RUGGERO feat. Migrantes - Jodidamente - Unplugged - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RUGGERO feat. Migrantes - Jodidamente - Unplugged




Jodidamente - Unplugged
Bloody - Unplugged
Éramos dos amigos con derecho a roce
We were two friends with the right to touch
Pero por dentro queríamos más
But deep down we wanted more
Decidiendo terminar con este goce
Deciding to end this pleasure
Y dejarlo to' cómo está
And leave it all as it is
Y en realidad no puedo negar que
And in reality I can't deny that
Cuando hablas de otros manes no quiero escuchar
When you talk about other dudes I don't want to listen
Perdí la cuenta, como cincuenta veces
I lost count, like fifty times
Que no te dije lo que siento
That I didn't tell you how I feel
Dime dónde estás
Tell me where you are
Porque estoy jodidamente loco
Because I'm fucking crazy
Por besarte un poco, un poco de más
To kiss you a little, a little more
Es que como lo hacemos nosotros
It's just the way we do it
No lo hacen los otros
No one else does
Y que tienes miedo a salir herida
And I know you're afraid to get hurt
A las otras ya les cancele
I cancelled the others
Juro que nunca te haría daño
I swear I would never hurt you
Jodidamente perdido, flow naufrago
Fucking lost, drowning flow
Quisiste apagar el fuego
You wanted to put out the fire
Pero ni con cien bomberos esto se apagó
But it didn't go out with a hundred firemen
Si como me comes, nadie me come
If you eat me the way you eat me
Que no debe pasar na' se supone
It's not supposed to happen
Y dices que no, no quieres
And you say no, you don't want to
Arruinar la relación, prefieres
Ruin the relationship, you prefer
Que sigamos siendo amigos sin que nadie se entere
That we remain friends without anyone finding out
Pero, ¿cómo estar cerca de ti sin que me altere?
But how can I be close to you without getting upset?
¿Si arriesgamos, qué perdemos ma'?
If we risk it, what do we lose, baby?
Lo hicimos tantas veces que un polvo má'
We've done it so many times that one more fuck
No nos hace na', qué más da
It doesn't do anything to us, what's the difference?
Quedarnos con las ganas no resuelve nada
Staying hungry doesn't solve anything
Oh, y dime dónde estás
Oh, and tell me where you are
Porque estoy jodidamente loco
Because I'm fucking crazy
Por besarte un poco, un poco de más
To kiss you a little, a little more
Es que como lo hacemos nosotros
It's just the way we do it
No lo hacen los otros
No one else does
Y que tienes miedo a salir herida
And I know you're afraid to get hurt
A las otras les cancele, eh-e-eh
I cancelled the others, eh-eh-eh
Juro que nunca te haría daño, oh
I swear I would never hurt you, oh
No lo busque, y me pasó
I didn't look for it, and it happened to me
Y de ti me volví fanático
And I became a fan of you
Si quiere' me voy
If you want, I'll go
No hace falta ser dramático
No need to be dramatic
¿Sabes? Te volviste una de mis debilidades
You know? You've become one of my weaknesses
Y por eso sigo en el intento
And that's why I keep trying
Aunque no lo creas, yo lo siento
Even if you don't believe it, I feel sorry
Dime dónde estás
Tell me where you are
Porque estoy jodidamente loco
Because I'm fucking crazy
Por besarte un poco, un poco de más
To kiss you a little, a little more
Es que como lo hacemos nosotros
It's just the way we do it
No lo hacen los otros
No one else does
Y que tienes miedo a salir herida
And I know you're afraid to get hurt
A las otras ya les cancele
I cancelled the others
Juro que nunca te haría daño
I swear I would never hurt you





Writer(s): Facundo Garcia, Lautaro Cinti, Ruggero Pasquarelli, Tomas Clavijo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.