Migos - Playa Playa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Migos - Playa Playa




I can take you places you ain't never been
Я могу отвести тебя туда, где ты никогда не был.
You ain't never been on that Island fucking with Gilligan
Ты никогда не был на этом острове, трахаясь с Гиллиганом.
Lil mama foreign, she an immigrant
Лил мама иностранка, она иммигрантка,
I can turn you to an American citizen
я могу превратить тебя в американскую гражданку.
Courtside Staples watching Lakers
Кортсайд Стейплс наблюдает за Лейкерс
Big mansion, no neighbours
Большой особняк, никаких соседей.
Bitch go back to watching basic cable
Сука возвращайся к просмотру основного кабельного
If she thinking she can play a player
Если она думает что может играть в игрока
Playa playa, playa playa (thinkin' she gon')
Плайя-Плайя, Плайя-Плайя (думая, что она умрет)
Playa playa, playa playa (nah, never)
Плайя-Плайя, Плайя-Плайя (нет, никогда)
Playa playa, playa playa (thinkin' she gon)
Плайя-Плайя, Плайя-Плайя (думая, что она умрет)
That bitch she think that she gon' play a player
Эта сука думает, что будет играть в игрока.
See one thing you can't do is you can't play a player
Видишь ли, ты не можешь сделать одну вещь-ты не можешь играть в игрока.
I done did everything that you did, and I've been everywhere
Я сделал все, что сделал ты, и я был везде.
She riding on Toyota, have you ever been on a Lear?
Она ездит на "Тойоте", а ты когда-нибудь ездил на "лире"?
A California foreign baby, something you can barely steer
Калифорнийский ребенок-иностранец, то, чем ты едва можешь управлять.
Wait hold up, that's something you can't afford
Подожди, подожди, это то, что ты не можешь себе позволить.
You say you want that for real, well I can lease that Porsche of course
Ты говоришь, что хочешь этого по-настоящему, ну, я, конечно, могу взять этот Порше напрокат
Take her to the mall, shutdown your favorite store
Отведи ее в торговый центр, закрой свой любимый магазин.
Have her walking out with bags, she don't wanna shop no more
Заставь ее выйти с сумками, она больше не хочет ходить по магазинам.
Damn, Dolce Gabbana's, Alexander McQueen, she want red bottoms
Черт, Дольче Габбана, Александр Маккуин, она хочет красные подошвы
This bitch she say she want her hair just like Rihanna's
Эта сучка она говорит что хочет чтобы у нее были такие же волосы как у Рианны
And she know daddy money longer then Rapunzel
И она знает папу деньги дольше чем Рапунцель
My diamond stones cause she say she want a stoner
Мои бриллиантовые камни потому что она говорит что хочет укурить
The way I kick it shawty thought I was a punter
Судя по тому как я его пинаю малышка думала что я игрок
Try to play me like I'm crazy, make me think that she famous
Попробуй разыграть меня, как сумасшедшую, заставь думать, что она знаменитость.
But I got one question baby, how the fuck you thinking that you gon' play a player?
Но у меня есть один вопрос, детка, как, черт возьми, ты думаешь, что будешь играть в игрока?
I can take you places you ain't never been
Я могу отвести тебя туда, где ты никогда не был.
You ain't never been on that Island fucking with Gilligan
Ты никогда не был на этом острове, трахаясь с Гиллиганом.
Lil mama foreign, she an immigrant
Лил мама иностранка, она иммигрантка,
I can turn you to an American citizen
я могу превратить тебя в американскую гражданку.
Courtside Staples watching Lakers
Кортсайд Стейплс наблюдает за Лейкерс
Big mansion, no neighbours
Большой особняк, никаких соседей.
Bitch go back to watching basic cable
Сука возвращайся к просмотру основного кабельного
If she thinking she can play a player
Если она думает что может играть в игрока
Playa playa, playa playa (thinkin' she gon')
Плайя-Плайя, Плайя-Плайя (думая, что она умрет)
Playa playa, playa playa (nah, never)
Плайя-Плайя, Плайя-Плайя (нет, никогда)
Playa playa, playa playa (thinkin' she gon')
Плайя-Плайя, Плайя-Плайя (думая, что она умрет)
That bitch she think that she gon' play a player
Эта сука думает, что будет играть в игрока.
No she can not play me like a Playstation
Нет она не может играть со мной как с Playstation
Pull up and I drop her off Atlantic Station
Подъезжаю и высаживаю ее на Атлантическом вокзале.
You know I don't want nothing but some penetration
Ты знаешь, я не хочу ничего, кроме проникновения.
So hit me later, tell me what's the situation
Так что позвони мне позже, расскажи, в чем дело.
You know It's nothing
Ты знаешь, что это ерунда.
She said she never been to Atlanta now she coming
Она сказала, что никогда не была в Атланте, а теперь приезжает.
Flying from a foreign country, trying to get into something
Летишь из чужой страны, пытаешься во что-то вляпаться.
Really she don't know nothing, can't play a player
На самом деле она ничего не знает, не умеет играть.
Baby girl I want you on the northside, welcome to my world
Малышка, я хочу тебя на северной стороне, добро пожаловать в мой мир.
Then why the hell she so mad then
Тогда какого черта она так разозлилась
She ain't got nothing but a little back end
У нее нет ничего, кроме маленького заднего конца.
She hop in the front of the Bentley coupe
Она запрыгивает на переднее сиденье Бентли купе
And she give me brain that's frontin'
И она дала мне мозг, который стоит впереди.
Her phone ring, she hop out my Bentley like her grandmama was calling
Ее телефон звонит, она выпрыгивает из моего "Бентли", как будто ей звонит бабушка.
I ain't seen her since then, and she still keep calling
С тех пор я ее не видел, а она все звонит и звонит.
Can't play a player
Не могу играть в игрока.
They say she got a man, keep her shopping out on Rodeo
Говорят, у нее есть парень, который заставляет ее ходить по магазинам на родео.
Imma let him do it, I ain't gonna spoil her, I'm a player
Я позволю ему сделать это, я не собираюсь ее баловать, я игрок.
No not gon' sell no dream, this ain't no fairy tale
Нет, я не собираюсь продавать свою мечту, это не сказка.
They say that you cuffing her, nigga you working for 12
Они говорят, что ты надеваешь на нее наручники, ниггер, ты работаешь на 12
I can take you places you ain't never been
Я могу отвести тебя туда, где ты никогда не был.
You ain't never been on that Island fucking with Gilligan
Ты никогда не был на этом острове, трахаясь с Гиллиганом.
Lil mama foreign, she an immigrant
Лил мама иностранка, она иммигрантка,
I can turn you to an American citizen
я могу превратить тебя в американскую гражданку.
Courtside Staples watching Lakers
Кортсайд Стейплс наблюдает за Лейкерс
Big mansion, no neighbours
Большой особняк, никаких соседей.
Bitch go back to watching basic cable
Сука возвращайся к просмотру основного кабельного
If she thinking she can play a player
Если она думает что может играть в игрока
Playa playa, playa playa (thinkin' she gon')
Плайя-Плайя, Плайя-Плайя (думая, что она умрет)
Playa playa, playa playa (nah, never)
Плайя-Плайя, Плайя-Плайя (нет, никогда)
Playa playa, playa playa (thinkin' she gon)
Плайя-Плайя, Плайя-Плайя (думая, что она умрет)
That bitch she think that she gon' play a player
Эта сука думает, что будет играть в игрока.
I'm a player, bitches calling me Bill Bellamy
Я игрок, сучки зовут меня Биллом Беллами.
She want my formula, can't give away my recipe
Она хочет мою формулу, но не может выдать мой рецепт.
Italy, Hawaii, Beverly, it don't even matter to me
Италия, Гавайи, Беверли-для меня это не имеет значения.
I'm on the road every day, somebody come call for me
Я каждый день в дороге, кто-нибудь придет и позовет меня.
The rings, the chains, the bezels, you ain't even on my level
Кольца, цепи, оправы-ты даже не на моем уровне.
Gotta fit you in my busy schedule
Я должен вписать тебя в свой плотный график
I can help you get your life together, I'm flyer than a feather
Я могу помочь тебе наладить твою жизнь, я летаю, как перышко.
In any weather, I'm a player
В любую погоду я игрок.
We can swap these bitches out nigga and trade them
Мы можем обменять этих сучек ниггер и обменять их
I've never been the cuffing type, I'm no lifesaver
Я никогда не был из тех, кто надевает наручники, я не спасатель.
I put a hole in your nigga, he like a bagel
Я проделал дырку в твоем ниггере, он как бублик.
I'm on the molly calling Scotty like I'm Fabo
Я на Молли звоню Скотти как будто я Фабо
You not a J-Lo, you a OK ho
Ты не Джей-Ло, ты О'Кей Хо.
Shut the fuck up before I beat it on my table
Заткнись на хрен пока я не ударил его по столу
Number one rule of the Playbook
Правило номер один в сборнике пьес
Never cuff a bitch that one of your partners done hit
Никогда не надевай наручники на суку, которую ударил один из твоих партнеров.
I can take you places you ain't never been
Я могу отвести тебя туда, где ты никогда не был.
You ain't never been on that Island fucking with Gilligan
Ты никогда не был на этом острове, трахаясь с Гиллиганом.
Lil mama foreign, she an immigrant
Лил мама иностранка, она иммигрантка,
I can turn you to an American citizen
я могу превратить тебя в американскую гражданку.
Courtside Staples watching Lakers
Кортсайд Стейплс наблюдает за Лейкерс
Big mansion, no neighbours
Большой особняк, никаких соседей.
Bitch go back to watching basic cable
Сука возвращайся к просмотру основного кабельного
If she thinking she can play a player
Если она думает что может играть в игрока
Playa playa, playa playa (thinkin' she gon')
Плайя-Плайя, Плайя-Плайя (думая, что она умрет)
Playa playa, playa playa (nah, never)
Плайя-Плайя, Плайя-Плайя (нет, никогда)
Playa playa, playa playa (thinkin' she gon)
Плайя-Плайя, Плайя-Плайя (думая, что она умрет)
That bitch she think that she gon' play a player
Эта сука думает, что будет играть в игрока.





Writer(s): QUAVIOUS KEYATE MARSHALL, KIARI KENDRELL CEPHUS, KIRSNICK KHARI BALL, GRANT DECOUTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.