Migos - Cook It Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Migos - Cook It Up




Everywhere I go, I'm a plug my show, you know I gotta turn up
Куда бы я ни пошел, я затыкаю свое шоу, Ты же знаешь, что я должен появиться.
I just left the plug, got a 100 birds and I put them in the trunk
Я только что оставил вилку, взял сотню птичек и положил их в багажник.
Yeah I got halves, got zips, got kilos, got pounds, nigga tell me what you want
Да, у меня есть половинки, есть молнии, есть килограммы, есть фунты, ниггер, скажи мне, чего ты хочешь
In the kitchen with a pyrex pot, turn it up a notch
На кухне с кастрюлей из пайрекса, сделай ее на ступеньку выше.
Now I'm bout to cook it up, bout to cook it up, bout to cook it up
Теперь я собираюсь сварить его, собираюсь сварить его, собираюсь сварить его.
Got them chickens wiith me, now I'm bout to cook it up
У меня есть цыплята, и теперь я собираюсь их сварить.
Bout to cook it up, got them Falcons with, now I'm bout to cook it up
Я собираюсь его сварить, у меня есть эти соколы, а теперь я собираюсь его сварить
Bout to cook it up, bout to cook it up
О том, чтобы приготовить его, о том, чтобы приготовить его.
Got me whipping up them babies, bout to cook it up
Заставила меня взбивать этих младенцев, собираясь приготовить их.
Bout to cook it up, bout to cook it up
О том, чтобы приготовить его, о том, чтобы приготовить его.
And I'm whipping, I can straight up whip it up
И я хлещу, я могу прямо сейчас хлестать его.
I whip it like slavery, my trap full of babies
Я хлещу его, как рабство, моя ловушка полна младенцев.
Lil mama she hate me, she say that I'm changing
Лил мама ненавидит меня, она говорит, что я меняюсь.
I tell her I made it, the only changed the money I'm making, and the pamper on these babies
Я говорю ей, что сделал это, единственное, что изменилось-деньги, которые я зарабатываю, и памперсы для этих детей.
I'm whipping and whipping, these pigeons and chickens
Я хлещу и хлещу этих голубей и цыплят.
These birds they flying from city to city
Эти птицы они летают из города в город
I'm pouring up actavist, dranking and sipping
Я наливаю "актавист", пью и потягиваю.
The color is purple, I'm drinking on Ceely
Цвет пурпурный, я пью Сили.
The Bentley, the Benjis, these bitches they sucking like babies
"Бентли", "Бенджи", эти сучки сосут, как младенцы.
On the nip of them titties, like VIC get silly
На ощупь эти сиськи, как Вик, становятся глупыми.
You talking bout 100 band juugs, young nigga you know that I'm with it
Ты говоришь о 100 бандитах, молодой ниггер, ты знаешь, что я с ними.
I pull up, I'm serving your city
Я подъезжаю, я служу вашему городу.
I'm serving ODs, I got it from Mickey
Я подаю передозировку, она досталась мне от Микки.
Everywhere I go, I'm a plug my show, you know I gotta turn up
Куда бы я ни пошел, я затыкаю свое шоу, Ты же знаешь, что я должен появиться.
I just left the plug, got a 100 birds and I put them in the trunk
Я только что оставил вилку, взял сотню птичек и положил их в багажник.
Yeah I got halves, got zips, got kilos, got pounds, nigga tell me what you want
Да, у меня есть половинки, есть молнии, есть килограммы, есть фунты, ниггер, скажи мне, чего ты хочешь
In the kitchen with a pyrex pot, turn it up a notch
На кухне с кастрюлей из пайрекса, сделай ее на ступеньку выше.
Now I'm bout to cook it up, bout to cook it up, bout to cook it up
Теперь я собираюсь сварить его, собираюсь сварить его, собираюсь сварить его.
Got them chickens wiith me, now I'm bout to cook it up
У меня есть цыплята, и теперь я собираюсь их сварить.
Bout to cook it up, got them Falcons with, now I'm bout to cook it up
Я собираюсь его сварить, у меня есть эти соколы, а теперь я собираюсь его сварить
Bout to cook it up, bout to cook it up
О том, чтобы приготовить его, о том, чтобы приготовить его.
Got me whipping up them babies, bout to cook it up
Заставила меня взбивать этих младенцев, собираясь приготовить их.
Bout to cook it up, bout to cook it up
О том, чтобы приготовить его, о том, чтобы приготовить его.
And I'm whipping, I can straight up whip it up
И я хлещу, я могу прямо сейчас хлестать его.
I'm cooking and whipping up pies, with no eyes
Я готовлю и взбиваю пироги без глаз.
I'm cooking them burgers and fries, I'm a master in disguise
Я готовлю им бургеры и картошку фри, я мастер маскировки.
Mama she told I'm wise, looking at Benjamin Frank in his eyes
Мама сказала, что я мудрая, глядя в глаза Бенджамину Фрэнку.
I'm taking the plug to Hawaii, I'm chopping on bricks circumcised
Я везу вилку на Гавайи, я рублю обрезанные кирпичи.
My bitch, she came from Dubai, she got that good brain like Devry
Моя сучка, она приехала из Дубая, у нее такой же хороший мозг, как у Деври
I'm smoking and leaning and driving, I hope I don't get DUI
Я курю, наклоняюсь и веду машину, надеюсь, что не попаду за руль.
Watch out for the snake and the lies, I'm trapping and whipping cream pies
Берегись змеи и лжи, я ловлю и взбиваю пироги со сливками.
My wrists is like water come dive, the streets is a jungle you gotta survive
Мои запястья-как вода, давай ныряй, улицы - это джунгли, ты должен выжить.
Everywhere I go, I'm a plug my show, you know I gotta turn up
Куда бы я ни пошел, я затыкаю свое шоу, Ты же знаешь, что я должен появиться.
I just left the plug, got a 100 birds and I put them in the trunk
Я только что оставил вилку, взял сотню птичек и положил их в багажник.
Yeah I got halves, got zips, got kilos, got pounds, nigga tell me what you want
Да, у меня есть половинки, есть молнии, есть килограммы, есть фунты, ниггер, скажи мне, чего ты хочешь
In the kitchen with a pyrex pot, turn it up a notch
На кухне с кастрюлей из пайрекса, сделай ее на ступеньку выше.
Now I'm bout to cook it up, bout to cook it up, bout to cook it up
Теперь я собираюсь сварить его, собираюсь сварить его, собираюсь сварить его.
Got them chickens wiith me, now I'm bout to cook it up
У меня есть цыплята, и теперь я собираюсь их сварить.
Bout to cook it up, got them Falcons with, now I'm bout to cook it up
Я собираюсь его сварить, у меня есть эти соколы, а теперь я собираюсь его сварить
Bout to cook it up, bout to cook it up
О том, чтобы приготовить его, о том, чтобы приготовить его.
Got me whipping up them babies, bout to cook it up
Заставила меня взбивать этих младенцев, собираясь приготовить их.
Bout to cook it up, bout to cook it up
О том, чтобы приготовить его, о том, чтобы приготовить его.
And I'm whipping, I can straight up whip it up
И я хлещу, я могу прямо сейчас хлестать его.





Writer(s): BALL KIRSNICK KHARI, MARSHALL QUAVIOUS KEYATE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.