Paroles et traduction Migos - Work Hard
Dun
Deal
on
the
Track
Dun
Deal
на
треке
Dropped
out
of
school
I
didn't
graduate
(Oh
no)
Бросил
школу,
но
не
закончил
ее
(О
нет).
But
I
still
got
the
M's
on
my
plate
(Oh,
oh
yeah)
Но
у
меня
все
еще
есть
" М
" на
тарелке
(О,
О
да).
Mama
ain't
really
have
a
good
job
(Oh,
no,
mama)
У
мамы
на
самом
деле
нет
хорошей
работы
(О,
нет,
мама).
But
now
she
ain't
never
gotta
have
no
job
(No,
no)
Но
теперь
у
нее
никогда
не
будет
работы
(нет,
нет).
'Cause
I
work
hard
for
mine
yeah
(Work
hard)
Потому
что
я
усердно
работаю
ради
своего,
да
(усердно
работаю).
Work
hard,
work
Работай
усердно,
работай!
'Cause
I
work
hard
for
mine
Потому
что
я
усердно
работаю
ради
своего.
Work
hard,
work
hard
Работай
усердно,
работай
усердно.
Work
hard
(Oh,
yeah)
Работай
усердно
(О,
да).
When
I
go
hard
anything
goes
(Hard)
Когда
я
иду
жестко,
все
идет
(жестко).
Walk
in
with
the
chains
Quavo
Django
(Chains)
Войди
с
цепями
Quavo
Django
(цепи)
I-85
on
the
Ban
jee
(Skrrt
skrrt)
I-85
on
the
Ban
jee
(Skrrt
skrrt)
Had
to
park
it
4 by
4 Mercedes
Jeep
Пришлось
припарковать
его
4 на
4 Мерседес
джип
Wide
body
check
(Wide),
wide
body
check
(Yeah)
Проверка
широкого
тела(
широкая),
проверка
широкого
тела
(да)
Answer
all
the
calls
(Yeah)
Отвечай
на
все
звонки
(да).
'Cause
it
might
be
the
check
(Brr)
Потому
что
это
может
быть
чек
(Брр).
We
will
never
fall
(Yeah)
Мы
никогда
не
упадем
(да).
As
long
as
on
the
head
(Yeah)
До
тех
пор,
пока
на
голове
(да)
Called
my
best
dog
just
to
ship
out
all
the
meds
Позвал
свою
лучшую
собаку,
чтобы
отправить
все
лекарства.
I'ma
handle
all
business
(Yeah)
Я
буду
заниматься
всеми
делами
(да).
I'ma
handle
all
business
(For
real)
Я
буду
заниматься
всеми
делами
(по-настоящему).
I'ma
take
care
my
mama
(Mama)
Я
позабочусь
о
своей
маме
(маме).
And
if
I
ever
have
children
(Woo)
И
если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети
...
Lord
knows,
Lord
willing
(God)
Господь
знает,
Господь
желает
(Бог).
Can't
go
back
to
the
system
(Nah)
Не
могу
вернуться
в
систему
(Не-а).
If
I
ever
get
a
feeling
(Uh)
Если
у
меня
когда-нибудь
появится
такое
чувство
...
I'ma
hide
all
the
millions
(Woo)
Я
спрячу
все
миллионы
(Ууу).
Park
the
Benz
and
the
Bentley
(Woo)
Припаркуйте
"Бенц"
и
"Бентли"
(ву-у!)
Designer
belt
game
Fendi
(Designer)
Дизайнерский
ремень
игры
Fendi
(дизайнер)
Put
ya
bitch
in
the
blender
(Splash)
Положи
свою
сучку
в
блендер
(всплеск).
Now
she
think
she
work
the
milly
(M&Ms)
Теперь
она
думает,
что
работает
на
Милли
(M&Ms).
Y'all
niggas
too
silly
(Ha)
Вы
все,
ниггеры,
слишком
глупы
(ха).
These
niggas
too
envy
(Jealous)
Эти
ниггеры
тоже
завидуют
(завидуют).
Take
'em
back
to
beginning
(Back)
Верни
их
к
началу
(назад).
Gang
gang
been
winning
(Woo,
gang)
Банда
Банда
побеждает
(Ууу,
банда)
Dropped
out
of
school
I
didn't
graduate
Бросил
школу,
но
не
закончил
ее.
(You
know
I
didn't
graduate)
(Ты
знаешь,
что
я
не
закончил
школу)
But
I
still
got
the
M's
on
my
plate
Но
у
меня
все
еще
есть
миллионы
на
моей
тарелке.
(The
M&M
way)
(The
M&M
way)
Mama
ain't
really
have
a
good
job
У
мамы
не
очень
хорошая
работа.
(Let's
have
a
field
day)
(Давайте
устроим
полевой
день)
But
now
she
ain't
never
gotta
have
no
job
Но
теперь
у
нее
никогда
не
будет
работы.
(No
way,
no
way,
no
way)
(Ни
за
что,
ни
за
что,
ни
за
что)
'Cause
I
work
hard
for
mine
yeah
(Work
hard)
Потому
что
я
усердно
работаю
ради
своего,
да
(усердно
работаю).
Work
hard,
work
Работай
усердно,
работай!
'Cause
I
work
hard
for
mine
Потому
что
я
усердно
работаю
ради
своего.
Work
hard,
work
hard
Работай
усердно,
работай
усердно.
Work
hard
Упорно
работать
When
I
go
hard
I
play
hardcore
(Hard)
Когда
я
иду
жестко,
я
играю
жестко
(жестко).
And
I
got
that
white
ain't
talking
chalk
board
(White)
И
у
меня
есть
эта
белая
не
говорящая
меловая
доска
(Белая).
That's
the
sound
of
Benjamins
my
thumb
sore
Это
звук
Бенджаминов
у
меня
болит
большой
палец
Pull
up
and
get
pressed
(Pressed)
Подтянись
и
нажми
(нажми).
Laser
on
the
TEC
(TEC)
Лазер
на
TEC
(TEC)
Diamonds
dripping
wet
(Wet)
Бриллианты
капают
мокро
(мокро).
You
just
got
finessed
('Nessed)
Ты
только
что
был
оштрафован
(оштрафован).
When
I
say
I'm
fresh
Когда
я
говорю,
что
я
свежий.
Don't
need
no
stylist
to
get
dressed
(Don't)
Не
нужно
никакого
стилиста,
чтобы
одеться
(не
надо).
Heard
he
asked
for
smoke
Слышал,
он
просил
покурить.
Don't
need
the
game
to
get
you
pressed
Тебе
не
нужна
игра,
чтобы
на
тебя
давили.
I'ma
serve
em
with
the
TEC
(Brr)
Я
подам
им
тек
(Брр).
And
it's
the
gang
fuck
the
rest
(Fuck
'em)
И
это
банда,
к
черту
остальных
(к
черту
их).
I
get
the
bag
make
it
stretch
(Stretch)
Я
беру
сумку,
чтобы
она
растянулась
(растянулась).
And
none
of
my
niggas
ain't
going
for
that
И
ни
один
из
моих
ниггеров
на
это
не
пойдет
My
niggas
up
now
but
you
say
you
next
Мои
ниггеры
уже
встали
но
ты
говоришь
что
будешь
следующим
Look
and
then
see
what's
the
catch
Посмотри
и
тогда
увидишь
в
чем
подвох
All
my
dogs
but
we
don't
do
fetch
(Nah)
Все
мои
собаки,
но
мы
не
делаем
фетч
(Не-а).
Unless
I
put
some
on
ya
head
(Takeoff)
Если
только
я
не
надену
тебе
что-нибудь
на
голову
(взлет).
Dropped
out
of
school
I
didn't
graduate
Бросил
школу,
но
не
закончил
ее.
(You
know
I
didn't
graduate)
(Ты
знаешь,
что
я
не
закончил
школу)
But
I
still
got
the
M's
on
my
plate
Но
у
меня
все
еще
есть
миллионы
на
моей
тарелке.
(The
M&M
way)
(The
M&M
way)
Mama
ain't
really
have
a
good
job
У
мамы
не
очень
хорошая
работа.
(Let's
have
a
field
day)
(Давайте
устроим
полевой
день)
But
now
she
ain't
never
gotta
have
no
job
Но
теперь
у
нее
никогда
не
будет
работы.
(No
way,
no
way,
no
way)
(Ни
за
что,
ни
за
что,
ни
за
что)
'Cause
I
work
hard
for
mine
yeah
(Work
hard)
Потому
что
я
усердно
работаю
ради
своего,
да
(усердно
работаю).
Work
hard
(Work)
Работай
усердно
(работай).
'Cause
I
work
hard
for
mine
Потому
что
я
усердно
работаю
ради
своего.
Work
hard,
work
hard
Работай
усердно,
работай
усердно.
Work
hard
(Offset!)
Работай
усердно
(офсет!)
Worked
hard
bought
my
mom
a
third
car
(Work,
work)
Много
работал,
купил
маме
третью
машину
(работа,
работа).
Left
my
heart
in
my
grandma
graveyard
(Grandma,
hey)
Оставил
свое
сердце
на
бабушкином
кладбище
(бабушка,
Эй).
I'm
in
the
Blues
Clues
Bentley
Avatar
(Blues
Clues)
I'm
in
the
Blues
Clues
Bentley
Avatar
(Blues
Clues)
Ain't
no
flaw,
born
on
the
jet
eating
Caviar
(No
flaw)
Нет
никакого
изъяна,
рожденный
в
самолете,
ест
икру
(никакого
изъяна).
Nascar,
driving
it
fast
like
a
Nascar
(Skrrt,
skrrt)
НАСКАР,
гоняю
его
быстро,
как
Наскар
(Скррт,
скррт).
This
not
a
Jaguar,
I
with
the
remix
and
bath
salts
(Remix)
Это
не
Ягуар,
я
с
ремиксом
и
солью
для
ванн
(ремикс)
We
see
what
your
stash
about
(Stash)
Мы
видим,
о
чем
твой
тайник
(тайник).
Dope
in
the
cabin
route
(Hey!)
Дурь
в
кабине
маршрута
(Эй!)
Feel
like
I'm
passing
out
(Whew)
Такое
чувство,
что
я
теряю
сознание
(Фух).
But
they
keep
the
cash
en
route
(Racks)
Но
они
держат
наличные
в
пути
(стеллажи).
I
got
my
kids
to
feed
they
think
that
I'm
Hercules
Я
должен
кормить
своих
детей
они
думают
что
я
Геркулес
(Think
that
I'm
Superman)
(Думай,
что
я
Супермен)
I
don't
got
no
time
to
sleep
У
меня
нет
времени
спать.
I
gotta
subscribe
to
be
(I
cannot
sleep)
Я
должен
подписаться,
чтобы
быть
(я
не
могу
спать).
Open
your
eyes
and
see
a
hunnid
mil'
lottery
(Woo,
woo)
Открой
глаза
и
увидишь
лотерею
хуннид
мил
(УУУ,
УУУ).
I
put
my
hood
on
my
back
Я
накинул
капюшон
на
спину.
'Cause
I
know
they
depend
on
me
(Facts)
Потому
что
я
знаю,
что
они
зависят
от
меня
(факты).
Dropped
out
of
school
I
didn't
graduate
Бросил
школу,
но
не
закончил
ее.
(You
know
I
didn't
graduate)
(Ты
знаешь,
что
я
не
закончил
школу)
But
I
still
got
the
M's
on
my
plate
Но
у
меня
все
еще
есть
миллионы
на
моей
тарелке.
(The
M&M
way)
(The
M&M
way)
Mama
ain't
really
have
a
good
job
У
мамы
не
очень
хорошая
работа.
(Let's
have
a
field
day)
(Давайте
устроим
полевой
день)
But
now
she
ain't
never
gotta
have
no
job
Но
теперь
у
нее
никогда
не
будет
работы.
(No
way,
no
way,
no
way)
(Ни
за
что,
ни
за
что,
ни
за
что)
'Cause
I
work
hard
for
mine
yeah
(Work
hard)
Потому
что
я
усердно
работаю
ради
своего,
да
(усердно
работаю).
Work
hard,
work
Работай
усердно,
работай!
'Cause
I
work
hard
for
mine
Потому
что
я
усердно
работаю
ради
своего.
Work
hard,
work
hard
Работай
усердно,
работай
усердно.
Work
hard
Упорно
работать
Work
hard,
work
hard
Работай
усердно,
работай
усердно.
Work
hard
Упорно
работать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KIRSNICK BALL, KIARI CEPHUS, DARYL MCPHERSON, QUAVIOUS MARSHALL, DAVID CUNNINGHAM, JEREL NANCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.