Migrantes - Si Me Tomo una Cerveza - Unplugged - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Migrantes - Si Me Tomo una Cerveza - Unplugged




Si Me Tomo una Cerveza - Unplugged
If I Have a Beer - Unplugged
Hace tiempo que lo nuestro terminó
It's been a while since we broke up
Debía decírtelo
I had to tell you
Y ha llegado el verano y recuerdo muy bien
And summer has arrived and I remember very well
Ese bronceadito te quedaba de diez
That tan looked great on you
Lo nuestro fue mágico
Ours was magical
¿Cómo podré olvidarlo?
How can I forget it?
Y si me tomo una cerveza, vuelves a mi cabeza
And if I have a beer, you come back to my mind
Y empiezo a recordarte
And I start to remember you
Es que me gusta cómo besas
Because I like the way you kiss
Con tu delicadeza puede ser que y yo
With your delicacy it could be that you and I
Somo′ el uno para el otro y no dejo de pensarte)
We are made for each other and I can't stop thinking about you)
Quise olvidarte y tomé un poco y resultó extrañart
I wanted to forget you and I had a little drink and it turned out I missed you
Somo' el uno para el otro y no dejo de pensarte
We are made for each other and I can't stop thinking about you
Quise olvidarte y tomé un poco y resultó extrañarte
I wanted to forget you and I had a little drink and it turned out I missed you
Se suponía que mejor era perderte que encontrarte
It was supposed to be better to lose you than to find you
Y buscándote estoy, ¡qué tonto soy!
And I'm looking for you, how silly of me!
Ay, tengo jodido el corazón porque
Oh, my heart is broken because
Borrarte, baby, pa′ no es fácil
Deleting you, baby, is not easy for me
Ya lo he intentado y quedé en un casi
I've tried and I almost did it
Es que el calor del verano
Because the heat of summer
Me hace recordar lo que éramos antes
Makes me remember what we used to be
Porque borrarte, baby, no es fácil
Because deleting you, baby, is not easy
Ya lo he intentado y quedé en un casi
I've tried and I almost did it
Es que el calor del verano
Because the heat of summer
Me hace recordar lo que éramos antes
Makes me remember what we used to be
Y si me tomo una cerveza, vuelves a mi cabeza
And if I have a beer, you come back to my mind
Y empiezo a recordarte
And I start to remember you
Es que me gusta cómo besas
Because I like the way you kiss
Con tu delicadeza puede ser que y yo
With your delicacy it could be that you and I
Somo' el uno para el otro y no dejo de pensarte
We are made for each other and I can't stop thinking about you
Quise olvidarte y tomé un poco y resultó extrañarte
I wanted to forget you and I had a little drink and it turned out I missed you
Somo' el uno para el otro y no dejo de pensarte
We are made for each other and I can't stop thinking about you
Quise olvidarte y tomé un poco y resultó extrañarte
I wanted to forget you and I had a little drink and it turned out I missed you
Y ha llegado el verano y recuerdo muy bien
And summer has arrived and I remember very well
Ese bronceadito te quedaba de 10
That tan looked great on you
Lo nuestro fue mágico
Ours was magical
¿Cómo podré olvidarlo?
How can I forget it?
Y si me tomo una cerveza, vuelves a mi cabeza
And if I have a beer, you come back to my mind
Y empiezo a recordarte
And I start to remember you
Es que me gusta cómo besas
Because I like the way you kiss
Con tu delicadeza puede ser que y yo
With your delicacy it could be that you and I
Somo′ el uno para el otro y no dejo de pensarte
We are made for each other and I can't stop thinking about you
Quise olvidarte y tomé un poco y resultó extrañarte, amor
I wanted to forget you and I had a little drink and it turned out I missed you, my love
Somo′ el uno para el otro y no dejo de pensarte
We are made for each other and I can't stop thinking about you
Quise olvidarte y tomé un poco
I wanted to forget you and I had a little drink





Writer(s): Facundo Jesus Garcia, Nicolas Valdi, Alexis Eduardo Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.