Migos feat. DJ Ray G - Intro No Label II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Migos feat. DJ Ray G - Intro No Label II




Intro No Label II
Интро без лейбла II
Migos!
Migos!
Talk to em Takeoff
Поговори с ними, Takeoff
Takeoff, Takeoff!
Takeoff, Takeoff!
You niggas be bitin' my style and I like it
Вы, котята, копируете мой стиль, и мне это нравится
But you niggas know you weren't rapping like this
Но вы знаете, что раньше не читали так
Trend setter, I'm a trend setter (trend setter)
Законодатель моды, я законодатель моды (законодатель моды)
Knockin' them out like I'm Mayweather (bap bap)
Вырубаю их, как Мэйвезер (бап бап)
Bando look like it's a homeless shelter (bando!)
Бандо выглядит как приют для бездомных (бандо!)
She poppin' that molly like Alka-Seltzer ([?])
Она глотает эту молли, как Алка-Зельтцер ([?])
Whippin' that dope with the terminator
Взбиваю эту дурь с терминатором
Wrist is spillin' dope all on my Breitling bezel (bright bright)
Запястье проливает дурь на весь мой безель Breitling (яркий яркий)
My mansion got 80 acres
В моем особняке 80 акров
Trap underground, they calling me Undertaker (damn)
Трэп под землей, они называют меня Гробовщиком (черт)
They wonder why I got the Bentley, the Fisker
Они удивляются, почему у меня Bentley, Fisker
I put in work and dedication (hard work!)
Я вложил в это работу и преданность (тяжелая работа!)
50 pairs, Giuseppe steppers
50 пар, степперы Giuseppe
Maison Margielas, they think I'm on Rocafella
Maison Margielas, они думают, я на Rocafella
The kids, they call me Slick Rick (why?)
Дети, они называют меня Слик Риком (почему?)
I make up a script, they call me the storyteller (damn)
Я придумываю сценарий, они называют меня рассказчиком (черт)
I got the Britney, the Whitney, the Iggy
У меня есть Бритни, Уитни, Игги
We murdered Versace like Biggie (murdered it!)
Мы убили Versace, как Бигги (убили!)
Hannah Montana, fuck nigga we been in that Coogi
Ханна Монтана, черт возьми, ниггер, мы были в этом Coogi
It's time to kill em' with Givenchy
Пора убить их с Givenchy
Red bottoms, scenes are forensic
Красные подошвы, сцены криминалистические
Designer frames, limited edition
Дизайнерские оправы, ограниченная серия
Pushin' one button, my roof and then its missing (Porsche)
Нажимаю одну кнопку, моя крыша исчезает (Porsche)
Dope on my Louboutins just left the kitchen (Euh)
Дура на моих Louboutins только что вышла из кухни (Euh)
You turn on the radio you gon' hear every rapper tryna rap like the Migos (real shit)
Включаешь радио, и слышишь, как каждый рэпер пытается читать рэп, как Migos (реальное дерьмо)
Fuck nigga wanna clone?
Какой ублюдок хочет клона?
Been rappin' like this since No Label (been did that)
Читаю рэп так с тех пор, как "Без лейбла" (уже делал это)
Fuck the fame rather be rich
К черту славу, лучше быть богатым
Been gettin' money, since No Label (been getting that)
Зарабатываю деньги с тех пор, как "Без лейбла" (уже получаю это)
You waiting for it, then here it go, the intro to No Label 2
Ты ждешь этого, тогда вот оно, интро к "Без лейбла 2"
QC, It's funny my nigga right
QC, это забавно, мой ниггер прав
Cause everybody wanna sound like us
Потому что все хотят звучать как мы
But they don't wanna give us the respect, right?
Но они не хотят уважать нас, верно?
You fuck niggas gon' learn we started this shit
Вы, ублюдки, узнаете, что мы начали это дерьмо
We the first niggas to come out the A, on that real street shit
Мы первые ниггеры, которые вышли из А, на этом настоящем уличном дерьме
That real Northside shit, holdin' their muthafuckin' county down
На этом настоящем дерьме Северной стороны, держа свой гребаный округ
Not city nigga, county nigga
Не городской ниггер, окружной ниггер
Tell another nigga to do it like us, nigga
Скажи другому ниггеру, чтобы он сделал это как мы, ниггер
QC the label, money on the table
QC лейбл, деньги на столе
Migo Gang, No Label!
Migo Gang, Без лейбла!
Way back in the day nigga made No Label in a basement (way way back)
Давным-давно ниггер сделал "Без лейбла" в подвале (давно давно)
Young nigga got all that talent (huh)
У молодого ниггера есть весь этот талант (ха)
On the radio didn't have a placement (no no)
На радио не было места (нет нет)
Linked up with the hood (link up)
Связались с районом (связь)
OG Head Hancho, Migos (OG Migos)
OG Head Hancho, Migos (OG Migos)
Then we took over the north (north)
Затем мы захватили север (север)
20 dollars to get your song played at Flamingos (whew)
20 долларов, чтобы твою песню играли во Фламинго (фух)
Remember the days of hitting licks? (remember?)
Помнишь дни, когда мы били лижет? (помнишь?)
Every Christmas, had to be St. Nick (Christmas
Каждое Рождество приходилось быть Санта-Клаусом (Рождество)
Payin' bills, tryna meet the rent (bills)
Оплачиваю счета, пытаюсь заплатить за аренду (счета)
My mama she say that she sick of it (mama!)
Моя мама говорит, что ей это надоело (мама!)
I had to go get to the Benjamin (I had to)
Мне пришлось добраться до Бенджамина (пришлось)
Sorry Your Honor, I'm innocent (I'm sorry)
Простите, Ваша честь, я невиновен (простите)
Money moves the commitment (money moves)
Деньги движут обязательствами (деньги движут)
No label, my life you witnessed it (Go!)
Без лейбла, моя жизнь, ты была ее свидетельницей (Вперед!)
From kickin' doors (Go!)
От выбивания дверей (Вперед!)
Taking gold (Go!)
Забирая золото (Вперед!)
What did I cash out on? I don't know (no no)
На что я обналичил? Я не знаю (нет нет)
I will not tell on my soul (why?)
Я не продам свою душу (почему?)
Cause Ion' know if the case closed (shh! Ooh what?)
Потому что я не знаю, закрыто ли дело (тсс! О, что?)
I know that you hate that Versace went gold (you hate it!)
Я знаю, что ты ненавидишь, что Versace стал золотым (ты ненавидишь это!)
Now I'm walking round with a blue bankroll (hundo!)
Теперь я хожу с синей пачкой денег (хундо!)
Independent, never ever won't fold (QC!)
Независимый, никогда не сдамся (QC!)
Gon!
Вперед!
See, I learnt the term from my nigga Biggie, right?
Видишь, я узнал этот термин от своего ниггера Бигги, верно?
We went from ashy to classy
Мы прошли путь от пепельных до стильных
We went from having shit to fucking your bitch, my nigga
Мы прошли путь от дерьма до траханья твоей сучки, мой ниггер
No Label, DJ Ray G
Без лейбла, DJ Ray G
These my muthafucking brothers right here, Migo Gang
Это мои гребаные братья здесь, Migo Gang
What niggas you know made a million in one summer without flipping bricks?
Какие ниггеры, которых ты знаешь, заработали миллион за одно лето, не переворачивая кирпичи?
Ask your favorite rapper
Спроси своего любимого рэпера
I bet he say us, nigga
Готов поспорить, он скажет, что мы, ниггер
QC, the label
QC, лейбл
Hah! No Label!
Ха! Без лейбла!
Locked up on every mixtape (locked up)
Заперт на каждом микстейпе (заперт)
Quavo told me nigga wait (wait!)
Quavo сказал мне, ниггер, подожди (подожди!)
This is the only way we can escape (only way)
Это единственный способ сбежать (единственный способ)
I realized it when I sat down for an 8 (realized it)
Я понял это, когда сел на 8 (понял это)
Grandma' told me and Quavo to be patient (grandma!)
Бабушка сказала мне и Quavo быть терпеливыми (бабушка!)
Grandma' was a cancer patient (damn!)
Бабушка была больна раком (черт!)
Before she died, she sat us down (sat us down)
Перед смертью она усадила нас (усадила нас)
Said stay together and we're gonna make it (we made it)
Сказала, держитесь вместе, и мы добьемся успеха (мы добились успеха)
For you niggas don't know (you niggas don't know!)
Для вас, ниггеры, которые не знают (вы, ниггеры, не знаете!)
Never really sold dope (never)
Никогда на самом деле не продавал дурь (никогда)
But I kicked door (boom)
Но я выбивал дверь (бум)
Free my nigga Willy Mae gave him 3 to the dome (Free him!)
Освободите моего ниггера Вилли Мэй, дали ему 3 в голову (Освободите его!)
He didn't tell a soul (he didn't!)
Он никому не сказал (он не сказал!)
You making me sick to my stomach
Ты заставляешь меня тошнить
I might go and vomit (Uah!)
Я могу пойти и вырвать (Уах!)
You niggas is cloning (cloning)
Вы, ниггеры, клонируете (клонируете)
We're not together cause you my opponent (not together)
Мы не вместе, потому что ты мой противник (не вместе)
Taking our style nigga we never loaned it (taking the swag)
Забирая наш стиль, ниггер, мы никогда не давали его в долг (забирая стиль)
Labels wanna sign, that ain't on my mind
Лейблы хотят подписать, это не в моих мыслях
Critics and blogs, you know they ain't lying (critics)
Критики и блоги, ты знаешь, что они не лгут (критики)
Thirty thousand just to look at the time (30k)
Тридцать тысяч, чтобы посмотреть на время (30 тысяч)
Twenty five hundred for my Louboutin (Ha)
Две с половиной тысячи за мои Louboutin (Ха)
Mansion Elan was our stomping ground
Mansion Elan была нашей территорией
Our money big, your money minimized (big money)
Наши деньги большие, твои деньги минимизированы (большие деньги)
Taking shots cause your buzz died
Делаю выстрелы, потому что твой шум утих
Cutting the top off the Lamb' make it circumcised (skkrt skkrt)
Срезаю верх с Lamb', делаю его обрезанным (сккр skrkr)
The world is fucked up but the strong survive
Мир испорчен, но сильные выживают
Haha, name your favourite club in Atlanta, my nigga
Хаха, назови свой любимый клуб в Атланте, мой ниггер
We ran that shit
Мы управляли этим дерьмом
We turned Mansion Elan
Мы превратили Mansion Elan
Into Migos Elan, nigga
В Migos Elan, ниггер
We turned obsessions, in the Migos Playhouse nigga
Мы превратили obsessions, в Migos Playhouse, ниггер
Every strip club
Каждый стрип-клуб
Our main bitch, our side bitch, her side bitch, her side bitch worked there, nigga
Наша главная сучка, наша боковая сучка, ее боковая сучка, ее боковая сучка работали там, ниггер
We run this motherfuckin' city
Мы управляем этим гребаным городом
We started new Atlanta
Мы начали новую Атланту
These niggas jackin' our swag, they better stand in line
Эти ниггеры крадут наш стиль, им лучше встать в очередь
And pay, bitch!
И заплатить, сучка!





Writer(s): QUAVIOUS KEYATE MARSHALL, KIRSNICK KHARI BALL, KIARI KENDRELL CEPHUS, DEVANT WILKES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.