Paroles et traduction Migos - Playa Playa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
take
you
places
you
ain't
never
been
Я
могу
отвезти
тебя
туда,
где
ты
никогда
не
была.
You
ain't
never
been
on
that
Island
fucking
with
Gilligan
Ты
никогда
не
была
на
том
острове,
развлекаясь
с
Гиллиганом.
Lil
mama
foreign,
she
an
immigrant
Малышка
иностранка,
она
иммигрантка.
I
can
turn
you
to
an
American
citizen
Я
могу
сделать
тебя
гражданкой
Америки.
Courtside
Staples
watching
Lakers
На
площадке
Staples
смотрим
Лейкерс.
Big
mansion,
no
neighbours
Огромный
особняк,
никаких
соседей.
Bitch
go
back
to
watching
basic
cable
Сучка,
возвращайся
смотреть
свое
кабельное.
If
she
thinking
she
can
play
a
player
Если
она
думает,
что
может
играть
с
игроком.
Playa
playa,
playa
playa
(thinkin'
she
gon')
Игрок
игрок,
игрок
игрок
(думает,
что
сможет)
Playa
playa,
playa
playa
(nah,
never)
Игрок
игрок,
игрок
игрок
(нет,
никогда)
Playa
playa,
playa
playa
(thinkin'
she
gon)
Игрок
игрок,
игрок
игрок
(думает,
что
сможет)
That
bitch
she
think
that
she
gon'
play
a
player
Эта
сучка
думает,
что
сможет
играть
с
игроком.
See
one
thing
you
can't
do
is
you
can't
play
a
player
Видишь
ли,
есть
одна
вещь,
которую
ты
не
можешь
сделать
- ты
не
можешь
играть
с
игроком.
I
done
did
everything
that
you
did,
and
I've
been
everywhere
Я
сделал
все,
что
делала
ты,
и
я
был
везде.
She
riding
on
Toyota,
have
you
ever
been
on
a
Lear?
Ты
катаешься
на
Тойоте,
а
ты
когда-нибудь
летала
на
Лире?
A
California
foreign
baby,
something
you
can
barely
steer
Калифорнийская
иностранная
малышка,
которую
ты
едва
можешь
удержать.
Wait
hold
up,
that's
something
you
can't
afford
Подожди,
это
то,
что
ты
не
можешь
себе
позволить.
You
say
you
want
that
for
real,
well
I
can
lease
that
Porsche
of
course
Ты
говоришь,
что
хочешь
этого
по-настоящему,
ну,
я
могу
взять
в
лизинг
этот
Порше,
конечно.
Take
her
to
the
mall,
shutdown
your
favorite
store
Отведу
тебя
в
торговый
центр,
закрою
твой
любимый
магазин.
Have
her
walking
out
with
bags,
she
don't
wanna
shop
no
more
Выйдешь
с
пакетами,
больше
не
захочешь
ходить
по
магазинам.
Damn,
Dolce
Gabbana's,
Alexander
McQueen,
she
want
red
bottoms
Черт,
Dolce
Gabbana,
Alexander
McQueen,
она
хочет
красную
подошву.
This
bitch
she
say
she
want
her
hair
just
like
Rihanna's
Эта
сучка
говорит,
что
хочет
такую
же
прическу,
как
у
Рианны.
And
she
know
daddy
money
longer
then
Rapunzel
И
она
знает,
что
папины
деньги
длиннее,
чем
у
Рапунцель.
My
diamond
stones
cause
she
say
she
want
a
stoner
Мои
бриллианты
сияют,
потому
что
она
говорит,
что
хочет
торчка.
The
way
I
kick
it
shawty
thought
I
was
a
punter
По
тому,
как
я
играю,
малышка
подумала,
что
я
пантер.
Try
to
play
me
like
I'm
crazy,
make
me
think
that
she
famous
Пытается
играть
со
мной,
как
с
сумасшедшим,
заставить
меня
думать,
что
она
знаменита.
But
I
got
one
question
baby,
how
the
fuck
you
thinking
that
you
gon'
play
a
player?
Но
у
меня
есть
один
вопрос,
детка,
как,
черт
возьми,
ты
думаешь,
что
сможешь
играть
с
игроком?
I
can
take
you
places
you
ain't
never
been
Я
могу
отвезти
тебя
туда,
где
ты
никогда
не
была.
You
ain't
never
been
on
that
Island
fucking
with
Gilligan
Ты
никогда
не
была
на
том
острове,
развлекаясь
с
Гиллиганом.
Lil
mama
foreign,
she
an
immigrant
Малышка
иностранка,
она
иммигрантка.
I
can
turn
you
to
an
American
citizen
Я
могу
сделать
тебя
гражданкой
Америки.
Courtside
Staples
watching
Lakers
На
площадке
Staples
смотрим
Лейкерс.
Big
mansion,
no
neighbours
Огромный
особняк,
никаких
соседей.
Bitch
go
back
to
watching
basic
cable
Сучка,
возвращайся
смотреть
свое
кабельное.
If
she
thinking
she
can
play
a
player
Если
она
думает,
что
может
играть
с
игроком.
Playa
playa,
playa
playa
(thinkin'
she
gon')
Игрок
игрок,
игрок
игрок
(думает,
что
сможет)
Playa
playa,
playa
playa
(nah,
never)
Игрок
игрок,
игрок
игрок
(нет,
никогда)
Playa
playa,
playa
playa
(thinkin'
she
gon')
Игрок
игрок,
игрок
игрок
(думает,
что
сможет)
That
bitch
she
think
that
she
gon'
play
a
player
Эта
сучка
думает,
что
сможет
играть
с
игроком.
No
she
can
not
play
me
like
a
Playstation
Нет,
она
не
может
играть
со
мной,
как
с
Playstation.
Pull
up
and
I
drop
her
off
Atlantic
Station
Подъезжаю
и
высаживаю
ее
на
Атлантик
Стейшн.
You
know
I
don't
want
nothing
but
some
penetration
Ты
знаешь,
я
не
хочу
ничего,
кроме
проникновения.
So
hit
me
later,
tell
me
what's
the
situation
Так
что
позвони
мне
позже,
скажи,
какая
ситуация.
You
know
It's
nothing
Ты
знаешь,
это
ничего.
She
said
she
never
been
to
Atlanta
now
she
coming
Она
сказала,
что
никогда
не
была
в
Атланте,
теперь
она
приезжает.
Flying
from
a
foreign
country,
trying
to
get
into
something
Прилетает
из
другой
страны,
пытаясь
во
что-то
ввязаться.
Really
she
don't
know
nothing,
can't
play
a
player
На
самом
деле
она
ничего
не
знает,
не
может
играть
с
игроком.
Baby
girl
I
want
you
on
the
northside,
welcome
to
my
world
Детка,
я
хочу
тебя
на
северной
стороне,
добро
пожаловать
в
мой
мир.
Then
why
the
hell
she
so
mad
then
Тогда
почему,
черт
возьми,
она
так
зла?
She
ain't
got
nothing
but
a
little
back
end
У
нее
ничего
нет,
кроме
небольшой
задницы.
She
hop
in
the
front
of
the
Bentley
coupe
Она
запрыгивает
на
переднее
сиденье
Bentley
купе.
And
she
give
me
brain
that's
frontin'
И
делает
мне
минет,
притворяясь.
Her
phone
ring,
she
hop
out
my
Bentley
like
her
grandmama
was
calling
Звонит
ее
телефон,
она
выскакивает
из
моего
Bentley,
как
будто
звонит
ее
бабушка.
I
ain't
seen
her
since
then,
and
she
still
keep
calling
Я
не
видел
ее
с
тех
пор,
а
она
все
еще
звонит.
Can't
play
a
player
Не
может
играть
с
игроком.
They
say
she
got
a
man,
keep
her
shopping
out
on
Rodeo
Говорят,
у
нее
есть
мужчина,
который
водит
ее
по
магазинам
на
Родео.
Imma
let
him
do
it,
I
ain't
gonna
spoil
her,
I'm
a
player
Я
позволю
ему
это
делать,
я
не
собираюсь
ее
баловать,
я
игрок.
No
not
gon'
sell
no
dream,
this
ain't
no
fairy
tale
Нет,
не
буду
продавать
мечты,
это
не
сказка.
They
say
that
you
cuffing
her,
nigga
you
working
for
12
Говорят,
что
ты
ее
приручил,
ниггер,
ты
работаешь
на
12.
I
can
take
you
places
you
ain't
never
been
Я
могу
отвезти
тебя
туда,
где
ты
никогда
не
была.
You
ain't
never
been
on
that
Island
fucking
with
Gilligan
Ты
никогда
не
была
на
том
острове,
развлекаясь
с
Гиллиганом.
Lil
mama
foreign,
she
an
immigrant
Малышка
иностранка,
она
иммигрантка.
I
can
turn
you
to
an
American
citizen
Я
могу
сделать
тебя
гражданкой
Америки.
Courtside
Staples
watching
Lakers
На
площадке
Staples
смотрим
Лейкерс.
Big
mansion,
no
neighbours
Огромный
особняк,
никаких
соседей.
Bitch
go
back
to
watching
basic
cable
Сучка,
возвращайся
смотреть
свое
кабельное.
If
she
thinking
she
can
play
a
player
Если
она
думает,
что
может
играть
с
игроком.
Playa
playa,
playa
playa
(thinkin'
she
gon')
Игрок
игрок,
игрок
игрок
(думает,
что
сможет)
Playa
playa,
playa
playa
(nah,
never)
Игрок
игрок,
игрок
игрок
(нет,
никогда)
Playa
playa,
playa
playa
(thinkin'
she
gon)
Игрок
игрок,
игрок
игрок
(думает,
что
сможет)
That
bitch
she
think
that
she
gon'
play
a
player
Эта
сучка
думает,
что
сможет
играть
с
игроком.
I'm
a
player,
bitches
calling
me
Bill
Bellamy
Я
игрок,
сучки
зовут
меня
Билл
Беллами.
She
want
my
formula,
can't
give
away
my
recipe
Она
хочет
мою
формулу,
не
могу
выдать
свой
рецепт.
Italy,
Hawaii,
Beverly,
it
don't
even
matter
to
me
Италия,
Гавайи,
Беверли,
мне
все
равно.
I'm
on
the
road
every
day,
somebody
come
call
for
me
Я
в
дороге
каждый
день,
кто-нибудь,
позвоните
мне.
The
rings,
the
chains,
the
bezels,
you
ain't
even
on
my
level
Кольца,
цепи,
безели,
ты
даже
не
на
моем
уровне.
Gotta
fit
you
in
my
busy
schedule
Должен
вписать
тебя
в
свой
плотный
график.
I
can
help
you
get
your
life
together,
I'm
flyer
than
a
feather
Я
могу
помочь
тебе
наладить
свою
жизнь,
я
легче
пера.
In
any
weather,
I'm
a
player
В
любую
погоду,
я
игрок.
We
can
swap
these
bitches
out
nigga
and
trade
them
Мы
можем
обменять
этих
сучек,
ниггер,
и
продать
их.
I've
never
been
the
cuffing
type,
I'm
no
lifesaver
Я
никогда
не
был
тем,
кто
привязывается,
я
не
спасатель.
I
put
a
hole
in
your
nigga,
he
like
a
bagel
Я
продырявлю
твоего
ниггера,
он
как
бублик.
I'm
on
the
molly
calling
Scotty
like
I'm
Fabo
Я
под
экстази
звоню
Скотти,
как
будто
я
Фабо.
You
not
a
J-Lo,
you
a
OK
ho
Ты
не
Джей
Ло,
ты
обычная
шлюха.
Shut
the
fuck
up
before
I
beat
it
on
my
table
Заткнись,
прежде
чем
я
ударю
тебя
об
стол.
Number
one
rule
of
the
Playbook
Правило
номер
один
из
Плейбука.
Never
cuff
a
bitch
that
one
of
your
partners
done
hit
Никогда
не
привязывайся
к
сучке,
которую
трахнул
один
из
твоих
партнеров.
I
can
take
you
places
you
ain't
never
been
Я
могу
отвезти
тебя
туда,
где
ты
никогда
не
была.
You
ain't
never
been
on
that
Island
fucking
with
Gilligan
Ты
никогда
не
была
на
том
острове,
развлекаясь
с
Гиллиганом.
Lil
mama
foreign,
she
an
immigrant
Малышка
иностранка,
она
иммигрантка.
I
can
turn
you
to
an
American
citizen
Я
могу
сделать
тебя
гражданкой
Америки.
Courtside
Staples
watching
Lakers
На
площадке
Staples
смотрим
Лейкерс.
Big
mansion,
no
neighbours
Огромный
особняк,
никаких
соседей.
Bitch
go
back
to
watching
basic
cable
Сучка,
возвращайся
смотреть
свое
кабельное.
If
she
thinking
she
can
play
a
player
Если
она
думает,
что
может
играть
с
игроком.
Playa
playa,
playa
playa
(thinkin'
she
gon')
Игрок
игрок,
игрок
игрок
(думает,
что
сможет)
Playa
playa,
playa
playa
(nah,
never)
Игрок
игрок,
игрок
игрок
(нет,
никогда)
Playa
playa,
playa
playa
(thinkin'
she
gon)
Игрок
игрок,
игрок
игрок
(думает,
что
сможет)
That
bitch
she
think
that
she
gon'
play
a
player
Эта
сучка
думает,
что
сможет
играть
с
игроком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): QUAVIOUS KEYATE MARSHALL, KIARI KENDRELL CEPHUS, KIRSNICK KHARI BALL, GRANT DECOUTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.