Paroles et traduction Migos - T-Shirt (Mixed)
Mama
told
me
(aye)
not
to
sell
work
(mama)
Мама
сказала
мне
(Да)
не
продавать
работу
(мама).
Seventeen
five,
same
color
T-shirt
(white)
Семнадцать
пять,
футболка
того
же
цвета
(белая).
Mama
told
me
(aye)
not
to
sell
work
(mama)
Мама
сказала
мне
(Да)
не
продавать
работу
(мама).
Seventeen
five,
same
color
T-shirt
(yeah)
Семнадцать
пять,
футболка
того
же
цвета
(да).
Young
nigga
poppin'
with
a
pocket
full
of
cottage
(ay)
Молодой
ниггер
лопает
с
полным
карманом
денег
(Эй).
Woah
kemosabe,
chopper
aimin'
at
your
noggin
(ay)
Ого,
кемосабе,
автомат
целится
тебе
в
башку
(Ай!)
Had
to
cop
the
Audi,
then
the
top
I
had
to
chop
it
(skrt
skrt)
Пришлось
купить
Ауди,
потом
пришлось
срубить
ее
сверху
(скр-скр-скр).
Niggas
pocket
watchin',
so
I
gotta
keep
the
rocket
(glaw)
Ниггеры
карманные
наблюдатели,
так
что
я
должен
держать
ракету
(Глау).
Neck
water
faucet
(water),
mocking
birds
mocking
(woo)
Шейный
водопроводный
кран
(вода),
пересмешники,
пересмешники
(ву-у)
Act
pint,
stocking
(act),
nats
keep
thotting
(nats)
Акт
Пинта,
чулок
(акт),
натс
продолжай
трепаться
(натс)
Wrist
on
hockey
(hockey),
wrist
on
rocky
(Rocky)
Запястье
на
хоккее(
hockey),
запястье
на
Рокки
(Rocky)
Lotta
niggas
copy,
name
someone
can
stop
me
(no
one)
Куча
ниггеров
копируют,
зовут
кого-то,
кто
может
остановить
меня
(никто).
Bitches
call
me
papi,
(bitch!),
'sace
that's
my
hobby
('sace)
Суки
называют
меня
папочкой,
(сука!),
потому
что
это
мое
хобби
("САС").
Scotty
on
the
molly,
pocket
rocket
from
O'Reilly
Скотти
на
"Молли",
карманная
ракета
от
О'Рейли.
One
off
in
the
chamber,
ain't
no
need
for
me
to
cock
it
Один
выстрел
в
патронник,
мне
не
нужно
его
взводить.
Niggas
get
to
droppin'
when
that
Draco
get
to
poppin'
Ниггеры
начинают
отрываться,
когда
этот
Драко
начинает
отрываться.
All
I
want
is
cottage,
roll
a
cigar
full
of
broccoli
(Cookie)
Все,
что
я
хочу,
- это
коттедж,
свернуть
сигару,
полную
брокколи
(печенье).
No
check,
want
all
cash,
nigga
I
don't
do
deposits
Нет
чека,
хочу
все
наличные,
ниггер,
я
не
делаю
депозитов.
Bitches
cross
the
border,
nigga,
bitches
from
the
tropics
Суки
пересекают
границу,
ниггер,
суки
из
тропиков.
I'mma
get
that
bag
nigga,
ain't
no
doubt
about
it
(yup)
Я
достану
эту
сумку,
ниггер,
в
этом
нет
никаких
сомнений
(ага).
I'mma
feed
my
family
nigga,
ain't
no
way
around
it
(family)
Я
буду
кормить
свою
семью,
ниггер,
ничего
не
поделаешь
(семья).
Ain't
gon'
never
let
up
nigga,
God
said
show
my
talent
(show
it)
Я
никогда
не
сдамся,
ниггер,
Бог
сказал
показать
мой
талант
(показать
его).
Young
nigga
with
the
Anna,
walkin'
with
the
hammer
Молодой
ниггер
с
Анной,
ходит
с
молотком.
Talkin'
country
grammar
nigga
Я
говорю
о
деревенской
грамматике
ниггер
Straight
out
nawf
Atlanta
(nawf
side)
Прямиком
из
Атланты
Наф
(сторона
Наф).
Young
nigga
poppin'
with
a
pocket
full
of
cottage
(ay)
Молодой
ниггер
лопает
с
полным
карманом
денег
(Эй).
Woah
kemosabe,
chopper
aimin'
at
your
noggin
(ay)
Ого,
кемосабе,
вертолет
целится
тебе
в
голову
(Ай!)
Had
to
cop
the
Audi,
then
the
top
I
had
to
chop
it
(skrt
skrt)
Пришлось
купить
Ауди,
потом
пришлось
срубить
ее
сверху
(скр-скр-скр).
Niggas
pocket
watchin',
so
I
gotta
keep
the
rocket
(ay)
Ниггеры
смотрят
в
карман,
так
что
я
должен
держать
ракету
при
себе
(Эй).
Mama
told
me
(aye)
not
to
sell
work
(mama)
Мама
сказала
мне
(Да)
не
продавать
работу
(мама).
Seventeen
five,
same
color
T-shirt
(white)
Семнадцать
пять,
футболка
того
же
цвета
(белая).
Mama
told
me
(aye)
not
to
sell
work
(mama)
Мама
сказала
мне
(Да)
не
продавать
работу
(мама).
Seventeen
five,
same
color
T-shirt
(yeah)
Семнадцать
пять,
футболка
того
же
цвета
(да).
Mama
told
you
Мама
говорила
тебе
Mama
told
me
(mama)
not
to
sell
work
Мама
сказала
мне
(мама)
не
продавать
работу.
Mama
told
you
Мама
говорила
тебе
Seventeen
five,
same
color
T-shirt
(white)
Семнадцать
пять,
футболка
того
же
цвета
(белая).
1995
(nineties)
2005
(two-thousands)
1995
(девяностые)
2005
(две
тысячи)
Seen
it
with
my
eyes
(seen
it),
dope
still
alive
(dope)
Видел
это
своими
глазами(
видел),
дурь
все
еще
жива
(дурь).
Real
mob
ties
(mob),
real
frog
eyes
(frog)
Настоящие
связи
мафии(
мафия),
настоящие
лягушачьи
глаза
(лягушка)
Real
whole
pies
(woah),
all
time
high
(high)
Настоящие
целые
пироги
(вау),
все
время
высоко
(высоко).
Do
it
for
the
culture
(culture)
Делай
это
ради
культуры
(культуры).
They
gon'
bite
like
vultures
(vulture)
Они
будут
кусаться,
как
стервятники
(стервятники).
Way
back
when
I
was
trappin'
out
Toyotas
(skrr
skrr)
Давным-давно,
когда
я
ловил
"Тойоту"
(скрр,
скрр).
I'mma
hit
the
gas
(gas),
12
can't
pull
me
over
(12)
Я
нажму
на
газ
(ГАЗ),
12
не
могут
остановить
меня
(12).
Space
coupe,
Quavo
Yoda,
pourin',
drankin'
sodas
Космическое
купе,
Кваво
йода,
Лью,
пью
газировку.
I
get
high
on
my
own
sir,
heard
you
gon'
clone
sir
Я
ловлю
кайф
сам
по
себе,
сэр,
слышал,
вы
собираетесь
клонировать
меня,
сэр
Stop
all
that
flexin',
young
nigga
don't
wanna
go
there
Прекрати
все
эти
понты,
молодой
ниггер
не
хочет
туда
идти.
Never
been
a
gopher,
but
I
always
been
a
soldier
Я
никогда
не
был
сусликом,
но
всегда
был
солдатом.
Young
niggas
in
the
cut,
posted
like
a
vulture
Молодые
ниггеры
в
разрезе,
выставленные
напоказ,
как
стервятники.
Divin'
off
the
stage
in
the
crowd
it's
a
mosh
pit
Нырять
со
сцены
в
толпу
- это
мошная
яма.
Yeah
shawty
bad
but
she
broke
'cause
she
don't
own
shit
Да,
малышка
плохая,
но
она
на
мели,
потому
что
у
нее
ни
хрена
нет.
Mama
asked
me
"son,
when
the
trappin'
gon'
quit?"
Мама
спросила
меня:
"сынок,
когда
кончится
траппинг?"
I
been
ridin'
'round
through
the
city
in
my
new
bitch
Я
катался
по
городу
в
своей
новой
телке.
Young
nigga
poppin'
with
a
pocket
full
of
cottage
(ay)
Молодой
ниггер
лопает
с
полным
карманом
денег
(Эй).
Woah
kemosabe,
chopper
aimin'
at
your
noggin
(ay)
Ого,
кемосабе,
вертолет
целится
тебе
в
голову
(Ай!)
Had
to
cop
the
Audi,
then
the
top
I
had
to
chop
it
(skrt
skrt)
Пришлось
купить
Ауди,
потом
пришлось
срубить
ее
сверху
(скр-скр-скр).
Niggas
pocket
watchin',
so
I
gotta
keep
the
rocket
(ay)
Ниггеры
смотрят
в
карман,
так
что
я
должен
держать
ракету
при
себе
(Эй).
Mama
told
me
(aye)
not
to
sell
work
(mama)
Мама
сказала
мне
(Да)
не
продавать
работу
(мама).
Seventeen
five,
same
color
T-shirt
(white)
Семнадцать
пять,
футболка
того
же
цвета
(белая).
Mama
told
me
(aye)
not
to
sell
work
(mama)
Мама
сказала
мне
(Да)
не
продавать
работу
(мама).
Seventeen
five,
same
color
T-shirt
(yeah)
Семнадцать
пять,
футболка
того
же
цвета
(да).
Mama
told
you,
mama
told
you
Мама
говорила
тебе,
мама
говорила
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.