Paroles et traduction Migos - Big On Big
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
havin'
paper,
and
I'm
having
paper
Если
у
тебя
деньги,
и
у
меня
деньги,
How
you
gon'
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
If
you
havin'
neighbors
and
I'm
having
acres
Если
у
тебя
соседи,
а
у
меня
гектары,
How
you
gon'
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
If
I
got
the
Draco
and
you
got
the
Sig
Если
у
меня
"Драко",
а
у
тебя
"Зиг",
How
you
gon'
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
If
I'm
trapping
that
gas,
you
trapping
that
mid
Если
я
торгую
газом,
а
ты
средней
паршивостью,
How
you
gon'
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
If
I
pull
out
a
dub
and
you
pull
out
a
ten
Если
я
достаю
двадцатку,
а
ты
десятку,
How
you
gon'
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
If
your
bitch
is
a
five,
my
bitch
is
a
ten
Если
твоя
тёлка
на
пятёрочку,
а
моя
на
десятку,
How
you
gon'
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
You
driving
a
Jag,
I'm
pushing
a
Benz
Ты
ездишь
на
"Ягуаре",
а
я
на
"Мерседесе",
How
you
gon
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
What
you
talking
about,
we
done
been
did
О
чём
ты
вообще?
Мы
это
уже
проходили.
How
you
gon
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
How
you
gon
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
How
you
gon'
say
you
gon'
driz
Как
ты
собираешься
выпендриваться,
How
you
gon'
one
up
the
seal
Как
ты
собираешься
меня
переплюнуть,
How
you
gon'
do
what
I
did
Как
ты
собираешься
сделать
то,
что
сделал
я,
Nigga
don't
know
how
it
feel
Братан,
ты
не
знаешь,
каково
это.
How
you
gon'
say
you
is
real
Как
ты
можешь
говорить,
что
ты
настоящий,
Nigga
lyin'
sayin'
he
havin'
act
seal
Братан
врёт,
что
у
него
настоящие
бриллианты,
But
we
both
know
that
ain't
real
Но
мы
оба
знаем,
что
это
не
так,
Nigga
bout
lyin'
quarter
mill
Братан
врёт
про
четверть
миллиона,
He
ain't
touch
it
or
know
how
it
feel
Он
не
трогал
их
и
не
знает,
каково
это.
Nigga
talkin'
bout
they
independent
Братан
говорит,
что
они
независимые,
Turned
around
and
360
the
deal
А
потом
заключают
контракт
с
360.
Nigga
walkin'
round
with
thirties
on
them
Братан
ходит
с
тридцатками
на
поясе,
But
they
know
they
ain't
ready
to
kill
Но
они
знают,
что
не
готовы
убивать.
All
my
niggas
havin'
cookie
bags
У
всех
моих
парней
пакеты
с
печеньем,
Vacuum
sealed
and
ready
to
sell
Завакуумированы
и
готовы
к
продаже.
M&M
in
the
mail,
I
done
took
a
lot
of
l's
M&M
по
почте,
я
потерпел
много
неудач,
Hundred
niggas
with
the
shells,
goin'
big,
well
Сотня
парней
с
пушками,
идём
по-крупному,
чёрт
возьми,
Pullin'
out
V12,
pickin'
up
a
plate
at
Kelz
Выезжаю
на
V12,
забираю
тарелку
у
Kelz.
We
the
biggest
shit
poppin'
Мы
самая
крутая
штука,
Wrist
water
no
faucet
Запястья
текут,
как
кран,
Bando
to
a
mansion,
you
havin'
condo
status
Из
трущоб
в
особняк,
у
тебя
статус
кондо,
Can't
go
big
and
braggin',
havin'
real
big
passion
Нельзя
быть
крутым
и
хвастаться,
имея
настоящую
страсть,
Ever
since
I
was
a
lil
boy
havin'
huncho
status
С
самого
детства
у
меня
статус
босса,
Can't
compare
to
this,
I'm
taking
all
the
risks
Не
сравнивайся
со
мной,
я
иду
на
все
риски,
Know
how
to
solve
a
problem,
know
how
to
sell
a
brick
Знаю,
как
решить
проблему,
знаю,
как
продать
кирпич,
You
might
be
poppin'
them
bottles,
I'm
poppin'
those
bottles
and
models
Ты,
может,
и
отрываешься
с
бутылками,
а
я
отрываюсь
с
бутылками
и
моделями,
You
might
be
ridin'
American,
my
whips
is
foreign
throttles
Ты,
может,
и
ездишь
на
американских
тачках,
а
у
меня
иностранные
движки,
You
tryna
go
big
on
big,
stop
it
Ты
пытаешься
быть
круче
меня,
прекрати
это,
I
put
a
big
hole
in
your
pocket
Я
проделаю
большую
дыру
в
твоём
кармане,
They
say
he
ridin'
around
the
city
broke
Говорят,
он
катается
по
городу
без
гроша,
That's
cause
he
tryna
keep
up
with
the
'cho
Это
потому,
что
он
пытается
угнаться
за
мной,
Eyes
closed,
whippin'
it
blind
fold
С
закрытыми
глазами,
хлещу
вслепую,
She
get
on
that
blow
get
bi-polar
Она
под
кайфом,
становится
биполярной,
Six
cell
phones
and
I
ain't
social
Шесть
мобильников,
а
я
не
общительный,
Still
goin'
big,
like
Magnolia
Всё
ещё
иду
по-крупному,
как
"Магнолия".
If
you
havin'
paper,
and
I'm
having
paper
Если
у
тебя
деньги,
и
у
меня
деньги,
How
you
gon'
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
If
you
havin'
neighbors
and
I'm
having
acres
Если
у
тебя
соседи,
а
у
меня
гектары,
How
you
gon'
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
If
I
got
the
Draco
and
you
got
the
Sig
Если
у
меня
"Драко",
а
у
тебя
"Зиг",
How
you
gon'
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
If
I'm
trapping
that
gas,
you
trapping
that
mid
Если
я
торгую
газом,
а
ты
средней
паршивостью,
How
you
gon'
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
If
I
pull
out
a
dub
and
you
pull
out
a
ten
Если
я
достаю
двадцатку,
а
ты
десятку,
How
you
gon'
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
If
your
bitch
is
a
five,
my
bitch
is
a
ten
Если
твоя
тёлка
на
пятёрочку,
а
моя
на
десятку,
How
you
gon'
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
You
driving
a
Jag,
I'm
pushing
a
Benz
Ты
ездишь
на
"Ягуаре",
а
я
на
"Мерседесе",
How
you
gon
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
What
you
talking
about,
we
done
been
did
О
чём
ты
вообще?
Мы
это
уже
проходили.
How
you
gon
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
How
you
gon
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
How
you
gon',
flex
on
the
squad
Как
ты
собираешься
выпендриваться
перед
командой,
When
you
know,
(when
you
know)
the
bag
is
large
Когда
ты
знаешь,
(когда
ты
знаешь)
что
сумка
большая,
Where
were
you,
when
times
was
hard
it's
pitiful
Где
ты
был,
когда
времена
были
тяжёлыми,
это
жалко,
How
you
gon'
be
there
when
we
extra
large
Как
ты
будешь
там,
когда
мы
будем
экстра
большими,
Four
car
garage,
two
bad
broads
Гараж
на
четыре
машины,
две
плохие
малышки,
I
don't
flex
or
floss
Я
не
выпендриваюсь
и
не
хвастаюсь,
I'm
a
rockstar,
with
no
guitar
Я
рок-звезда
без
гитары,
Lambo
avatar,
sippin'
on
some
tar
(Act)
Аватар
"Ламбо",
попиваю
дёготь
(акт),
I'm
livin'
above
the
bar
Я
живу
выше
планки,
Wrist
on
froze,
wrist
on
froze
(ice)
Запястье
замёрзло,
запястье
замёрзло
(лёд),
Your
lil
hoe
been
my
hoe
(smash
smash)
Твоя
маленькая
шлюшка
была
моей
шлюшкой
(шмяк-шмяк),
Green
Lambo,
piccolo
(skrr
skrr)
Зелёный
"Ламбо",
пикколо
(скрр
скрр),
Diamonds
drippin'
on
me,
Nickelodeon
(splash)
Бриллианты
капают
на
меня,
"Никелодеон"
(всплеск),
You
goin'
too
big,
you
talkin'
bout
money
you
botherin'
me
Ты
слишком
зарываешься,
ты
говоришь
о
деньгах,
ты
меня
раздражаешь,
(You
makin'
me
sick)
(Ты
меня
тошнит),
I
own
all
of
my
cars,
jewelry,
and
I
got
property
Я
владею
всеми
своими
машинами,
украшениями,
и
у
меня
есть
недвижимость,
(I
got
some
property)
(У
меня
есть
недвижимость),
Building
these
houses
in
places
I'm
playing
Monopoly
Строю
эти
дома
в
местах,
где
я
играю
в
"Монополию",
Please
do
not
talk
to
me
Пожалуйста,
не
разговаривай
со
мной,
You
don't
do
nothing,
you
obsolete
Ты
ничего
не
делаешь,
ты
устарел.
If
you
havin'
paper,
and
I'm
having
paper
Если
у
тебя
деньги,
и
у
меня
деньги,
How
you
gon'
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
If
you
havin'
neighbors
and
I'm
having
acres
Если
у
тебя
соседи,
а
у
меня
гектары,
How
you
gon'
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
If
I
got
the
Draco
and
you
got
the
Sig
Если
у
меня
"Драко",
а
у
тебя
"Зиг",
How
you
gon'
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
If
I'm
trapping
that
gas,
you
trapping
that
mid
Если
я
торгую
газом,
а
ты
средней
паршивостью,
How
you
gon'
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
If
I
pull
out
a
dub
and
you
pull
out
a
ten
Если
я
достаю
двадцатку,
а
ты
десятку,
How
you
gon'
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
If
your
bitch
is
a
five,
my
bitch
is
a
ten
Если
твоя
тёлка
на
пятёрочку,
а
моя
на
десятку,
How
you
gon'
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
You
driving
a
Jag,
I'm
pushing
a
Benz
Ты
ездишь
на
"Ягуаре",
а
я
на
"Мерседесе",
How
you
gon
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
What
you
talking
about,
we
done
been
did
О
чём
ты
вообще?
Мы
это
уже
проходили.
How
you
gon
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
How
you
gon
big
on
big?
Как
ты
будешь
круче
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): UNKNOWN WRITER, KIRSNICK KHARI BALL, KIARI KENDRELL CEPHUS, QUAVIOUS KEYATE MARSHALL, XAVIER DOTSON
Album
Culture
date de sortie
27-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.