Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guazteca,
¡qué
linda
eres!
Уастека,
как
ты
прекрасна!
¡Qué
bonitos
ojos
tienes!
Какие
красивые
глаза
у
тебя!
Debajo
de
esas
dos
cejas
Под
этими
двумя
бровями
Debajo
de
esas
dos
cejas
Под
этими
двумя
бровями
¡Qué
bonitos
ojos
tienes!
Какие
красивые
глаза
у
тебя!
Ellos
me
quieren
mirar
Они
хотят
смотреть
на
меня
Pero,
si
tú
no
los
dejas
Но,
если
ты
им
не
позволишь
Pero,
si
tú
no
los
dejas
Но,
если
ты
им
не
позволишь
Ni
siquiera
parpadear
Даже
моргнуть
Malagueña
salerosa
Малагенья
грациозная
Besar
tus
labios,
quisiera
Поцеловать
твои
губы
я
хотел
бы
Besar
tus
labios,
quisiera
Поцеловать
твои
губы
я
хотел
бы
Malagueña
salerosa
Малагенья
грациозная
Y
decirte,
niña
hermosa
И
сказать
тебе,
красавица
Eres
linda
y
hechicera
Ты
прекрасна
и
чарующа
Eres
linda
y
hechicera
Ты
прекрасна
и
чарующа
Como
el
candor
de
una
rosa
Словно
чистота
розы
Arcinero
(ah,
jajay)
Арсинеро
(ах,
хахай)
Con
tus
ojos
me
anunciabas
Глазами
ты
мне
говорила
Que
me
amabas
tiernamente
Что
любила
меня
нежно
Que
me
amabas
tiernamente
Что
любила
меня
нежно
Con
tus
ojos
me
anunciabas
Глазами
ты
мне
говорила
Ingrata,
me
traicionabas
Неблагодарная,
ты
мне
изменяла
Cuando
de
ti
estaba
ausente
Когда
я
был
далеко
от
тебя
Cuando
de
ti
estaba
ausente
Когда
я
был
далеко
от
тебя
De
mi
pasión
te
burlabas
Над
страстью
моей
ты
смеялась
Malagueña
salerosa
Малагенья
грациозная
Besar
tus
labios
quisiera
Поцеловать
твои
губы
я
хотел
бы
Besar
tus
labios
quisiera
Поцеловать
твои
губы
я
хотел
бы
Malagueña
salerosa
Малагенья
грациозная
Y
decirte,
niña
hermosa
И
сказать
тебе,
красавица
Eres
linda
y
hechicera
Ты
прекрасна
и
чарующа
Eres
linda
y
hechicera
Ты
прекрасна
и
чарующа
Como
el
candor
de
una
rosa
Словно
чистота
розы
Como
el
candor
Словно
чистота
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Galindo Galarza, Elpidio Ramirez Burgos, Olimpia Obarska-forkasiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.