Migrantes - Fugarnos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Migrantes - Fugarnos




Fugarnos
Fugarnos
¡Dale!, (¡dale!)
Come on!, (come on!)
Suena Migrantes
It's Migrantes
En esta fiesta de verano solo quiero estar contigo
At this summer party I just want to be with you
(Y bailar sin pensar) todo lo que pueda pasar
(And dance without thinking) about what might happen
Porque se vuelve tentador siempre lo prohibido (lo prohibido)
Because it becomes tempting what is always forbidden (what is forbidden)
Es la oportunidad, sin dudar, de que nos volvamos a encontrar
It is the opportunity, without hesitation, to meet again
(Es cierto, lo siento)
(It's true, I'm sorry)
(Me muero por probar tus besos)
(I'm dying to taste your kisses)
(Es este el momento)
(Is this the moment)
(Que esperamos desde hace tiempo)
(We have been waiting for a long time)
Y fugarnos los dos
And elope, the two of us
En medio de la fiesta tomar de tu mano, perder el control
In the middle of the party, take your hand, lose control
(Solo hay un motivo que estés a mi lado, no digas que no)
(There is only one reason why you are by my side, don't say no)
Y la noche se presta
And the night lends itself
Y yo que lo esperas
And I know you're waiting for it
Encontrarnos a solas
To meet alone
Y perdernos los dos
And get lost, the two of us
Suena Migrantes
It's Migrantes
Te me acercás (te me acercás)
You get closer to me (you get closer to me)
Comienzo a temblar (comienzo a temblar)
I start to tremble (I start to tremble)
Y tu sonrisa que me lleva a un mundo donde todo es ideal
And your smile that takes me to a world where everything is ideal
(Y bailás, más me gustás)
(And you dance, I like you more)
Y me estoy volviendo loco
And I'm going crazy
que también
I know you do too
(Es cierto, lo siento)
(It's true, I'm sorry)
(Me muero por probar tus besos)
(I'm dying to taste your kisses)
(Es este el momento)
(Is this the moment)
(Que esperamos desde hace tiempo)
(We have been waiting for a long time)
Y fugarnos los dos
And elope, the two of us
En medio de la fiesta tomar de tu mano, perder el control
In the middle of the party, take your hand, lose control
(Solo hay un motivo que estés a mi lado, no digas que no)
(There is only one reason why you are by my side, don't say no)
Y la noche se presta
And the night lends itself
Y yo que lo esperas
And I know you're waiting for it
Encontrarnos a solas
To meet alone
Y perdernos los dos
And get lost, the two of us
Migrantes (migrantes) Record (Record)
Migrantes (migrants) Record (Record)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.