Migrantes - De a Ratos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Migrantes - De a Ratos




De a Ratos
De a Ratos
Ella entro en una confusión
You got confused
Y creía que de a ratos era mejor
And you thought it was better to take it slow
Migrantes, dale
Migrantes, let's go
Ella quiere disimularlo
You want to hide it
Lo demuestra de vez en cuando y para que
You show it from time to time and for what
El comprenda que sigue siendo su hombre
For him to understand that he's still your man
Se enamoró de su simpleza y encanto
He fell in love with your simplicity and charm
De las palabras que momento necesito que estén
With the words that I needed at the time
Su refugio en ocasiones solo era estar en sus pies
Your refuge sometimes was just to be at his feet
El solo esperaba que ella se acercara
He just waited for you to come closer
Y tomara una decisión
And make a decision
Tanto le costaba o poco le importaba
It cost you so much or you didn't care
Fue a menudo lo que pensó
That's what he often thought
Y este amor
And this love
Que en un tiempo se perdió
That was lost for a while
El solo buscaba una buena respuesta
He was just looking for a good answer
Ella por momentos lo duda y se aleja
You doubt and walk away at times
Y este amor
And this love
Que en un tiempo se perdió
That was lost for a while
El solo buscaba una buena respuesta
He was just looking for a good answer
Ella por momentos lo duda y se aleja
You doubt and walk away at times
Suena migrantes
Migrantes sound
Migrantes
Migrantes
Ella entro en una confusión
You got confused
Y creía que de a ratos era mejor
And you thought it was better to take it slow
Aunque por las noches pensaba en su voz
Even though at night you thought about his voice
Pero quiere disimularlo
But you want to hide it
Lo demuestra de vez en cuando y para que
You show it from time to time and for what
El comprenda que sigue siendo su hombre
For him to understand that he's still your man
Se enamoró de su simpleza y encanto
He fell in love with your simplicity and charm
De las palabras que momento necesito que estén
With the words that I needed at the time
Su refugio en ocasiones solo era estar en sus pies
Your refuge sometimes was just to be at his feet
El solo esperaba que ella se acercara
He just waited for you to come closer
Y tomara una decisión
And make a decision
Tanto le costaba o poco le importaba
It cost you so much or you didn't care
Fue a menudo lo que pensó
That's what he often thought
Y este amor
And this love
Que en un tiempo se perdió
That was lost for a while
El solo buscaba una buena respuesta
He was just looking for a good answer
Ella por momentos lo duda y se aleja
You doubt and walk away at times
Y este amor
And this love
Que en un tiempo se perdió
That was lost for a while
El solo buscaba una buena respuesta
He was just looking for a good answer
Ella por momentos lo duda y se aleja
You doubt and walk away at times






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.