OVO
scope
on
the
Drac'
(ugh)
Прицел
OVO
на
Драке
(тьфу)
We
havin'
our
way
(havin'
that
shit)
У
нас
есть
свой
путь
(есть
это
дерьмо)
Havin'
my
way
in
the
city
Иду
по
городу
Get
pulled
out
your
britches,
you
talkin'
to
trippin'
Вытащи
свои
штаны,
ты
говоришь,
что
спотыкаешься.
Go
put
on
my
cleats
on,
walkin',
ain't
slippin'
(walk)
Иди,
надень
мои
бутсы,
иди,
не
скользи
(иди).
Havin'
my
way,
now
this
shit
like
a
business
Иду
по-своему,
теперь
это
дерьмо
похоже
на
бизнес
Load
up
the
bases,
now
I
feel
like
Cal
Ripken
(ayy)
Загрузите
базы,
теперь
я
чувствую
себя
Кэлом
Рипкеном
(ауу)
She
had
it
her
way,
now
she
out
of
a
Bentley
(skrrt)
У
нее
было
все
по-своему,
теперь
она
вышла
из
Бентли
(скррт)
(Skrrt-skrrt,
get
out,
ooh)
(Скррт-скррт,
уходи,
ох)
(Offset)
(Компенсировать)
Fuck
how
you
take
it,
we
straight
from
the
vacant
(hey)
Черт,
как
ты
это
воспринимаешь,
мы
прямо
с
пустого
места
(эй)
I
caught
me
some
cases,
then
beat
it,
then
raced
it
(hey)
Я
поймал
несколько
случаев,
затем
победил
их,
затем
помчался
(эй)
Seen
they
was
hatin',
no
communication
Видел,
что
они
ненавидели,
никакого
общения.
No
invitation,
cut
off
circulation
(no)
Нет
приглашения,
прекращено
распространение
(нет)
Blue
or
the
red
Bugatti,
this
the
Matrix
Синий
или
красный
Бугатти,
это
Матрица
Crosses
all
on
my
body,
watch
for
Satan
(chromes)
Кресты
на
моем
теле,
следи
за
сатаной
(хромы)
I'm
havin',
GALLERY,
LANVIN
Я
жду,
ГАЛЕРЕЯ,
LANVIN
No
talkin',
we
smashin'
(smash)
Никаких
разговоров,
мы
разбиваем
(разбиваем)
This
one
a
classic,
ain't
none
of
this
average
(classic)
Это
классика,
это
не
что-то
среднее
(классика).
Sniper,
I'm
snipin'
the
bitch,
I'm
assassin
(snipe)
Снайпер,
я
стреляю
в
суку,
я
убийца
(бекас)
I
piped
her,
then
piped
the
bitch
up
for
some
action
(hey)
Я
подтолкнул
ее,
затем
подтолкнул
эту
суку
к
действию
(эй)
Don't
even
be
braggin',
these
lil'
niggas
maggots
(maggots)
Даже
не
хвастайтесь,
эти
маленькие
ниггеры-личинки
(личинки)
I
don't
even
flex,
that
shit
be
on
accident
Я
даже
не
сгибаюсь,
это
случайное
дерьмо
Fell
in
my
lap,
hit
your
bitch
on
a
accident
Упал
мне
на
колени,
случайно
ударил
свою
суку
I
shoot
my
shot,
it's
on
point,
that
shit
accurate
(bah,
ugh)
Я
стреляю,
это
точно,
это
чертовски
точно
(ба,
тьфу)
Load
up
the
Drac'
(chk-chk)
Загрузите
Драка
(чк-чк)
What
else
are
they
gon'
play?
(Fuck
it)
Во
что
еще
они
собираются
играть?
(К
черту
это)
It's
however
niggas
wanna
take
it,
ayy
(it's
up)
Однако
ниггеры
хотят
это
принять,
ауу
(все
готово)
I'm
havin'
my
way
(havin'
it),
'Set
out
here
havin'
his
way
('Set)
Я
иду
по-своему
(делаю
это),
Сижу
здесь,
иду
по-своему
('Установлено)
Qua'
out
here
havin'
his
way
(Qua'),
and
like
the
third
Migo,
I
take
Qua'
здесь
идет
своим
путем
(Qua'),
и,
как
третий
Миго,
я
беру
(What?
Ayy,
yeah)
(Что?
Да,
да)
I'm
shovin'
that
shit
in
they
face
Я
засунул
им
это
дерьмо
в
лицо
Then
I
go
put
that
boy
right
in
his
place
Тогда
я
поставлю
этого
мальчика
на
место.
They
know
that
I'm
havin'
my
way
(why?)
Они
знают,
что
я
добиваюсь
своего
(почему?)
I
was
17
on
a
song
with
Drake
Мне
было
17,
когда
я
пел
песню
с
Дрейком.
It's
like
an
eviction
notice
when
we
droppin'
(get
out)
Это
как
уведомление
о
выселении,
когда
мы
выходим
(уходим).
'Cause
niggas
get
moved
out
they
space
(move)
Потому
что
ниггеры
вытесняются
из
космоса
(двигаются).
Two
and
a
half,
was
going
on
three
Два
с
половиной,
шло
три
But
fuck
it
'cause
it's
worth
the
wait
(fuck
it)
Но
к
черту
это,
потому
что
ожидание
того
стоит
(к
черту)
Not
to
be
ignorant,
but
I
want
everything
that's
on
the
menu
Не
хочу
показаться
невежественным,
но
мне
нужно
все,
что
есть
в
меню.
And
what's
on
your
plate
(give
me
that)
И
что
у
тебя
на
тарелке
(дай
мне
это)
I
talk
to
God,
He
give
me
the
faith
(God)
Я
говорю
с
Богом,
Он
дает
мне
веру
(Бог)
I
hit
the
boy
if
I
need
me
a
Drac'
(brr)
Я
ударю
мальчика,
если
мне
понадобится
драк
(брр)
I
got
a
Richie
that
sit
on
my
left
(yeah)
У
меня
есть
Ричи,
который
сидит
слева
от
меня
(да).
But
somehow,
I
always
be
pullin'
up
late
(how?)
Но
почему-то
я
всегда
опаздываю
(как?)
Ain't
been
on
Earth
(no)
Я
не
был
на
Земле
(нет)
Ever
since
I
copped
that
rocket
chain
and
took
a
trip
to
outer
space
(go)
С
тех
пор,
как
я
поймал
эту
ракетную
цепочку
и
отправился
в
открытый
космос
(иди)
Ever
since
birth,
my
mama
(mama)
told
me
that
they
gon'
act
cool
С
самого
рождения
моя
мама
(мама)
говорила
мне,
что
они
будут
вести
себя
круто.
But
they
really
hate
(hate)
Но
они
действительно
ненавидят
(ненавидят)
I
know
my
worth
(worth)
Я
знаю
себе
цену
(стоимость)
So
you
ain't
gettin'
no
verse
if
you
talkin'
'bout
a
lil'
'K
(nah)
Так
что
ты
не
получишь
ни
одного
стиха,
если
будешь
говорить
о
маленьком
К
(нет)
Make
'em
say
church
(amen)
Заставь
их
сказать
церковь
(аминь)
When
they
see
clarity
diamonds
and
stones
in
my
Jesus
face
Когда
они
видят
ясные
бриллианты
и
камни
на
моем
лице
Иисуса
Ain't
gotta
run
'cause
this
not
a
race
(huh-huh-huh,
go)
Мне
не
нужно
бежать,
потому
что
это
не
гонка
(ха-ха-ха,
давай)
Load
up
the
Drac'
(chk-chk)
Загрузите
Драка
(чк-чк)
What
else
are
they
gon'
play
(fuck
it)
Во
что
еще
они
собираются
играть?
(К
черту
это)
It's
however
niggas
wanna
take
it,
ayy
(it's
up)
Однако
ниггеры
хотят
это
принять,
ауу
(все
готово)
I'm
havin'
my
way
(havin'
it),
'Set
out
here
havin'
his
way
('Set)
Я
иду
по-своему
(делаю
это),
Сижу
здесь,
иду
по-своему
('Установлено)
Qua'
out
here
havin'
his
way
(Qua'),
and
like
the
third
Migo,
I
take
Qua'
здесь
идет
своим
путем
(Qua'),
и,
как
третий
Миго,
я
беру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Kirsnick Ball, Nima Jahanbin, Quavious Keyate Marshall, Amir B, Paimon Jahanbin, Kiari Cephus, Tyshane Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.