Paroles et traduction Migos - Playa Playa
I
can
take
you
places
you
ain't
never
been
Я
могу
отвести
тебя
туда,
где
ты
никогда
не
был.
You
ain't
never
been
on
that
Island
fucking
with
Gilligan
Ты
никогда
не
был
на
этом
острове,
трахаясь
с
Гиллиганом.
Lil
mama
foreign,
she
an
immigrant
Лил
мама
иностранка,
она
иммигрантка,
I
can
turn
you
to
an
American
citizen
я
могу
превратить
тебя
в
американскую
гражданку.
Courtside
Staples
watching
Lakers
Кортсайд
Стейплс
наблюдает
за
Лейкерс
Big
mansion,
no
neighbours
Большой
особняк,
никаких
соседей.
Bitch
go
back
to
watching
basic
cable
Сука
возвращайся
к
просмотру
основного
кабельного
If
she
thinking
she
can
play
a
player
Если
она
думает
что
может
играть
в
игрока
Playa
playa,
playa
playa
(thinkin'
she
gon')
Плайя-Плайя,
Плайя-Плайя
(думая,
что
она
умрет)
Playa
playa,
playa
playa
(nah,
never)
Плайя-Плайя,
Плайя-Плайя
(нет,
никогда)
Playa
playa,
playa
playa
(thinkin'
she
gon)
Плайя-Плайя,
Плайя-Плайя
(думая,
что
она
умрет)
That
bitch
she
think
that
she
gon'
play
a
player
Эта
сука
думает,
что
будет
играть
в
игрока.
See
one
thing
you
can't
do
is
you
can't
play
a
player
Видишь
ли,
ты
не
можешь
сделать
одну
вещь-ты
не
можешь
играть
в
игрока.
I
done
did
everything
that
you
did,
and
I've
been
everywhere
Я
сделал
все,
что
сделал
ты,
и
я
был
везде.
She
riding
on
Toyota,
have
you
ever
been
on
a
Lear?
Она
ездит
на
"Тойоте",
а
ты
когда-нибудь
ездил
на
"лире"?
A
California
foreign
baby,
something
you
can
barely
steer
Калифорнийский
ребенок-иностранец,
то,
чем
ты
едва
можешь
управлять.
Wait
hold
up,
that's
something
you
can't
afford
Подожди,
подожди,
это
то,
что
ты
не
можешь
себе
позволить.
You
say
you
want
that
for
real,
well
I
can
lease
that
Porsche
of
course
Ты
говоришь,
что
хочешь
этого
по-настоящему,
ну,
я,
конечно,
могу
взять
этот
Порше
напрокат
Take
her
to
the
mall,
shutdown
your
favorite
store
Отведи
ее
в
торговый
центр,
закрой
свой
любимый
магазин.
Have
her
walking
out
with
bags,
she
don't
wanna
shop
no
more
Заставь
ее
выйти
с
сумками,
она
больше
не
хочет
ходить
по
магазинам.
Damn,
Dolce
Gabbana's,
Alexander
McQueen,
she
want
red
bottoms
Черт,
Дольче
Габбана,
Александр
Маккуин,
она
хочет
красные
подошвы
This
bitch
she
say
she
want
her
hair
just
like
Rihanna's
Эта
сучка
она
говорит
что
хочет
чтобы
у
нее
были
такие
же
волосы
как
у
Рианны
And
she
know
daddy
money
longer
then
Rapunzel
И
она
знает
папу
деньги
дольше
чем
Рапунцель
My
diamond
stones
cause
she
say
she
want
a
stoner
Мои
бриллиантовые
камни
потому
что
она
говорит
что
хочет
укурить
The
way
I
kick
it
shawty
thought
I
was
a
punter
Судя
по
тому
как
я
его
пинаю
малышка
думала
что
я
игрок
Try
to
play
me
like
I'm
crazy,
make
me
think
that
she
famous
Попробуй
разыграть
меня,
как
сумасшедшую,
заставь
думать,
что
она
знаменитость.
But
I
got
one
question
baby,
how
the
fuck
you
thinking
that
you
gon'
play
a
player?
Но
у
меня
есть
один
вопрос,
детка,
как,
черт
возьми,
ты
думаешь,
что
будешь
играть
в
игрока?
I
can
take
you
places
you
ain't
never
been
Я
могу
отвести
тебя
туда,
где
ты
никогда
не
был.
You
ain't
never
been
on
that
Island
fucking
with
Gilligan
Ты
никогда
не
был
на
этом
острове,
трахаясь
с
Гиллиганом.
Lil
mama
foreign,
she
an
immigrant
Лил
мама
иностранка,
она
иммигрантка,
I
can
turn
you
to
an
American
citizen
я
могу
превратить
тебя
в
американскую
гражданку.
Courtside
Staples
watching
Lakers
Кортсайд
Стейплс
наблюдает
за
Лейкерс
Big
mansion,
no
neighbours
Большой
особняк,
никаких
соседей.
Bitch
go
back
to
watching
basic
cable
Сука
возвращайся
к
просмотру
основного
кабельного
If
she
thinking
she
can
play
a
player
Если
она
думает
что
может
играть
в
игрока
Playa
playa,
playa
playa
(thinkin'
she
gon')
Плайя-Плайя,
Плайя-Плайя
(думая,
что
она
умрет)
Playa
playa,
playa
playa
(nah,
never)
Плайя-Плайя,
Плайя-Плайя
(нет,
никогда)
Playa
playa,
playa
playa
(thinkin'
she
gon')
Плайя-Плайя,
Плайя-Плайя
(думая,
что
она
умрет)
That
bitch
she
think
that
she
gon'
play
a
player
Эта
сука
думает,
что
будет
играть
в
игрока.
No
she
can
not
play
me
like
a
Playstation
Нет
она
не
может
играть
со
мной
как
с
Playstation
Pull
up
and
I
drop
her
off
Atlantic
Station
Подъезжаю
и
высаживаю
ее
на
Атлантическом
вокзале.
You
know
I
don't
want
nothing
but
some
penetration
Ты
знаешь,
я
не
хочу
ничего,
кроме
проникновения.
So
hit
me
later,
tell
me
what's
the
situation
Так
что
позвони
мне
позже,
расскажи,
в
чем
дело.
You
know
It's
nothing
Ты
знаешь,
что
это
ерунда.
She
said
she
never
been
to
Atlanta
now
she
coming
Она
сказала,
что
никогда
не
была
в
Атланте,
а
теперь
приезжает.
Flying
from
a
foreign
country,
trying
to
get
into
something
Летишь
из
чужой
страны,
пытаешься
во
что-то
вляпаться.
Really
she
don't
know
nothing,
can't
play
a
player
На
самом
деле
она
ничего
не
знает,
не
умеет
играть.
Baby
girl
I
want
you
on
the
northside,
welcome
to
my
world
Малышка,
я
хочу
тебя
на
северной
стороне,
добро
пожаловать
в
мой
мир.
Then
why
the
hell
she
so
mad
then
Тогда
какого
черта
она
так
разозлилась
She
ain't
got
nothing
but
a
little
back
end
У
нее
нет
ничего,
кроме
маленького
заднего
конца.
She
hop
in
the
front
of
the
Bentley
coupe
Она
запрыгивает
на
переднее
сиденье
Бентли
купе
And
she
give
me
brain
that's
frontin'
И
она
дала
мне
мозг,
который
стоит
впереди.
Her
phone
ring,
she
hop
out
my
Bentley
like
her
grandmama
was
calling
Ее
телефон
звонит,
она
выпрыгивает
из
моего
"Бентли",
как
будто
ей
звонит
бабушка.
I
ain't
seen
her
since
then,
and
she
still
keep
calling
С
тех
пор
я
ее
не
видел,
а
она
все
звонит
и
звонит.
Can't
play
a
player
Не
могу
играть
в
игрока.
They
say
she
got
a
man,
keep
her
shopping
out
on
Rodeo
Говорят,
у
нее
есть
парень,
который
заставляет
ее
ходить
по
магазинам
на
родео.
Imma
let
him
do
it,
I
ain't
gonna
spoil
her,
I'm
a
player
Я
позволю
ему
сделать
это,
я
не
собираюсь
ее
баловать,
я
игрок.
No
not
gon'
sell
no
dream,
this
ain't
no
fairy
tale
Нет,
я
не
собираюсь
продавать
свою
мечту,
это
не
сказка.
They
say
that
you
cuffing
her,
nigga
you
working
for
12
Они
говорят,
что
ты
надеваешь
на
нее
наручники,
ниггер,
ты
работаешь
на
12
I
can
take
you
places
you
ain't
never
been
Я
могу
отвести
тебя
туда,
где
ты
никогда
не
был.
You
ain't
never
been
on
that
Island
fucking
with
Gilligan
Ты
никогда
не
был
на
этом
острове,
трахаясь
с
Гиллиганом.
Lil
mama
foreign,
she
an
immigrant
Лил
мама
иностранка,
она
иммигрантка,
I
can
turn
you
to
an
American
citizen
я
могу
превратить
тебя
в
американскую
гражданку.
Courtside
Staples
watching
Lakers
Кортсайд
Стейплс
наблюдает
за
Лейкерс
Big
mansion,
no
neighbours
Большой
особняк,
никаких
соседей.
Bitch
go
back
to
watching
basic
cable
Сука
возвращайся
к
просмотру
основного
кабельного
If
she
thinking
she
can
play
a
player
Если
она
думает
что
может
играть
в
игрока
Playa
playa,
playa
playa
(thinkin'
she
gon')
Плайя-Плайя,
Плайя-Плайя
(думая,
что
она
умрет)
Playa
playa,
playa
playa
(nah,
never)
Плайя-Плайя,
Плайя-Плайя
(нет,
никогда)
Playa
playa,
playa
playa
(thinkin'
she
gon)
Плайя-Плайя,
Плайя-Плайя
(думая,
что
она
умрет)
That
bitch
she
think
that
she
gon'
play
a
player
Эта
сука
думает,
что
будет
играть
в
игрока.
I'm
a
player,
bitches
calling
me
Bill
Bellamy
Я
игрок,
сучки
зовут
меня
Биллом
Беллами.
She
want
my
formula,
can't
give
away
my
recipe
Она
хочет
мою
формулу,
но
не
может
выдать
мой
рецепт.
Italy,
Hawaii,
Beverly,
it
don't
even
matter
to
me
Италия,
Гавайи,
Беверли-для
меня
это
не
имеет
значения.
I'm
on
the
road
every
day,
somebody
come
call
for
me
Я
каждый
день
в
дороге,
кто-нибудь
придет
и
позовет
меня.
The
rings,
the
chains,
the
bezels,
you
ain't
even
on
my
level
Кольца,
цепи,
оправы-ты
даже
не
на
моем
уровне.
Gotta
fit
you
in
my
busy
schedule
Я
должен
вписать
тебя
в
свой
плотный
график
I
can
help
you
get
your
life
together,
I'm
flyer
than
a
feather
Я
могу
помочь
тебе
наладить
твою
жизнь,
я
летаю,
как
перышко.
In
any
weather,
I'm
a
player
В
любую
погоду
я
игрок.
We
can
swap
these
bitches
out
nigga
and
trade
them
Мы
можем
обменять
этих
сучек
ниггер
и
обменять
их
I've
never
been
the
cuffing
type,
I'm
no
lifesaver
Я
никогда
не
был
из
тех,
кто
надевает
наручники,
я
не
спасатель.
I
put
a
hole
in
your
nigga,
he
like
a
bagel
Я
проделал
дырку
в
твоем
ниггере,
он
как
бублик.
I'm
on
the
molly
calling
Scotty
like
I'm
Fabo
Я
на
Молли
звоню
Скотти
как
будто
я
Фабо
You
not
a
J-Lo,
you
a
OK
ho
Ты
не
Джей-Ло,
ты
О'Кей
Хо.
Shut
the
fuck
up
before
I
beat
it
on
my
table
Заткнись
на
хрен
пока
я
не
ударил
его
по
столу
Number
one
rule
of
the
Playbook
Правило
номер
один
в
сборнике
пьес
Never
cuff
a
bitch
that
one
of
your
partners
done
hit
Никогда
не
надевай
наручники
на
суку,
которую
ударил
один
из
твоих
партнеров.
I
can
take
you
places
you
ain't
never
been
Я
могу
отвести
тебя
туда,
где
ты
никогда
не
был.
You
ain't
never
been
on
that
Island
fucking
with
Gilligan
Ты
никогда
не
был
на
этом
острове,
трахаясь
с
Гиллиганом.
Lil
mama
foreign,
she
an
immigrant
Лил
мама
иностранка,
она
иммигрантка,
I
can
turn
you
to
an
American
citizen
я
могу
превратить
тебя
в
американскую
гражданку.
Courtside
Staples
watching
Lakers
Кортсайд
Стейплс
наблюдает
за
Лейкерс
Big
mansion,
no
neighbours
Большой
особняк,
никаких
соседей.
Bitch
go
back
to
watching
basic
cable
Сука
возвращайся
к
просмотру
основного
кабельного
If
she
thinking
she
can
play
a
player
Если
она
думает
что
может
играть
в
игрока
Playa
playa,
playa
playa
(thinkin'
she
gon')
Плайя-Плайя,
Плайя-Плайя
(думая,
что
она
умрет)
Playa
playa,
playa
playa
(nah,
never)
Плайя-Плайя,
Плайя-Плайя
(нет,
никогда)
Playa
playa,
playa
playa
(thinkin'
she
gon)
Плайя-Плайя,
Плайя-Плайя
(думая,
что
она
умрет)
That
bitch
she
think
that
she
gon'
play
a
player
Эта
сука
думает,
что
будет
играть
в
игрока.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): QUAVIOUS KEYATE MARSHALL, KIARI KENDRELL CEPHUS, KIRSNICK KHARI BALL, GRANT DECOUTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.