Paroles et traduction Migrantes - De a Ratos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
entro
en
una
confusión
You
got
confused
Y
creía
que
de
a
ratos
era
mejor
And
you
thought
it
was
better
to
take
it
slow
Migrantes,
dale
Migrantes,
let's
go
Ella
quiere
disimularlo
You
want
to
hide
it
Lo
demuestra
de
vez
en
cuando
y
para
que
You
show
it
from
time
to
time
and
for
what
El
comprenda
que
sigue
siendo
su
hombre
For
him
to
understand
that
he's
still
your
man
Se
enamoró
de
su
simpleza
y
encanto
He
fell
in
love
with
your
simplicity
and
charm
De
las
palabras
que
momento
necesito
que
estén
With
the
words
that
I
needed
at
the
time
Su
refugio
en
ocasiones
solo
era
estar
en
sus
pies
Your
refuge
sometimes
was
just
to
be
at
his
feet
El
solo
esperaba
que
ella
se
acercara
He
just
waited
for
you
to
come
closer
Y
tomara
una
decisión
And
make
a
decision
Tanto
le
costaba
o
poco
le
importaba
It
cost
you
so
much
or
you
didn't
care
Fue
a
menudo
lo
que
pensó
That's
what
he
often
thought
Y
este
amor
And
this
love
Que
en
un
tiempo
se
perdió
That
was
lost
for
a
while
El
solo
buscaba
una
buena
respuesta
He
was
just
looking
for
a
good
answer
Ella
por
momentos
lo
duda
y
se
aleja
You
doubt
and
walk
away
at
times
Y
este
amor
And
this
love
Que
en
un
tiempo
se
perdió
That
was
lost
for
a
while
El
solo
buscaba
una
buena
respuesta
He
was
just
looking
for
a
good
answer
Ella
por
momentos
lo
duda
y
se
aleja
You
doubt
and
walk
away
at
times
Suena
migrantes
Migrantes
sound
Ella
entro
en
una
confusión
You
got
confused
Y
creía
que
de
a
ratos
era
mejor
And
you
thought
it
was
better
to
take
it
slow
Aunque
por
las
noches
pensaba
en
su
voz
Even
though
at
night
you
thought
about
his
voice
Pero
quiere
disimularlo
But
you
want
to
hide
it
Lo
demuestra
de
vez
en
cuando
y
para
que
You
show
it
from
time
to
time
and
for
what
El
comprenda
que
sigue
siendo
su
hombre
For
him
to
understand
that
he's
still
your
man
Se
enamoró
de
su
simpleza
y
encanto
He
fell
in
love
with
your
simplicity
and
charm
De
las
palabras
que
momento
necesito
que
estén
With
the
words
that
I
needed
at
the
time
Su
refugio
en
ocasiones
solo
era
estar
en
sus
pies
Your
refuge
sometimes
was
just
to
be
at
his
feet
El
solo
esperaba
que
ella
se
acercara
He
just
waited
for
you
to
come
closer
Y
tomara
una
decisión
And
make
a
decision
Tanto
le
costaba
o
poco
le
importaba
It
cost
you
so
much
or
you
didn't
care
Fue
a
menudo
lo
que
pensó
That's
what
he
often
thought
Y
este
amor
And
this
love
Que
en
un
tiempo
se
perdió
That
was
lost
for
a
while
El
solo
buscaba
una
buena
respuesta
He
was
just
looking
for
a
good
answer
Ella
por
momentos
lo
duda
y
se
aleja
You
doubt
and
walk
away
at
times
Y
este
amor
And
this
love
Que
en
un
tiempo
se
perdió
That
was
lost
for
a
while
El
solo
buscaba
una
buena
respuesta
He
was
just
looking
for
a
good
answer
Ella
por
momentos
lo
duda
y
se
aleja
You
doubt
and
walk
away
at
times
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.