Migrantes - La Pelicula - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Migrantes - La Pelicula




La Pelicula
The Movie
A Mano Armada Me Asaltaste
You mugged me at gunpoint
Me Dejé Robar El Corazón
You made me give you my heart
No Hubo Suerte De Principiante
I wasn’t a beginner’s luck
Aquí El Destinó Final Llegó
Here, final destination has arrived
Y Te Reíste De Mi Cómo Harley Queen
And you laughed at me like Harley Queen
Que Fue De Éstos Locos Preguntó?
What happened to these crazy ones, you asked?
¿ Qué pasó?
What happened?
Me Comi La Peli De Qué Eran Besitos De Amor
I watched the movie where we had love kisses
Y Al Final Me Di Cuenta Solito Era Todo Ficción
And at the end I realized it was all fiction
Y Fingiste Qué Estabas Conmigo & Eso Me Dolió Ahí Eso Me Dolió
And you pretended to be with me & that hurt me, it hurt me
Me Dijiste Lo Mismo Seguiste El Guion
You told me the same thing you told the script
Te Toco Ser La Mala En Esta Peli De Acción
You get to be the bad guy in this action movie
No Atiendo La Llamada En Mi Mente Hay Terror
I don’t take the call, there's terror in my mind
Te Mereces Un Nobel Ahí Por Esa Actuación
You deserve a Nobel Prize for that performance
Eres La Maléfica De Esto
You are the Maleficent of this
Lo Dijo Mi Amigo & Estaba En Lo Correto
My friend said it & he was right
Que Estabas Conmigo Para Olvidar
You were with me to forget someone
Y Que Ése Hilo Rojo Se Hiba A Cortar
And that red thread was gonna be cut
Pero Si Tan Bien Empezamos
But if we started so well
De Pronto Llegó El Villano
Suddenly, the villain arrived
Como El Guason A Contramano
Like the Joker, wrong way
Pa Está Peli Arruinarnos
To ruin our movie
¿ Qué pasó?
What happened?
Me Comi La Peli De Qué Eran Besitos De Amor
I watched the movie where we had love kisses
Y Al Final Me Di Cuenta Solito Era Todo Ficción
And at the end I realized it was all fiction
Y Fingiste Qué Estabas Conmigo & Eso Me Dolió Ahí Eso Me Dolió
And you pretended to be with me & that hurt me, it hurt me
Pa Flashe Que Era Cierto Pero No Tienes Sentimientos
To believe that it was true but you have no feelings
Yo Que Soñaba Casamiento Ciento Que No Era Real Cien Por Ciento
I who dreamed of a wedding, one hundred that it wasn’t real, one hundred percent
Ahora Lo Siento Que Al Final De Ese Amor Se Han Caído Los Cimientos
Now I feel sorry that at the end of that love, the foundations have fallen
Pa Flashe Que Era Cierto Pero No Tienes Sentimientos
To believe that it was true but you have no feelings
Yo Que Soñaba Casamiento Ciento Que No Era Real Cien Por Ciento
I who dreamed of a wedding, one hundred that it wasn’t real, one hundred percent
Ahora Lo Siento Que Al Final De Ese Amor
Now I feel sorry that at the end of that love
¿ Qué pasó?
What happened?
Me Comi La Peli De Qué Eran Besitos De Amor
I watched the movie where we had love kisses
Y Al Final Me Di Cuenta Solito Era Todo Ficción
And at the end I realized it was all fiction
Y Fingiste Qué Estabas Conmigo & Eso Me Dolió Ahí Eso Me Dolió
And you pretended to be with me & that hurt me, it hurt me
Suena MIGRANTES Se Pa Que Lo Baile Se Heeee
Listen to MIGRANTES, I know you dance to it, Se Heeee
De Buenos Aires Ea Hey
From Buenos Aires, Ea Hey
Pa Que Lo Baile Heee Ahahahaha
So you can dance to it, Ahahaha
Nico Valdi Produciendo
Nico Valdi Producing
Facundo García Aja Aja
Facundo García Aja Aja





Writer(s): Alexis Sánchez, Facundo Garcia, Nicolas Valdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.