Migos - Slanging - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Migos - Slanging




In the trap house we be slanging
В притоне мы будем болтать.
Dope boys on the block slanging
Наркоторговцы на районе жаргон
J's want the dope so we slanging
Джей хочет наркоту, поэтому мы сленгуем.
Run up with the work we cut your fingers
Беги с работой, мы порежем тебе пальцы.
Slanging, slanging, slanging, slanging
Сленг, сленг, сленг, сленг
Dope boys on the block slanging
Наркоторговцы на районе жаргон
In the trap my nigga we be slanging
В ловушке мой ниггер мы будем болтать на сленге
The J's want the dope so we slanging
Джорданы хотят наркоту вот мы и болтаем
This one for my niggas that be slanging
Это для моих ниггеров, которые жаргонируют.
In the trap trynna get rich, slanging
В ловушке тринна разбогатеет, сленг.
In the trap whipping a brick, slanging
В ловушке хлещут кирпичом, ругаются.
Cooking and whipping a fish, slanging
Приготовление и взбивание рыбы, жаргон
Slanging, slanging, slanging, slanging, slanging
Сленг, сленг, сленг, сленг, сленг
(Ooh) slanging, slanging, slanging (dope boy)
(Ох) сленг, сленг, сленг (наркодилер)
Slanging (trap house)
Жаргон (притон)
Gansta' niggas twisting they fingers (ganstas) dope boys on the block and they slanging
Ниггеры ганста крутят пальцами (ганста), наркобароны на районе, и они ругаются на сленге.
I don't do no loses, all my niggas they gaining
Я не проигрываю, все мои ниггеры выигрывают.
I got that reform, call my nigga you name it (skrtt)
Я получил эту реформу, позвони моему ниггеру, назови его (скррт).
We up in the game, my niggas not in the bleachers
Мы в игре, мои ниггеры не на трибунах.
Trapping and capping to 20 thousand a feature
Ловушка и укупорка до 20 тысяч за штуку
Trapping famous amous, my niggas they be slanging
Заманивая в ловушку знаменитых Амосов, мои ниггеры говорят на сленге.
Pull out the pistol I put it in your mouth, you eating the chamber
Вытащи пистолет, я засуну его тебе в рот, ты съешь патронник.
You think that it's a game, my bullets kick in [?]
Ты думаешь, что это игра, мои пули бьют в цель [?]
When you in the trap can nobody know your real name (Chapo)
Когда ты в ловушке, никто не может знать твоего настоящего имени (Чапо).
When you getting to the money niggas wanting your change
Когда ты добираешься до денег ниггеры хотят твою сдачу
Nigga, I rather be rich I never wanted the fame
Ниггер, я лучше буду богатым, я никогда не хотел славы.
Penitentiary chances got me selling cocaine
Тюремные шансы заставили меня продавать кокаин
I be shopping in the mall a couple thousand Balmain
Я куплю в торговом центре пару тысяч Балмэнов
When I'm done shooting the chopper, you gon' need you a cane
Когда я закончу стрелять из автомата, тебе понадобится трость.
Slang, slang, slang 50 thousand my ring (we slanging)
Сленг, сленг, сленг 50 тысяч мое кольцо (мы сленг)
In the trap house we be slanging
В притоне мы будем болтать.
Dope boys on the block slanging
Наркоторговцы на районе жаргон
J's want the dope so we slanging
Джей хочет наркоту, поэтому мы сленгуем.
Run up with the work we cut your fingers
Беги с работой, мы порежем тебе пальцы.
Slanging, slanging, slanging, slanging
Сленг, сленг, сленг, сленг
Dope boys on the block slanging
Наркоторговцы на районе жаргон
In the trap my nigga we be slanging
В ловушке мой ниггер мы будем болтать на сленге
The J's want the dope so we slanging
Джорданы хотят наркоту вот мы и болтаем
This one for my niggas that be slanging
Это для моих ниггеров, которые жаргонируют.
In the trap trynna get rich, slanging
В ловушке тринна разбогатеет, сленг.
In the trap whipping a brick, slanging
В ловушке хлещут кирпичом, ругаются.
Cooking and whipping a fish, slanging
Приготовление и взбивание рыбы, жаргон
Slanging, slanging, slanging, slanging, slanging
Сленг, сленг, сленг, сленг, сленг
(Ooh) slanging, slanging, slanging (dope boy)
(Ох) сленг, сленг, сленг (наркодилер)
Slanging (trap house)
Жаргон (притон)
You a fuck nigga, you ain't banging young nigga
Ты гребаный ниггер, ты не трахаешься с молодым ниггером.
Word on the street you a single, my nigga
Говорят на улице, что ты холостяк, мой ниггер.
Talking to the fed you will bring in the pistol
Разговаривая с федералом, ты принесешь пистолет.
Word on the street you a finger-fuck nigga
Говорят на улице, что ты ниггер, трахающий пальцем.
Niggas get close I will burn you like toast, and you know they
Ниггеры, подойдите ближе, я сожгу вас, как тосты, и вы знаете, что они ...
Saying Quavo be doing the most (doin the most)
Говоря Quavo be doing the most (doin the most)
Word on the street you be telling the folks, when we catch you in the hood we gon smoke you like a pope
Слух на улице, что ты рассказываешь людям, что когда мы поймаем тебя в гетто, то выкурим тебя, как Папу Римского.
My money long, nigga your money short
Мои деньги длинные, ниггер, твои деньги короткие.
Only finger-fuck going on is the dope
Только пальчиковый трах происходит - это дурь.
Got some tools in my house like it's [?]
У меня есть кое-какие инструменты в доме, как будто это [?]
Got the plug pulling up on a [?]
Есть штекер, тянущий вверх на [?]
She hit the rapper when she gonna choke
Она ударила рэпера, когда собиралась задохнуться.
Then I told Carlito to come with some more
Потом я попросил Карлито принести еще.
Some more Iggy Azalea, some more Kurtis Blow
Еще Игги Азалия, еще Куртис Блоу.
Quavo [?] predict it's gon' snow
Кваво [?] предсказывает, что пойдет снег
In the trap house we be slanging
В притоне мы будем болтать.
Dope boys on the block slanging
Наркоторговцы на районе жаргон
J's want the dope so we slanging
Джей хочет наркоту, поэтому мы сленгуем.
Run up with the work we cut your fingers
Беги с работой, мы порежем тебе пальцы.
Slanging, slanging, slanging, slanging
Сленг, сленг, сленг, сленг
Dope boys on the block slanging
Наркоторговцы на районе жаргон
In the trap my nigga we be slanging
В ловушке мой ниггер мы будем болтать на сленге
The J's want the dope so we slanging
Джорданы хотят наркоту вот мы и болтаем
This one for my niggas that be slanging
Это для моих ниггеров, которые жаргонируют.
In the trap trynna get rich, slanging
В ловушке тринна разбогатеет, сленг.
In the trap whipping a brick, slanging
В ловушке хлещут кирпичом, ругаются.
Cooking and whipping a fish, slanging
Приготовление и взбивание рыбы, жаргон
Slanging, slanging, slanging, slanging, slanging
Сленг, сленг, сленг, сленг, сленг
(Ooh) slanging, slanging, slanging (dope boy)
(Ох) сленг, сленг, сленг (наркодилер)
Slanging (trap house)
Жаргон (притон)





Writer(s): zaytoven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.