Paroles et traduction Migos - Get Right Witcha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
up,
get
right
witcha
(I'ma
get
right
witcha)
Подожди,
поправляйся,
ведьма
(я
поправляйся,
ведьма)
Bad
bitches,
fuck
'em
then
dismiss
'em
(bad,
woo)
Плохие
суки,
трахните
их,
а
потом
отпустите
(плохо,
ууу)
I
ain't
really
here
to
take
no
pictures
(flash)
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
фотографировать
(вспышка)
Middle
finger
up,
fuck
the
system
(fuck
'em)
Средний
палец
вверх,
к
черту
систему
(к
черту
их)
Yeah,
coupe
is
robotic,
I
ain't
touchin'
(nah,
skrt)
Да,
купе
роботизированное,
я
не
трогаю
(нет,
скрт)
Lookin'
at
your
ho
because
she
bustin'
(ye,
woo)
Смотрю
на
твою
шлюху,
потому
что
она
трахается
(да,
ууу)
Ridin'
in
the
coupe
with
the
wings
(brrt)
Еду
в
купе
с
крыльями
(бррт)
Going
to
Thailand
with
them
chinks
(chinks)
Едем
с
ними
в
Таиланд,
чинкс
(чинк).
Percocet
party,
servin'
fiends
(perky!)
Вечеринка
Percocet,
служащая
злодеям
(веселая!)
Swear
to
God
my
plug
was
Vietnamese
(brrt,
brrt,
brrt)
Клянусь
Богом,
моя
вилка
была
вьетнамской
(бррт,
бррт,
бррт)
Taliban,
my
drugs,
wrap
'em
please
(Taliban)
Талибан,
мои
наркотики,
заверните
их,
пожалуйста
(Талибан)
Servin'
all
day,
my
gas
on
E
(let's
go)
Работаю
весь
день,
мой
бензин
на
E
(поехали)
Thirty
hollow
tips
in
extendo
(bow,
thirty)
Тридцать
полых
наконечников
в
экстенто
(лук,
тридцать)
Shadows
keep
wavin'
by
my
window
(woo,
shadows)
Тени
продолжают
махать
у
моего
окна
(ух,
тени)
Thankin'
God
he
saved
my
life
from
kick
doors
(God!)
Благодарю
Бога,
что
он
спас
мою
жизнь
от
вышибных
дверей
(Боже!)
Still
sippin'
oil,
Migos
Citgo
(drank,
gone)
Все
еще
пью
масло,
Migos
Citgo
(выпил,
ушел)
Hold
up,
get
right
witcha
(I'ma
get
right
witcha)
Подожди,
поправляйся,
ведьма
(я
поправляйся,
ведьма)
Bad
bitches,
fuck
'em
then
dismiss
'em
(bad,
woo)
Плохие
суки,
трахните
их,
а
потом
отпустите
(плохо,
ууу)
I
ain't
really
here
to
take
no
pictures
(flash)
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
фотографировать
(вспышка)
Middle
finger
up,
fuck
the
system
(fuck
'em)
Средний
палец
вверх,
к
черту
систему
(к
черту
их)
Get
right
witcha
(I'ma
get
right
witcha)
Поправляйся,
ведьма
(я
поправляйся,
ведьма)
Get
right
witcha
(I'ma
get
right
witcha)
Поправляйся,
ведьма
(я
поправляйся,
ведьма)
Hold
up,
get
right
witcha
(I'ma
get
right
witcha)
Подожди,
поправляйся,
ведьма
(я
поправляйся,
ведьма)
Get
right
witcha
Поправляйся,
ведьма
In
the
kitchen
with
a
lot
of
white
(white)
На
кухне
много
белого
(белого)
I
done
fucked
a
lot
of
niggas'
wife
(smash)
Я
трахнул
много
жен
нигеров
(крушить)
Make
a
milli,
then
I
make
it
twice
(M's)
Сделай
милли,
потом
я
сделаю
это
дважды
(М).
Bought
that
Wraith
and
had
the
ceiling
light
(Wraith)
Купил
этот
Призрак,
и
у
меня
был
потолочный
светильник
(Призрак).
I
like
a
bitch
with
some
cellulite
(ooh)
Мне
нравится
сука
с
целлюлитом
(ох)
Tape
a
brick
to
her,
take
a
flight
(ooh)
Приклейте
к
ней
кирпич
и
полетите
(ох)
Used
to
ask
what
the
lick
was
like
(where?)
Раньше
спрашивал,
на
что
было
похоже
облизывание
(где?)
Now
I'm
askin'
what
the
Lear
look
like
(huh?)
Теперь
я
спрашиваю,
как
выглядит
Лир
(а?)
Niggas
copy,
Mike
Tyson
bite
(ahh-urr,
ahh-urr,
ahh)
Копия
нигеров,
укус
Майка
Тайсона
(аа-ура,
аа-ура,
аа)
Smokin'
cookie,
yeah
that's
dynamite
(cookie,
woo)
Курю
печенье,
да,
это
динамит
(печенье,
ууу)
Lamborghini,
white
on
white
(Lamborghini)
Ламборгини,
белое
на
белом
(Ламборгини)
All
these
diamonds,
yeah
they
white
on
white
(white)
Все
эти
бриллианты,
да,
они
белые
на
белом
(белом).
Takin'
chances,
had
to
roll
the
dice
(aye)
Рискуя,
пришлось
бросить
кости
(да)
Send
my
shooters,
come
and
take
your
life
(brrt)
Отправь
моих
стрелков,
приди
и
забери
свою
жизнь
(бррт)
Born
with
it,
count
a
hunnid
thousand,
start
snowin'
with
it
(hunnid)
Родился
с
этим,
посчитай
сто
тысяч,
начни
с
ним
снег
(сотня).
Go
and
get
it,
thirty
round
clip,
tear
off
a
arm
or
ligament
(rrah)
Иди
и
возьми,
тридцать
круглых
обойм,
оторви
руку
или
связку
(раа)
Bitch,
I'm
a
dog
from
menace
(urr)
Сука,
я
собака
от
угрозы
(ура)
You
trappin'
hard
for
pennies
(go)
Ты
усердно
ловишь
деньги
за
гроши
(иди)
Hop
in
the
frog,
it's
tinted
(skrrt)
Запрыгивай
в
лягушку,
она
тонированная
(скррт)
Askin'
the
lord,
forgive
me
(hey)
Прошу
господина,
прости
меня
(эй)
Hold
up,
get
right
witcha
(I'ma
get
right
witcha)
Подожди,
поправляйся,
ведьма
(я
поправляйся,
ведьма)
Bad
bitches,
fuck
'em
then
dismiss
'em
(bad,
woo)
Плохие
суки,
трахните
их,
а
потом
отпустите
(плохо,
ууу)
I
ain't
really
here
to
take
no
pictures
(flash)
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
фотографировать
(вспышка)
Middle
finger
up,
fuck
the
system
(fuck
'em)
Средний
палец
вверх,
к
черту
систему
(к
черту
их)
Get
right
witcha
(I'ma
get
right
witcha)
Поправляйся,
ведьма
(я
поправляйся,
ведьма)
Get
right
witcha
(I'ma
get
right
witcha)
Поправляйся,
ведьма
(я
поправляйся,
ведьма)
Hold
up,
get
right
witcha
(I'ma
get
right
witcha)
Подожди,
поправляйся,
ведьма
(я
поправляйся,
ведьма)
Get
right
witcha
Поправляйся,
ведьма
Pop
me
a
missile
(aye)
Положи
мне
ракету
(да)
Take
me
a
picture
(flash)
Сфотографируй
меня
(вспышка)
Get
right
witcha
(I'ma
get
right
witcha)
Поправляйся,
ведьма
(я
поправляйся,
ведьма)
Lit
like
Christmas
(like
Christmas)
Горит,
как
Рождество
(как
Рождество)
White
like
tissue
(white)
Белый,
как
ткань
(белый)
Drank
too
official
(drank)
Выпил
слишком
официально
(выпил)
Cut
like
scissors
(cut)
Разрезать
как
ножницами
(разрезать)
Boy
got
wisdom
(wisdom)
Мальчик
получил
мудрость
(мудрость)
Fuckin'
on
vixens
(smash)
Ебать
на
лисицах
(разбить)
Hoe
game
itchin'
(itch)
Мотыга-игра
зудит
(зудит)
Fuckin'
with
the
wrong
one,
trippin'
Ебать
не
с
тем,
спотыкаюсь.
Thirty
round
extension
for
the
tension
(brrt)
Тридцать
раундов
расширения
для
напряжения
(бррт)
Hundred
round
drum,
listen
Сто
круглый
барабан,
послушай
Fuck
around
and
end
up
missin'
(brrt)
Ебать
и
в
конечном
итоге
скучать
(бррт)
Get
'em
knocked
off
for
a
ticket
Получите
их
сбитыми
за
билет
Have
my
young
nigga
do
the
sentence
Пусть
мой
молодой
ниггер
произнесет
предложение
Aw
man,
whip
up
the
white,
Wendy
Оу,
чувак,
взбей
белое,
Венди.
Pick
up
the
pipe,
and
she
get
no
penny
(nope)
Возьми
трубку,
и
она
не
получит
ни
копейки
(нет).
Rockstar
livin'
life,
Lennon
Рок-звезда
живет
жизнью,
Леннон
You
can
do
better,
never
settle
Вы
можете
добиться
большего,
никогда
не
соглашаться
Keep
a
Beretta,
case
of
the
pressure
(brrt)
Держи
Беретту,
на
случай
давления
(бррт)
I
tell
the
plug
mail
them
Я
говорю
плагину,
напишите
им
Which
way?
Dat
way,
tell
'em,
aye
Каким
образом?
Вот
так,
скажи
им,
да
Hold
up,
get
right
witcha
(I'ma
get
right
witcha)
Подожди,
поправляйся,
ведьма
(я
поправляйся,
ведьма)
Bad
bitches,
fuck
'em
then
dismiss
'em
(bad,
woo)
Плохие
суки,
трахните
их,
а
потом
отпустите
(плохо,
ууу)
I
ain't
really
here
to
take
no
pictures
(flash)
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
фотографировать
(вспышка)
Middle
finger
up,
fuck
the
system
(fuck
'em)
Средний
палец
вверх,
к
черту
систему
(к
черту
их)
Get
right
witcha
(I'ma
get
right
witcha)
Поправляйся,
ведьма
(я
поправляйся,
ведьма)
Get
right
witcha
(I'ma
get
right
witcha)
Поправляйся,
ведьма
(я
поправляйся,
ведьма)
Hold
up,
get
right
witcha
(I'ma
get
right
witcha)
Подожди,
поправляйся,
ведьма
(я
поправляйся,
ведьма)
Get
right
witcha
Поправляйся,
ведьма
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): UNKNOWN WRITER, KIRSNICK KHARI BALL, KIARI KENDRELL CEPHUS, QUAVIOUS KEYATE MARSHALL, SHANE LEE LINDSTROM, XAVIER DOTSON
Album
Culture
date de sortie
27-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.