Miguel Aceves Mejia - La Malagueña - traduction des paroles en allemand

La Malagueña - Miguel Aceves Mejiatraduction en allemand




La Malagueña
Die Malagueña
Oh, juy
Oh, juy
Oh, juya
Oh, juya
Guazteca, ¡qué linda eres!
Huasteca, wie schön du bist!
Oh, joy
Oh, joy
¡Uya!
¡Uya!
¡Qué bonitos ojos tienes!
Welch schöne Augen du hast!
Debajo de esas dos cejas
Unter diesen beiden Brauen
Debajo de esas dos cejas
Unter diesen beiden Brauen
¡Qué bonitos ojos tienes!
Welch schöne Augen du hast!
Ellos me quieren mirar
Sie wollen mich ansehen
Pero, si no los dejas
Aber, wenn du sie nicht lässt
Pero, si no los dejas
Aber, wenn du sie nicht lässt
Ni siquiera parpadear
Nicht einmal blinzeln
Malagueña salerosa
Anmutige Malagueña
Besar tus labios, quisiera
Deine Lippen küssen, möchte ich
Besar tus labios, quisiera
Deine Lippen küssen, möchte ich
Malagueña salerosa
Anmutige Malagueña
Y decirte, niña hermosa
Und dir sagen, schönes Mädchen
Eres linda y hechicera
Du bist schön und bezaubernd
Eres linda y hechicera
Du bist schön und bezaubernd
Como el candor de una rosa
Wie die Reinheit einer Rose
Jo-juya
Jo-juya
Opa
Opa
Aya
Aya
Arcinero (ah, jajay)
Arcinero (ah, jajay)
Jo-juya
Jo-juya
Con tus ojos me anunciabas
Mit deinen Augen verkündetest du mir
Que me amabas tiernamente
Dass du mich zärtlich liebtest
Que me amabas tiernamente
Dass du mich zärtlich liebtest
Con tus ojos me anunciabas
Mit deinen Augen verkündetest du mir
Ingrata, me traicionabas
Undankbare, du hast mich betrogen
Cuando de ti estaba ausente
Als ich von dir abwesend war
Cuando de ti estaba ausente
Als ich von dir abwesend war
De mi pasión te burlabas
Über meine Leidenschaft machtest du dich lustig
Malagueña salerosa
Anmutige Malagueña
Besar tus labios quisiera
Deine Lippen küssen möchte ich
Besar tus labios quisiera
Deine Lippen küssen möchte ich
Malagueña salerosa
Anmutige Malagueña
Y decirte, niña hermosa
Und dir sagen, schönes Mädchen
Eres linda y hechicera
Du bist schön und bezaubernd
Eres linda y hechicera
Du bist schön und bezaubernd
Como el candor de una rosa
Wie die Reinheit einer Rose
Como el candor
Wie die Reinheit
De una rosa
Einer Rose





Writer(s): Pedro Galindo Galarza, Elpidio Ramirez Burgos, Olimpia Obarska-forkasiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.