Paroles et traduction Migos - Memoirs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye
Offset
(yo),
aye
Takeoff,
(what's
up,
unc?)
Эй,
Оффсет
(йоу),
эй,
Тейкофф,
(как
дела,
дядя?)
You
remember
that
shit
we
did
way
way
way
back
in
the
day?
Помнишь
то,
что
мы
делали
давным-давно?
(I
remember
that)
Motherfuckers
said
it
wasn't
gonna
work
(Помню)
Ублюдки
говорили,
что
ничего
не
выйдет
We
was
some
crazy
young
niggas
huh?
Мы
были
отвязными
молодыми
парнями,
да?
I'd
like
to
welcome
you
to
Yung
Rich
Nation
Добро
пожаловать
в
Yung
Rich
Nation,
детка
I
know
you
been
patiently
waiting
Я
знаю,
ты
терпеливо
ждала
Yung
Rich
Nation
that's
the
album
Yung
Rich
Nation
— это
наш
альбом
Tryna
turn
the
mansion
to
a
castle
Пытаемся
превратить
особняк
в
замок
Diamond
shine
came
from
Africa,
shine,
shine
(Africa)
Блеск
бриллиантов
родом
из
Африки,
сияй,
сияй
(Африка)
(Young
Rich
Niggas
we
some
bachelors)
Ooh,
damn,
bachelor
(Молодые
богатые
парни,
мы
холостяки)
О,
черт,
холостяк
Turn
the
club
to
a
massacre
(fuck
it
up,
fuck
the
club
up)
Превращаем
клуб
в
кровавую
баню
(разносим
всё,
разносим
клуб)
(If
you
a
broke
nigga
I'm
sad
at
ya,
pitiful)
Sad
to
say
(Если
ты
нищий,
мне
тебя
жаль,
бедняга)
Грустно
говорить
First
check
bought
a
Audi
Coupe
На
первый
гонорар
купил
Audi
Coupe
It
was
black
and
grey
like
the
Raiders
Она
была
черно-серой,
как
Raiders
First
check
bought
a
Challenger
На
первый
гонорар
купил
Challenger
It
was
10
bands
so
I
paid
it
Он
стоил
10
косарей,
так
что
я
оплатил
его
Remember
the
time,
Offset
he
got
me
high
Помнишь
то
время,
когда
Оффсет
меня
обкурил?
That
was
right
by
the
neighbors
house?
Это
было
прямо
у
дома
соседей?
Remember
the
time
we
broke
in
the
neighbors
house
Помнишь
то
время,
когда
мы
вломились
в
дом
соседей?
That
was
our
first
paper
route
Это
был
наш
первый
заработок
Remember
the
time
they
shot
up
my
mama
house
Помнишь
то
время,
когда
обстреляли
дом
моей
мамы?
12
tried
to
make
it
my
fault
Копы
пытались
сделать
виноватым
меня
Remember
the
time
you
niggas
laughed
at
me
Помнишь
то
время,
когда
вы,
парни,
смеялись
надо
мной?
Said
that
I
wouldn't
bond
out
Говорили,
что
я
не
выйду
под
залог
You
say
that
you
trappin',
take
you
to
the
bando
Ты
говоришь,
что
торгуешь,
отведу
тебя
в
притон
And
you
a
front
see
whatchu
'bout
И
ты
струсишь,
посмотрим,
что
ты
можешь
Before
we
made
the
song
Hit
Em'
wit
it
До
того,
как
мы
написали
песню
Hit
Em'
wit
it
We
was
knockin'
niggas
out
Мы
вырубали
парней
Before
we
made
the
song
'Birds',
pelicans
fly
to
the
south
До
того,
как
мы
написали
песню
'Birds',
пеликаны
летят
на
юг
Niggas
talkin'
stupid
up
in
crowd
Парни
несут
чушь
в
толпе
Jumped
in
the
crowd
and
punched
em'
in
the
mouth
Прыгнул
в
толпу
и
врезал
им
по
морде
First
time
we
in
Miami,
we
had
a
gangsta
shootout
В
первый
раз,
когда
мы
были
в
Майами,
у
нас
была
гангстерская
перестрелка
Dope
in
my
sock,
and
we
beat
the
trap
out
Наркота
в
моем
носке,
и
мы
свалили
из
ловушки
Don't
come
in
my
trap
if
you
unannounced
Не
приходи
в
мой
притон
без
предупреждения
Diamond
shine
came
from
Africa
(Shine,
shine,
Africa)
Блеск
бриллиантов
родом
из
Африки
(Сияй,
сияй,
Африка)
Young
Rich
Niggas
we
some
bachelors
(Ooh,
dab,
bachelor)
Молодые
богатые
парни,
мы
холостяки
(О,
черт,
холостяк)
Turn
the
club
to
a
massacre
(fuck
it
up,
fuck
the
club
up)
Превращаем
клуб
в
кровавую
баню
(разносим
всё,
разносим
клуб)
If
you
a
broke
nigga
I'm
sad
at
ch'ya
(pitiful,
sad
to
say)
Если
ты
нищий,
мне
тебя
жаль
(бедняга,
грустно
говорить)
Remember
the
time,
I
did
my
first
breaking
in?
Помнишь
тот
раз,
когда
я
впервые
совершил
кражу
со
взломом?
Me,
myself
& I
ain't
had
nobody
wit
me
Я
был
один,
никого
со
мной
не
было
Cause
I
ain't
want
my
uncles
know
I
did
it
Потому
что
я
не
хотел,
чтобы
мои
дяди
знали,
что
я
это
сделал
Remember
the
time
I
got
kicked
out
for
havin'
gas
stashed
in
my
locker?
Помнишь,
как
меня
выгнали
за
то,
что
у
меня
в
шкафчике
был
спрятан
наркотик?
In
the
gym
choppin'
it
up
wit
my
partners
В
спортзале
рубил
его
с
моими
корешами
Next
thing
you
know
got
walked
out
by
the
coppers
Следующее,
что
я
помню,
меня
вывели
копы
First
juug
I
hit
at
school,
Lord
please
forgive
me
Первая
афера,
которую
я
провернул
в
школе,
Господи,
прости
меня
I
know
you
remember
that
Я
знаю,
ты
помнишь
это
6 peer
plotted
on
my
teacher
had
to
hit
for
that
fundraiser
fetti
pack
Сговорился
с
шестью
корешами
против
моей
учительницы,
чтобы
срубить
бабла
с
благотворительного
фонда
Got
home
and
counted
the
check
Пришел
домой
и
пересчитал
деньги
I'm
thinkin'
to
myself
Takeoff
what
you
gon'
do
wit
that
Я
думаю
про
себя,
Тейкофф,
что
ты
собираешься
с
этим
делать
Call
the
plug
up
ask
him
where
he
at
Звоню
барыге,
спрашиваю,
где
он
I'm
celebratin'
smokin'
back
to
back
Я
праздную,
курю
одну
за
другой
Remember
that
time
Quavo
came
home
with
a
full
grown
marijuana
plant
Помнишь,
как
Куаво
пришел
домой
с
целым
кустом
марихуаны?
Stackin'
up
the
crib
tryin'
dry
it
off
in
the
oven
it
was
still
wet
Завалили
хату,
пытались
высушить
её
в
духовке,
она
все
еще
была
мокрой
Mama
came
in
smelt
the
odor
said
"Damn
boy
I
can
catch
contact"
Мама
зашла,
почувствовала
запах
и
сказала:
"Блин,
сынок,
я
могу
подцепить
заразу"
I
got
that
dope
talkin'
anthrax,
[?]
when
we
hit
for
fifty
racks
У
меня
эта
дурь
говорит
сибирской
язвой,
[?]
когда
мы
сорвали
куш
в
пятьдесят
штук
Diamond
shine
came
from
Africa
(Shine,
shine,
Africa)
Блеск
бриллиантов
родом
из
Африки
(Сияй,
сияй,
Африка)
Young
Rich
Niggas
we
some
bachelors
(Ooh,
dab,
bachelor)
Молодые
богатые
парни,
мы
холостяки
(О,
черт,
холостяк)
Turn
the
club
to
a
massacre
(fuck
it
up,
fuck
the
club
up)
Превращаем
клуб
в
кровавую
баню
(разносим
всё,
разносим
клуб)
If
you
a
broke
nigga
I'm
sad
at
ch'ya
(pitiful,
sad
to
say)
Если
ты
нищий,
мне
тебя
жаль
(бедняга,
грустно
говорить)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KIARI KENDRELL CEPHUS, QUAVIOUS KEYATE MARSHALL, KIRSNICK KHARI BALL, CARLTON MAYS JR.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.