Paroles et traduction Migos feat. Nicki Minaj & Cardi B - MotorSport
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M-M-M-Murda
М-М-М-Убийство
Motorsport,
yeah,
put
that
thing
in
sport
(skrrt,
skrrt)
Мотоспорт,
да,
переключи
эту
штуку
в
спортрежим
(скррт,
скррт)
Shawty
bad
(bad),
pop
her
like
a
cork
(pop
it)
Красотка
дерзкая
(дерзкая),
открываю
её
как
пробку
(открываю)
You
a
dork,
never
been
a
sport
(dork,
yeah)
Ты
придурок,
никогда
не
был
спортсменом
(придурок,
да)
Pull
up
(woo,
woo),
jumpin'
out
the
court
Подкатываю
(ву,
ву),
выпрыгиваю
из
тачки
Cotton
candy
(drink),
my
cup
tastes
like
the
fair
(cotton)
Сладкая
вата
(напиток),
мой
стаканчик
на
вкус
как
ярмарка
(вата)
Straight
up
there
(where?),
we
didn't
take
the
stairs
(where?)
Прямо
туда
(куда?),
мы
не
пошли
по
лестнице
(куда?)
Faced
my
fears
(fears)
gave
my
mama
tears
(mama)
Столкнулась
со
своими
страхами
(страхи),
заставила
маму
плакать
(мама)
Shiftin'
gears
(shift,)
on
the
Nawf,
get
serious
(serious)
Переключаю
передачи
(передачи)
на
севере,
всё
серьёзно
(серьёзно)
Face
all
your
fears,
then
get
at
me
Встреться
со
своими
страхами,
а
потом
приходи
ко
мне
Hit
so
many
donuts
on
them
backstreets
Нарезала
столько
пончиков
на
задних
улицах
Sit
so
high
in
the
nosebleeds
(yeah)
Сижу
так
высоко,
на
самых
последних
рядах
(да)
Feel
like
I
can
fly,
yeah
Чувствую,
что
могу
летать,
да
Xans,
Perky,
check
(yeah)
Bill
Belichick
Ксанакс,
Перкосет,
проверка
(да)
Билл
Беличик
Take
the
air
out
the
ball,
just
so
I
can
flex
Выпускаю
воздух
из
мяча,
просто
чтобы
выпендриться
Take
the
air
out
the
mall,
walk
in
with
the
sacks
Выношу
всё
из
торгового
центра,
захожу
с
пакетами
Take
the
air
out
your
broad
(hey),
now
she
can't
go
back
Выпускаю
воздух
из
твоей
тёлки
(эй),
теперь
она
не
сможет
вернуться
Xans,
Perky,
check
(yeah)
Bill
Belichick
Ксанакс,
Перкосет,
проверка
(да)
Билл
Беличик
Take
the
air
out
the
ball
(yeah),
just
so
I
can
flex
Выпускаю
воздух
из
мяча
(да),
просто
чтобы
выпендриться
Take
the
air
out
the
mall
(hey),
walk
in
with
the
sacks
Выношу
всё
из
торгового
центра
(эй),
захожу
с
пакетами
Take
the
air
out
your
broad
(woo,
woo,
woo,
E)
Выпускаю
воздух
из
твоей
тёлки
(ву,
ву,
ву,
Э)
The
coupe
came
imported
(hey)
Купе
привезли
из-за
границы
(эй)
This
season's
Off-white,
come
and
snorted
(white)
В
этом
сезоне
Off-White,
приходи
и
нюхай
(белый)
Green
Lamborghini,
a
tortoise
(Lambo)
Зеленый
Ламборгини,
черепаха
(Ламбо)
No
human
being,
I'm
immortal
(no)
Не
человек,
я
бессмертна
(нет)
Patek
and
A.P.
full
of
water
(Patek)
Patek
и
A.P.
полны
бриллиантов
(Patek)
Hundred
K,
I
spend
on
my
señora
(racks)
Сотню
тысяч
трачу
на
свою
сеньору
(штуки)
My
pinky
on
margarine,
butter
(margarine)
Мой
мизинчик
в
маргарине,
масле
(маргарин)
And
my
ears
got
McDonald's
nuggets
(ayy)
А
в
моих
ушах
— наггетсы
из
Макдональдса
(эй)
Soon
as
I
land
on
the
Leer
(whew)
Как
только
приземляюсь
на
Лире
(фух)
Piguets,
they
wet,
tears
('guets)
Пиге,
они
мокрые,
слёзы
('ге)
488,
hit
the
gears
(488)
488,
включаю
передачи
(488)
Suicide
doors,
Britney
Spears
Двери-самоубийцы,
Бритни
Спирс
I'm
boujee,
so
bitch,
don't
get
near
(boujee)
Я
шикарная,
так
что,
сука,
не
приближайся
(шикарная)
Criss
Angel,
make
dope
disappear
(voila)
Крисс
Энджел,
заставляю
наркотики
исчезать
(вуаля)
Hit
the
gas,
it
got
flames
out
the
rears
(skrrt)
Жму
на
газ,
из
выхлопных
труб
вырывается
пламя
(скррт)
It's
a
race
to
the
bag,
get
the
mills
(hey)
Это
гонка
за
деньгами,
хватай
миллионы
(эй)
Ride
the
dick
like
a
BMX
Скачу
на
члене,
как
на
BMX
No
nigga
wanna
be
my
ex
(no)
Ни
один
ниггер
не
хочет
быть
моим
бывшим
(нет)
I
love
when
he
go
on
tour
Обожаю,
когда
он
едет
в
тур
'Cause
he
cums
more
when
I
see
him
less
Потому
что
он
кончает
чаще,
когда
я
вижу
его
реже
I
get
upset
off,
I
turn
Offset
on
Я
злюсь,
я
включаю
Оффсета
I
told
him
the
other
day
Я
сказала
ему
на
днях
Man,
we
should
sell
that
porn
Чувак,
нам
стоит
продать
это
порно
Yeah,
Cardi
B,
I'm
back,
bitches
Да,
Карди
Би,
я
вернулась,
сучки
I
don't
wanna
hear
I'm
actin'
different
(yeah)
Не
хочу
слышать,
что
я
веду
себя
по-другому
(да)
Same
lips
that
be
talkin'
'bout
me
Те
же
губы,
что
говорят
обо
мне
Is
the
same
lips
that
be
ass
kissin'
Это
те
же
губы,
что
лижут
задницы
These
hoes
ain't
what
they
say
they
are
Эти
шлюхи
не
те,
кем
себя
называют
And
they
pussy
stink,
they
catfishin'
(stank)
И
их
киски
воняют,
они
— фейки
(воняют)
Same
hoes
that
was
sendin'
shots
Те
же
шлюхи,
что
стреляли
They
reachin'
out
like
they
back
itchin'
Тянутся
ко
мне,
как
будто
у
них
чешется
спина
Why
would
I
hop
in
some
beef?
(Why?)
Зачем
мне
ввязываться
в
какую-то
ссора?
(Зачем?)
When
I
could
just
hop
in
a
Porsche?
Когда
я
могу
просто
сесть
в
Порше?
You
heard
she,
gon'
do
what,
from
who?
Ты
слышал,
она
собирается
сделать
что,
от
кого?
That's
not
a
reliable
source
Это
ненадёжный
источник
So
tell
me
have
you
seen
her?
Так
скажи
мне,
ты
видел
её?
Let
me
wrap
my
weave
up
Дай
мне
уложить
свои
волосы
I'm
the
trap
Selena
Я
— Селена
из
трэпа
Dame
más
gasolina
(skrrt)
Дай
мне
больше
бензина
(скррт)
Motorsport,
yeah,
put
that
thing
in
sport
(skrrt,
skrrt)
Мотоспорт,
да,
переключи
эту
штуку
в
спортрежим
(скррт,
скррт)
Shawty
bad
(bad),
pop
her
like
a
cork
(pop
it)
Красотка
дерзкая
(дерзкая),
открываю
её
как
пробку
(открываю)
You
a
dork,
never
been
a
sport
(dork,
yeah)
Ты
придурок,
никогда
не
был
спортсменом
(придурок,
да)
Pull
up
(woo,
woo),
jumpin'
out
the
court
(court,
jump)
Подкатываю
(ву,
ву),
выпрыгиваю
из
тачки
(тачка,
прыжок)
Uh,
yo,
watch
your
man
Э,
йоу,
следи
за
своим
мужиком
Then
you
should
watch
your
mouth
Тогда
тебе
следует
следить
за
своим
языком
Bitches
is
pressed,
administer
mouth
to
mouth
Сучки
давят,
применяю
искусственное
дыхание
рот
в
рот
You
see
them
stats,
you
know
what
I
am
about
Ты
видишь
эту
статистику,
ты
знаешь,
о
чём
я
I
am
the
champ,
I'm
Iron
Mikin'
about
Я
чемпионка,
я
говорю
об
Железном
Майке
Attention,
I'ma
need
you
to
face
front
Внимание,
мне
нужно,
чтобы
ты
смотрела
прямо
You
don't
wanna
smoke
with
me,
this
is
a
laced
blunt
Ты
не
хочешь
курить
со
мной,
это
заряженный
косяк
Rap's
Jackie
Chan,
we
ain't
pullin'
them
fake
stunts
Джеки
Чан
рэпа,
мы
не
вытворяем
фальшивые
трюки
My
crown
won't
fit
on
your
bum
ass
lace
fronts
(uh)
Моя
корона
не
налезет
на
твой
задрипанный
парик
(э)
You
bitches
catchin'
a
fade,
shout
out
my
nigga
Lil'
Boosie
Вы,
сучки,
получите
по
заслугам,
привет
моему
ниггеру
Лил
Бузи
All
of
your
friends'll
be
dead,
you
can
get
hit
with
that
Uzi
Все
твои
друзья
будут
мертвы,
тебя
могут
подстрелить
из
Узи
I
call
him
Ricky,
he
say
he
love
me
like
Lucy
Я
зову
его
Рикки,
он
говорит,
что
любит
меня,
как
Люси
Get
you
a
straw
nigga,
you
know
this
pussy
is
juicy
Возьми
трубочку,
ниггер,
ты
знаешь,
эта
киска
сочная
This
Givenchy
is
custom
made,
now
you
can't
get
it
at
Saks
though
Это
Givenchy
сделано
на
заказ,
теперь
ты
не
сможешь
купить
его
в
Saks
I
don't
work
in
no
office,
but
they
copyin'
and
that's
facts
though
Я
не
работаю
ни
в
каком
офисе,
но
они
копируют,
и
это
факт
I
ain't
tryna
be
violent,
but
if
Nicki
on
it,
it
slaps,
hoe
Я
не
пытаюсь
быть
жестокой,
но
если
Ники
в
деле,
это
отпад,
шлюха
Get
you
lined
for
that
paper,
like
a
loose
leaf,
when
that
strap
blow
Выстрою
тебя
в
линию
за
этой
бумагой,
как
листок
из
блокнота,
когда
выстрелит
пушка
I'm
with
a
couple
bad
bitches
that'll
rip
the
party
Я
с
парочкой
плохих
сучек,
которые
разорвут
вечеринку
If
Quavo
the
QB,
I'm
Nick
Lombardi
Если
Куаво
— квотербек,
то
я
— Ник
Ломбарди
Pull
up
in
the
space
coupe,
I
done
linked
with
Marty
Подъезжаю
в
космическом
купе,
я
связалась
с
Марти
I
can
actually
afford
to
get
a
pink
Bugatti
Я
действительно
могу
позволить
себе
розовый
Бугатти
"Aye
yo
Nick,
didn't
you
just
do
a
hit
with
Gotti?"
"Эй,
Ник,
разве
ты
только
что
не
сделала
хит
с
Готти?"
That
too,
but
my
niggas
send
hits
like
Gotti
И
это
тоже,
но
мои
ниггеры
шлют
хиты,
как
Готти
It's
a
wrap,
like
the
things
on
the
head
of
a
Saudi
Всё
кончено,
как
вещи
на
голове
саудовца
Bitch,
you
my
son,
go
and
sit
on
the
potty
(rrrr)
Сука,
ты
мой
сын,
иди
сядь
на
горшок
(рррр)
Brand
new
Chanels
(Chanels)
Совершенно
новые
Chanel
(Chanel)
I
scuffed
'em
runnin'
from
12
(12)
Я
поцарапала
их,
убегая
от
копов
(копы)
Ain't
make
no
commitment
with
none
of
you
bitches
Не
брала
никаких
обязательств
ни
с
одной
из
вас,
сучки
'Cause
money
is
treatin'
me
well
(uh
uh)
Потому
что
деньги
относятся
ко
мне
хорошо
(ага)
If
Nicki
should
show
me
her
titty
Если
Ники
покажет
мне
свою
сиську
Right
hand
on
the
Bible
Правая
рука
на
Библии
I
swear
I
won't
tell
(swear)
Клянусь,
я
не
расскажу
(клянусь)
If
I
get
to
play
with
that
kitty
Если
мне
удастся
поиграть
с
этой
киской
I
wonder
how
many
platinums
we
gon'
sell
(albums)
Интересно,
сколько
платиновых
дисков
мы
продадим
(альбомы)
Pop
a
Perc
and
catch
a
feel
(I
pop
one)
Глотаю
Перкосет
и
ловлю
кайф
(глотаю)
Now
I
cannot
feel
the
wheel
(woah)
Теперь
я
не
чувствую
руль
(вау)
My
chest
bad,
give
me
chills
Моя
грудь
болит,
у
меня
мурашки
And
the
left
hand
on
Richard
Mille
(ice)
А
левая
рука
на
Richard
Mille
(лёд)
Not
the
watch,
but
the
price
on
the
ice
Не
часы,
а
цена
льда
If
you
don't
know
what
that
is
(huh)
Если
ты
не
знаешь,
что
это
такое
(а?)
Motorsport,
motorville
Мотоспорт,
мотоград
Abort
the
mission,
that's
a
kill
(pew,
pew,
brrr)
Прервать
миссию,
это
убийство
(pew,
pew,
brrr)
Motorsport,
yeah,
put
that
thing
in
sport
(skrrt,
skrrt)
Мотоспорт,
да,
переключи
эту
штуку
в
спортрежим
(скррт,
скррт)
Shawty
bad
(bad),
pop
her
like
a
cork
(pop
it)
Красотка
дерзкая
(дерзкая),
открываю
её
как
пробку
(открываю)
You
a
dork,
never
been
a
sport
(dork,
yeah)
Ты
придурок,
никогда
не
был
спортсменом
(придурок,
да)
Pull
up
(woo,
woo),
jumpin'
out
the
court
(court
jump)
Подкатываю
(ву,
ву),
выпрыгиваю
из
тачки
(тачка,
прыжок)
Cotton
candy
(drink),
my
cup
tastes
like
the
fair
(cotton)
Сладкая
вата
(напиток),
мой
стаканчик
на
вкус
как
ярмарка
(вата)
Straight
up
there
(where?)
we
didn't
take
the
stairs
(where?)
Прямо
туда
(куда?),
мы
не
пошли
по
лестнице
(куда?)
Faced
my
fears
(fears)
gave
my
mama
tears
(mama)
Столкнулась
со
своими
страхами
(страхи),
заставила
маму
плакать
(мама)
Shiftin'
gears
(shift,)
on
the
Nawf,
get
serious
(serious)
Переключаю
передачи
(передачи),
на
севере,
всё
серьёзно
(серьёзно)
Girl,
yeah,
yeah
Детка,
да,
да
I
wish
my
grandma
could
see
me
(grandma)
Хотела
бы
я,
чтобы
моя
бабушка
видела
меня
(бабушка)
Take
away,
pain
ain't
easy
(pain)
Забрать
боль
непросто
(боль)
That's
why
I
fire
up
a
bleezy
(fire)
Вот
почему
я
закуриваю
косяк
(закуриваю)
Niggas
not
cappin'
this
season
Ниггеры
не
врут
в
этом
сезоне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ONIKA TANYA MARAJ, QUAVIOUS KEYATE MARSHALL, KIARI KENDRELL CEPHUS, KIRSNICK KHARI BALL, BELCALIS ALMANZAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.